スポンサーリンク

《歌詞和訳》My G, Ed Sheeran & Aitch(エド・シーラン,エイチ)

Ed Sheeran & Aitch Image2, ヨーロッパ出身アーティスト

イギリス・ヨークシャー出身のシンガーソングライター,Ed Sheeran(エドシーラン)とマンチェスター出身のラッパー、Aitch(エイチ)の新曲、My Gの和訳。
スローでセンチメンタルな曲調の「My G」は、アイチの双子の妹でダウン症のグレイシー・アームストロングに捧げられた曲。
彼女が人と違うことから来る動揺や社会的な汚名がある中で、どんな時でも、そばに居続けることを伝える兄から妹への大きな愛を表現した歌。
強い人は優しい!優しい人は強い!

歌詞の中にでてくる大事な表現方法やネイティブがよく使う便利な単語はマーカーで色付けして、よく使われるボキャブラリーは赤文字で紹介していますので、よければそちらも併せて確認してください✨
記事に関することや、和訳のこと、その他、感想などもしございましたら気軽にコメントしてください。

My G by Ed Sheeran & Aitch

[Chorus: Ed Sheeran, Aitch & Both]
No other name for you
他の名前では呼べない

Even though they call you by another, you were always my G
他の名前で呼ばれてても、君はいつも僕のGだった
アイチの妹の名前がGracie Armstrongグレイシーの頭文字のGの意味

And you light up the room
君は部屋を照らす

Ever since the first day you were here, you were always my G
初めてここに来た日からずっと、君はいつも僕のGだった

And if the world is cruel
もし世界が残酷なら

I will be the last one standin’ here to protect you
最後にここに立って君を守るのは僕だ

Don’t grow up too soon (Yeah)
早く大人にならないように

From now and till forever, you were always my G
今までもこれからも君はずっと僕のGだ

[Verse 1: Aitch]
You probably won’t even understand this
君はおそらく理解できてないと思う

So I’ma try and paint the picture on a canvas
だからキャンバスに絵を描いてみる

Just wanna tell you you won’t ever get abandoned
絶対に俺は君を見捨てないって言いたいだけ
et abandoned 見捨てられる(get + 過去形によって受動的な意味合いになります))

Can’t lie, I started writin’ and got anxious
嘘はつかない、書き始めたら不安になってきたんだ

But you’rе my biggest blessin’, what a life that I’vе been granted
でも、君は僕の最大の贈り物、なんて素晴らしい人生なんだ

One in a million, couldn’t try it if we planned it
100万分の1の確率、計画しても無理だったね

Don’t mind me, just fly free, you’re my G
気にせず自由に飛べばいい 君は僕のGだ

Shit ain’t easy, this a different type of love (Yeah)
簡単にはいかない、これは違うタイプの愛 (Yeah)

Every time we greet, you get a different kind of hug
挨拶するたびに違う種類のハグができる

All the memories that we keep, you and me could write a book
僕らの思い出が詰まった本が書けそう

And we’re still not done, you’re my G till time is up
制限時間がくるまで君は僕のGだ

Out in public, you walk past them, they might look
人前を通り過ぎる時、彼らに見られるかもしれないけど

Keep smilin’, baby girl, and watch the day gon’ brighten up
微笑み続けろ、ベイビーガール、明るくなる日を見届けろ

Know I’m still with ya, I’d kill for ya if someone tried their luck
俺がついてるから、誰かが君を虐めるなら君の為ならそいつらを殺してしまうかもね

Can’t even sip my drink, I’m spillin’ tears inside my cup
飲み物を口にすることもできず、カップの中に涙がこぼれる

Knew you were special from the minute you was born
君は生まれた瞬間から君が特別だって分かっていた

Unidentical twin, but so different from ‘em all
一卵性双生児だけど、みんなと違うから

So happy when I met you and your sister on the ward
病棟で君と妹に会った時、とても嬉しかったよ

You know big bro’s here to come and lift you if you fall
倒れてもお兄ちゃんが助けてくれる

I know Hat’ll take care of you when I am gone
俺が死んだらハットが面倒を見てくれるよ

That’s my angel, she’ll be stable until I am one
俺の天使、俺が一つになるまで彼女は安定してるよ

I wish Tony seen you’s grow, but shit, we ride on
トニーが君の成長を見守れたらと思う、でも僕らは乗り続けるんだ

Lookin’ back at old pictures, where’s the time gone?
昔の写真を見返す、この時間はどこに行ってしまったんだろう?

