<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>歌 bank - 歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</title>
	<atom:link href="https://songs-wayaku.com/author/hattori_saikoro/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://songs-wayaku.com</link>
	<description>歌 bankで日本の曲の歌詞と翻訳を発見しよう。 音楽とその背景をより深く理解しよう。今すぐ探索しよう！</description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Apr 2026 07:39:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/01/cropped-DALL·E-2025-01-25-11.20.02-A-bold-and-stylish-header-image-for-a-music-site-called-Uta-Bank-emphasizing-a-dark-orange-color-scheme-as-the-dominant-theme-with-complementary-a-32x32.webp</url>
	<title>歌 bank - 歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</title>
	<link>https://songs-wayaku.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://songs-wayaku.com/author/hattori_saikoro/feed/"/>
	<item>
		<title>TAEYONG（テヨン,NCT）「Rock Solid (Ft. Anderson .Paak)」歌詞和訳＆意味考察｜揺るがない自信と覚悟、“ブレない自分”を貫くアンセム&#x1f525;</title>
		<link>https://songs-wayaku.com/taeyong-rock-solid/</link>
					<comments>https://songs-wayaku.com/taeyong-rock-solid/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[歌 bank]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2026 07:39:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[3, アジア出身アーティスト]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://songs-wayaku.com/?p=32214</guid>

					<description><![CDATA[<p>TAEYONG「Rock Solid (Ft. Anderson .Paak)」MV 全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォロ [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/taeyong-rock-solid/">TAEYONG（テヨン,NCT）「Rock Solid (Ft. Anderson .Paak)」歌詞和訳＆意味考察｜揺るがない自信と覚悟、“ブレない自分”を貫くアンセム🔥</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-block-heading">TAEYONG「Rock Solid (Ft. Anderson .Paak)」MV</h2>



<p><div class="llvasc-video-container ytvideo stick-to-bottom-right" data-id="FX5YsDRRwiw" data-vsrc="youtube"></div><br><span class="fz-14px"><span class="fz-14px">全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。<br>今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x2728;<a href="https://twitter.com/uta_bank?ref_src=twsrc%5Etfw" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @uta_bank</a><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></span></span></p>



<h2 class="wp-block-heading">TAEYONG「Rock Solid (Ft. Anderson .Paak)」歌詞和訳</h2>



<h3 class="wp-block-heading">[イントロ]</h3>



<p><strong>Uh (Rock solid)</strong><br>揺るがない、それが俺だ</p>



<p><strong>Uh, huh, huh (Rock solid)</strong><br>この確信、揺れることはない</p>



<p><strong>Come on, come on (Rock solid)</strong><br>さあ来いよ、覚悟はできてる</p>



<p><strong>I been, I been (Incoming; Rock solid)</strong><br>ずっと積み上げてきた、この強さで行く</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[Aメロ1]</h3>



<p><strong>Making &#8216;em dance, turn up the tension up</strong><br>空気を支配して、全員を踊らせる</p>



<p><strong>We taking taking a chance, I make &#8216;em shake it up, ya</strong><br>リスクも飲み込んで、全部揺らしていく</p>



<p><strong>Move your stance, I&#8217;ll gettin&#8217; your vibe, uh</strong><br>その構え変えろよ、もうお前の流れは読んでる</p>



<p><strong>What she likes, she double tap, tap, tap, tap</strong><br>気に入れば即リアクション、もう隠せないだろ</p>



<p><strong>가득찬 arena, just turn up the bass</strong><br>満員のアリーナ、低音をぶち上げる</p>



<p><strong>Who&#8217;d of thought it start with the pen and a pad?</strong><br>全部は紙とペンから始まったなんてな</p>



<p><strong>There I go, aggravating and making &#8216;em mad</strong><br>またやってる、イラつかせて嫉妬させてる</p>



<p><strong>When you this solid, this ain&#8217;t a trend or a fad</strong><br>ここまで来たら流行じゃない、本物なんだ</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[リフレイン]</h3>



<p><strong>(Mayday, mayday) They try to stop it</strong><br>止めようとしてる、でももう遅い</p>



<p><strong>Why would you worry &#8216;bout opinions when you this popping?</strong><br>こんなに結果出してるのに、他人の声なんて気にする意味ある？</p>



