​​​《歌詞和訳》Amazing, Ed Sheeran(エド・シーラン)

スポンサーリンク

イギリス・ヨークシャー出身のシンガーソングライター,Ed Sheeran(エド・シーラン)の楽曲,Amazing(アメイジング)の和訳。
新たな歌の贈り物!秋を想い作り上げたNew アルバム『AUTUMN VARIATIONS』収録曲。
他の収録曲の「American Town」も和訳しました。よければ後ほど併せてチェックしてください。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

AmazingアメイジングEd Sheeranエド・シーラン

[Aメロ1]
I called it “sickness” and they don’t know the name of it
僕は 「病気」と呼んでいたけれど、彼らはその名前を知らない。

I flew to Paris tryna get away, mm

パリに飛んで逃げようとした

I drown my silence, embarrassed by the shame of it

羞恥心に苛まれながら沈黙を紛らわす
(drown 溺れる)

But all it seems to do is magnify the pain

でもそれは痛みを増幅させるだけのようだ


[プリコーラス]
I wish I was a strong boy, head in the sand
現実逃避をしながら、強い男になりたいと願う

If I were there, I would be the man

もし僕がそこにいたなら、僕は男になっただろう

And my lips are searchin’ for what happiness is

そして、僕の唇は幸せを探し求めている

I’m draggin’ my feet tryin’ to breathe again

また呼吸しようと足を引きずっている



[サビ]
Yeah, I’m tryna feel amazin’
そう、気晴らししようとしてる

Yeah, but I can’t get out of my way and

でも、自分自身から抜け出せない

Yeah, wish I could feel amazin’

そう、気晴らしできたらいいのに

But this is all that I can feel today

でも、今日感じることができるのはこれだけ



[Aメロ2]
I tore the page and I put all of my weight on it
ページを引き裂いて、僕は体全体の重さをかけた

So I could stop it, tryin’ to blow away, mm

それを止めるため、吹き飛ばそうとした、うん

The darkest days, well, I got all I could take from them

“暗黒の日々”その中で得たもの

Startin’ to think it’ll never change

いつまでも変わらないと思い始めた


[プリコーラス]
I see my life is planned in front of me
僕の人生は前もって計画されているように感じる

And I don’t need to do a thing just because I can

そして、できるからといって、何かをする必要はない

And my friends are talkin’ like, “What’s happened to him?”

友達は “あいつはどうしたんだ?”って言う

I’m draggin’ my feet tryin’ to breathe again, ayy

また呼吸しようと足を引きずっている、


[サビ]
Yeah, I’m tryna feel amazin’
そう、気晴らししようとしてる

Yeah, but I can’t get out of my way and

でも、自分自身から抜け出せない

Yeah, wish I could feel amazin’

そう、気晴らしできたらいいけど

But this is all that I can feel today and
でも、今日感じることができるのはこれだけ

Yeah, I’m tryna feel amazin’
そう、気晴らししようとしてる

Yeah, but I can’t get out of my way and

でも、自分自身から抜け出せない

Yeah, wish I could feel amazin’

そう、気晴らしできたらいいけど

But this is all that I can feel today

でも、今日感じることができるのはこれだけ



[Aメロ3]
I’m tryna think, at the same time, tryna say somethin’
考えると同時に 発言する

Can’t switch off my brain, so don’t meditate

脳をオフにすることはできない、だから瞑想はしない

Every time I crack a smile, I can sense another tear comin’

笑顔がこぼれるたびに、また涙が溢れてくる。

That’s kind of weird, but what can I say?

変な感じだけど、何て言えばいいんだろう?


[プリコーラス]
I know I’m on the edge and one push of the wind
崖っぷちに立たされ 風に吹かれれば

Will send me flyin’ deep into the unknown

未知の深みにハマっていく

I guess this is the time to let ‘em all in

今こそすべてを受け入れる時だと思う

‘Cause nothin’ is worst than when you hit the low

‘だって、どん底に落ちたら、そこからは上がっていくだけだから


[サビ]
Yeah, I’m tryna feel amazin’
そう、気晴らししようとしてる

Yeah, but I can’t get out of my way and

でも、自分自身から抜け出せない

Yeah, wish I could feel amazin’

そう、気晴らしできたらいいけど

But this is all that I can feel today and
でも、今日感じることができるのはこれだけ

Yeah, I’m tryna feel amazin’
そう、気晴らししようとしてる

Yeah, but I can’t get out of my way and

でも、自分自身から抜け出せない

Yeah, wish I could feel amazin’

そう、気晴らしできたらいいけど

But this is all that I can feel today

でも、今日感じることができるのはこれだけ


[アウトロ]
Yeah, this is all that I can feel today
Yeah, this is all that I can feel today

そう、今日感じることができるのはこれだけ

Ed Sheeran おすすめ公式グッズ






[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

Ed Sheeran / ÷ (DIVIDE) Tee 2 (Black) – エド・シーラン Tシャツ
価格:3,729円(税込、送料別) (2025/9/12時点)




Ed Sheeran:歌詞和訳・解説アーカイブ

Ed Sheeran:歌詞和訳・解説アーカイブ

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。