[Chorus: Ed Sheeran, Aitch & Both]
No other name for you
他の名前では呼べない

Even though they call you by another, you were always my G
他の名前で呼ばれてても、君はいつも僕のGだった

And you light up the room
君は部屋を照らす

Ever since the first day you were here, you were always my G
初めてここに来た日からずっと、君はいつも僕のGだった

And if the world is cruel
もし世界が残酷なら

I will be the last one standin’ here to protect you
最後にここに立って君を守るのは僕だ

Don’t grow up too soon (Yeah)
早く大人にならないように

From now and till forever, you were always my G
今までもこれからも君はずっと僕のGだ

[Verse 2: Aitch]
Heart broke when I found out there’s a hole in yours
君の心に穴が開いていることを知って意気消沈

Had me stressed out for weeks, but I cope of course
何週間もストレスを感じたよ、でももう、もちろん大丈夫

No way you would’ve left us, you was three months old
君が俺たちを離れることなんかなかったんじゃない、君は生後3ヶ月だった

You got a long life ahead of you, I know there’s more
君はこれから長い人生を歩む、俺には分かる

To make you happy is what I’m hopin’ for
君を幸せにすることが俺の望み

Can have anything you want, I took an oath, I swore
何でも手に入る 誓ったんだ

Baby, live your best life, you shouldn’t grow by force
ベイビー 最高の人生を送ろう、無理に成長しなくてもいいんだよ

All in your own time, G, the globe is yours
すべて自分の時間で、G、地球は君のもの

Yeah, you got us wearin’ odd socks on the twenty-first
21日にちぐはぐの靴下をはかされたよ
3/21をダウン症の日として、左右違った柄の靴下を履くという活動があり、このラインはその活動に由来している。 Big thanks to Mr.piu)

People laugh, but we’re too strong for it to ever hurt
周りのやつらは笑ってたけど、俺たちは強すぎて傷つきもしない

They might try and bring you down, but it’ll never work
彼らは君を撃ち落としに来るかもしれない、でも、そんな事決してうまくいかない

When you smile, you just light up the room
君が笑うと 部屋が明るくなるんだ

I ain’t never met a person that’s brighter than you
君より明るい人はいないよ

Say “I love you,” and I mean it every time that I do
愛してるって言ってくれ、俺はいつでも本気だ

You little shit, you got me cryin’ in the booth
このクソガキ、ブースで泣かされたよ

Tryna do Mum proud, tryna do Dad proud
ママ、パパを誇りに思う

Tryna do you proud, tryna do Hat proud
君を誇りに思う ハットを誇りに思う

Swear I’m tryin’ five years, I ain’t sat down
誓って言うが、5年間座ってない

And all I’ve heard is your voice in the background
聞こえるのは君の声だけ

Don’t say a word before you chat, I just know it
おしゃべりの前に何も言うなよ、わかってるから

If I answer FaceTime, you gon’ ask me where Joe is
フェイスタイムに出たらジョーの居場所を聞くんだろ?

Swear to God, you’re just amazing, little girl
神に誓って、君は素晴らしいよ、お嬢さん

From the bottom of my heart, I wouldn’t change it for the world, yeah
心の底から、世界のためにその答えが変わることはない、

[Chorus: Ed Sheeran, Ed Sheeran & Aitch]
No other name for you
他の名前では呼べない

Even though they call you by another, you were always my G
他の名前で呼ばれてても、君はいつも僕のGだった

And you light up the room
君は部屋を照らす

Ever since the first day you were here, you were always my G
初めてここに来た日からずっと、君はいつも僕のGだった

And if the world is cruel
もし世界が残酷なら

I will be the last one standin’ here to protect you
最後にここに立って君を守るのは僕だ

Don’t grow up too soon (Yeah)
早く大人にならないように

From now and till forever, you were always my G
今までもこれからも君はずっと僕のGだ

[Outro: Ed Sheeran]
No other name for you
他の名前では呼べない

Ever since the first day you were here, you were always my G
初めてここに来た日からずっと、君はいつも僕のGだった

And you light up the room (You light up the room)
君は部屋を照らす

Don’t grow up too soon (Don’t grow up too soon)
早く大人にならないように

From now and till forever, you were always my G
今までもこれからも君はずっと僕のGだ


【Ed Sheeranの違う曲の和訳⏬】
Ed Sheeranの和訳リス

【Aitchの違う曲の和訳⏬】
【英詩和訳】War, ArrDee & Aitch(アールディー、エイチ)

コメント

  1. piu より:

    Yeah, you got us wearin’ odd socks on the twenty-first
    という箇所ですが、これは変な靴下ではなくて、ちぐはぐの靴下を意味しています。ダウン症のある人には21番目の染色体が3本あることにちなみ、3/21をダウン症の日として、左右で違った柄の靴下を履くという活動があります。
    ご参考まで!

  2. hattori_saikorohattori_saikoro より:

    piuさん>チェックありがとうございます!
    このラインがピンときてなかったので、助かります✨
     勉強になります!

タイトルとURLをコピーしました