<p><strong>You know I had to press the button, I&#8217;m all out of options</strong><br>もう覚悟決めて押したんだ、引き返す道はない</p>



<p><strong>시선 또 시샘 시끄럽지 내 멘탈은 단단해</strong><br>視線も嫉妬も騒がしいけど、俺のメンタルはびくともしない</p>



<p><strong>Cause I&#8217;m (Rock solid)</strong><br>だって俺は、揺るがないから</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[プレコーラス]</h3>



<p><strong>I done put too much work in to let you come and</strong><br>ここまで積み上げたものを</p>



<p><strong>Knock off a good thing, now if I left it to yall</strong><br>簡単に壊させるわけないだろ</p>



<p><strong>I know you plotting in an early grave for me</strong><br>裏で落とそうとしてるのも分かってる</p>



<p><strong>No, thanks, hey (I&#8217;m rock solid)</strong><br>でも無駄だ、俺は崩れない</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[サビ]</h3>



<p><strong>Wait, let me hold it down (I&#8217;m rock solid)</strong><br>待てよ、この場は俺が仕切る</p>



<p><strong>From my, from my feet to my crown (I&#8217;m rock solid)</strong><br>足元から頂点まで全部、揺るがない</p>



<p><strong>Hey, you know where I be (I&#8217;m rock solid)</strong><br>どこにいるかなんて分かってるだろ</p>



<p><strong>I gets, I gets down, I&#8217;m rock solid</strong><br>結果で示す、それが俺のやり方</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[ポストコーラス]</h3>



<p><strong>Back with the bosses, back in the office</strong><br>またトップの場所に戻ってきた</p>



<p><strong>Laughing at offers, cutting my losses</strong><br>くだらない話は笑い飛ばして切り捨てる</p>



<p><strong>I beg your pardon, is you using your noggin?</strong><br>ちゃんと考えて喋ってるのか？</p>



<p><strong>I need my profit, widen the margins</strong><br>俺は結果と利益だけ見てる</p>



<p><strong>I&#8217;m such a Martian, actually sergeant</strong><br>常識外れ？いや、むしろ支配する側だ</p>



<p><strong>You should salute me, you just a goofy, won&#8217;t ya?</strong><br>敬う側だろ、お前はただの雑魚だ</p>



<p><strong>Go get ya straws, I got the juice</strong><br>ストロー持ってこい、俺が全部持ってる</p>



<p><strong>Dust off my shoulders, blame it all on my barber</strong><br>全部余裕、何もかも軽く流すだけ</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[Aメロ2]</h3>



<p><strong>빠르게 다르게 가 난 계속 (Go)</strong><br>誰より速く、違う道を進み続ける</p>



<p><strong>You don&#8217;t get no play, it&#8217;s my time (No)</strong><br>お前の出番はない、今は俺の時間だ</p>



<p><strong>I was born to be this animal, you see, it&#8217;s in my instincts (So)</strong><br>これは本能だ、生まれつきこうなんだ</p>



<p><strong>I&#8217;m too confident, I keep them haters off of me</strong><br>自信でねじ伏せる、アンチなんて寄せつけない</p>



<p><strong>Stepping over them, I don&#8217;t give no apologies</strong><br>踏み越えていくだけ、謝るつもりもない</p>



<p><strong>Oh, 또 증명해 난 그렇게 또 해내</strong><br>また証明する、何度でもやってみせる</p>



<p><strong>아래 위로 모두가 날 쳐다보네 무대</strong><br>上も下も関係なく、全員が俺を見てる</p>



<p><strong>We always on some new thang</strong><br>常に新しいことを仕掛ける</p>



<p><strong>At ya neck like Wu-Tang, ever since my first, I been rock solid</strong><br>最初からずっと、首元に迫る存在であり続けてる</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[サビ]</h3>



<p><strong>Huh, wait, let me hold it down (I&#8217;m rock solid)</strong><br>落ち着け、この場は俺が握る</p>



<p><strong>From my, from my feet to my crown (I&#8217;m rock solid)</strong><br>足元から頂点まで全部、確固たるもの</p>



<p><strong>Ah, hey, you know where I be (I&#8217;m rock solid)</strong><br>どこにいるか分かってるだろ</p>



