イギリス・ヨークシャー出身のシンガーソングライター,Ed Sheeran(エド・シーラン)の楽曲,The Hills of Aberfeldy(ザ・ヒルズ・オブ・アバフェルディ)の和訳。
5月5日に発売される最新アルバム『- (サブトラクト)』収録曲。
他の収録曲の「Eyes Closed」「Boat」「Vega」「Curtains」「End Of Youth」「Borderline」「Colourblind」「Life Goes On」「Sycamore」「Dusty」「Salt Water」も和訳してますので、良ければ後ほど併せてCheckしてみてください。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
The Hills of Aberfeldyザ・ヒルズ・オブ・アバフェルディEd Sheeranエド・シーラン
[Aメロ1]
Oh, leaves are covered in snow
雪に覆われた葉っぱたち
And the water’s frozen
水も凍ってしまって
Oh, I long for you to be the one that I’m holding
ああ、ぼくが抱いているのはきみであってほしいと願う
(long for ~に対して強い欲求がある、~を心から望む、~を恋しく思う)
And warm me down to my bones
そして、ぼくを骨まで温めて
As you lay beside me hold me close
きみがぼくのそばにいて、ぼくを近くに抱きしめる
Oh, leaves are starting to fall
ああ、葉っぱが落ち始めている
And the sun grows cold
そして、太陽は冷たくなっていく
And my heart might break from the weight of it all
そして、その重さに心が折れてしまうかもしれない
For all that I know, you could be holding somebody else as close
きみが誰かをぼくと同じように抱きしめているかもしれないっていう不安を抱えながら
(For all that I know 私の知る限りでは、よくは知らないが、たぶん)
[サビ]
When I’m home I’ll hold you like I’m supposed to
家に帰ったら抱きしめてあげる
Yet I know that I have never told you
でも、ぼくはまだきみに言っていない
Darling we could fall in love
ダーリン、恋に落ちよう
Neath the hills of Aberfeldy
アバフェルディの丘の下で
(※スコットランドのパース・アンド・キンロッサ郡の中心部にあるアバフェルディという町の丘陵地帯を指しています。この地域には美しい風景や自然が豊かで、スコットランドの観光名所の一つとなっています)
[Aメロ2]
Oh, ground is slowly melting
地面がゆっくりと溶けていく
And the sun beats strong
太陽が強く輝いている
And I feel like my feet may have wandered too long
そして、ぼくは長い間、さまよったように感じる
And I will remain here alone
そして、ぼくは一人ここに残る
‘Cause I fear that you may have found someone
だってきみが誰かを見つけてしまったことを恐れているから
[サビ]
When I’m home I’ll hold you like I’m supposed to
家に帰ったら抱きしめてあげる
Yet I know that I have never told you
でも、ぼくはまだきみに言っていない
Darling we could fall in love
恋に落ちよう
Neath the hills of Aberfeldy
アバフェルディの丘の下で
Darling, we could fall in love
恋に落ちよう
Neath the hills of Aberfeldy
アバフェルディの丘の下で
[アウトロ]
Wherever I go I will always find another stranger
どこに行っても、ぼくは常に見知らぬ人たちと出会って、
to share in the weight of my crimes
ぼくの罪の重みを分かち合うことができる
And I know you will never find
Another heart that wants you more than mine
そして、ぼく程、きみを心から思う人は他にいないってことを知ってるんだ



コメント