<p><strong>I gets, I gets down (I&#8217;m rock solid)</strong><br>結果で語る、それが俺</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[ポストコーラス]</h3>



<p><strong>You all in the cockpit, bugging the pilot</strong><br>操縦席に口出ししてる奴ら</p>



<p><strong>Why would I crash out? Call me &#8220;Your highness&#8221;</strong><br>俺が落ちるわけない、むしろ王だろ</p>



<p><strong>I beg your pardon, do you know what you started?</strong><br>自分が何したか分かってる？</p>



<p><strong>Winning regardless &#8216;cause I been (Rock solid)</strong><br>何があっても勝つ、だって俺は揺るがない</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[アウトロ]</h3>



<p><strong>(Ayy, ayy, I&#8217;m rock solid)</strong><br>これが俺の在り方</p>



<p><strong>You know I gotta stay rock solid</strong><br>この強さは手放さない</p>



<p><strong>From my, from my feet to my crown (I&#8217;m rock solid)</strong><br>全部が本物、全部が俺</p>



<p><strong>(Yeah, yeah, I&#8217;m rock solid)</strong><br>ブレない、それだけ</p>



<p><strong>You know ain&#8217;t that rock solid</strong><br>これは簡単に真似できるもんじゃない</p>



<p><strong>I gets, I gets down (I&#8217;m rock solid)</strong><br>結果で叩きつける</p>



<p><strong>I&#8217;m too solid</strong><br>揺るがなすぎるんだ</p>



<p><strong>Yeah, you already know, I&#8217;m rock solid</strong><br>もう分かってるだろ、俺は“本物”だ</p>



<h2 class="wp-block-heading">NCT 推し活グッズ</h2>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/48f77265.dc21d7b7.48f77266.8f8b671e/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fgm-shop%2Fcd-l700001403-240227-fc%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/48f77265.dc21d7b7.48f77266.8f8b671e/?me_id=1371865&#038;item_id=10006372&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fgm-shop%2Fcabinet%2F07117683%2Fcd2%2Fimgrc0106804894.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/48f77265.dc21d7b7.48f77266.8f8b671e/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fgm-shop%2Fcd-l700001403-240227-fc%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【3種セット / VER選択】【店舗限定特典付】【和訳選択】TAEYONG &#8211; 2ND MINI ALBUM [TAP] テヨン 2種ミニアルバム タップ【安心国内発送】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47a8c353.515ca1ec.47a8c354.5c91495a/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fnetkor%2F200730-nct-g01%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47a8c353.515ca1ec.47a8c354.5c91495a/?me_id=1387702&#038;item_id=10000026&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fnetkor%2Fcabinet%2Fmd%2F10099759%2F240429-nctli-g02.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47a8c353.515ca1ec.47a8c354.5c91495a/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fnetkor%2F200730-nct-g01%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">NCT127 / NCT DREAM / NCT WISH / WayV 公式ペンライト OFFICIAL FANLIGHT STICK エヌシーティー【送料無料】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/475292cf.d84c6b9c.475292d0.518a9b8f/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkpopmerch%2F20240927%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/475292cf.d84c6b9c.475292d0.518a9b8f/?me_id=1403458&#038;item_id=10001621&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fkpopmerch%2Fcabinet%2F09882448%2Fimgrc0118041475.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/475292cf.d84c6b9c.475292d0.518a9b8f/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkpopmerch%2F20240927%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">メンバー選択 / DREAM PHOTO BOOK [ENDLESS DREAM] [11月15日発売]</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/48bdac79.4138e742.48bdac7b.f7f061cb/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fes-toys%2F10811442%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/48bdac79.4138e742.48bdac7b.f7f061cb/?me_id=1214154&#038;item_id=11740231&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fes-toys%2Fcabinet%2F442%2F10811442.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/48bdac79.4138e742.48bdac7b.f7f061cb/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fes-toys%2F10811442%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">NCT／NCT 127 1st Tour NEO CITY ： JAPAN &#8211; The Origin (初回限定) 【DVD】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<h2 class="wp-block-heading">TAEYONG「Rock Solid (Ft. Anderson .Paak)」意味考察・解説</h2>



<p>2016年に結成した韓国の男性アイドルグループ、<strong>NCT</strong>（エヌシーティー、韓: 엔시티）の<strong>TAEYONG</strong>（テヨン,태용, NCT）の新曲、「<strong>Rock Solid</strong> (Ft. Anderson .Paak)」は、圧倒的な自信と努力の裏付けから生まれる“揺るがない強さ”を描いた一曲。歌詞和訳・意味考察を通して、成功者のマインドと覚悟、世界観を深掘り解説します。</p>



<p><strong>TAEYONG</strong>（テヨン,태용, NCT）の新曲、「<strong>Rock Solid</strong> (Ft. Anderson .Paak)」は、そのタイトル通り“揺るがない存在であること”をテーマにした自己宣言的な楽曲だ。ここで描かれるのは、単なる自信過剰ではなく、積み上げてきた努力と経験に裏打ちされた確固たる自己認識。主人公は、周囲の批判や嫉妬、雑音に対して一切揺れることなく、自分の道を突き進む姿勢を貫いている。</p>



<p>特に印象的なのは、「なぜ他人の意見を気にする？」というスタンス。現代のSNS社会において、評価や視線に縛られがちな中で、この楽曲はそれを真っ向から否定する。周囲の声ではなく、“自分がどうあるか”を軸にしている点が、この曲の芯の強さです。</p>



<p>また、Anderson .Paakのパートでは、「ここまで努力してきたものを壊させない」という強い防衛意識が描かれている。成功の裏には必ず妨害や嫉妬があるという現実を理解した上で、それでも自分のポジションを守り抜く覚悟がにじむ。</p>



<p>さらに、楽曲全体を通して繰り返される「I’m rock solid」というフレーズは、自己暗示のようでもあり、外部への宣言でもある。どんな状況でも揺るがない、自分は“本物”だという確信。その強さは、単なる強がりではなく、過去の積み重ねから生まれたリアルな重みを持っている。</p>



<p>この曲は、“誰かに認められるための強さ”ではなく、“自分で自分を信じ切る強さ”を描いた一曲。ブレない生き方を選ぶすべての人に刺さる、現代的なアンセム&#x1f525;</p>



<h2 class="wp-block-heading">NCT：歌詞和訳＆意味考察・解説アーカイブ</h2>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/taeyong-rock-solid/" title="">TAEYONG（テヨン,NCT）「Rock Solid (Ft. Anderson .Paak)」歌詞和訳＆意味考察｜揺るがない自信と覚悟、“ブレない自分”を貫くアンセム&#x1f525;<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/taeyong-nct-tap/" title="">TAEYONG（テヨン,태용, NCT） &#8211; TAP 歌詞和訳/かなるび（意味考察）<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/ten-nct-nightwalker/">TEN (텐, NCT) &#8211; Nightwalker 歌詞和訳（意味考察）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/baggyjeans-nct/">《歌詞和訳》Baggy Jeans, NCT（エヌシーティー, 엔시티）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/goldenage-nct/">《歌詞和訳》Golden Age, NCT（エヌシーティー, 엔시티）</a></p>



<h2 class="wp-block-heading">TAEYONG「Rock Solid (Ft. Anderson .Paak)」サムネ画像</h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="900" height="506" src="http://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/hq720-1-11.webp" alt="TAEYONG 태용 'Rock Solid (Feat. Anderson .Paak)'" class="wp-image-32215" srcset="https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/hq720-1-11.webp 900w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/hq720-1-11-300x169.webp 300w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/hq720-1-11-768x432.webp 768w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/hq720-1-11-120x68.webp 120w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/hq720-1-11-160x90.webp 160w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/hq720-1-11-320x180.webp 320w" sizes="(max-width: 900px) 100vw, 900px" /></figure><p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/taeyong-rock-solid/">TAEYONG（テヨン,NCT）「Rock Solid (Ft. Anderson .Paak)」歌詞和訳＆意味考察｜揺るがない自信と覚悟、“ブレない自分”を貫くアンセム🔥</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://songs-wayaku.com/taeyong-rock-solid/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Lewis Capaldi「Stay Love」歌詞和訳＆意味考察｜壊れそうな夜に、それでも“そばにいて”と願う愛のかたち&#x1f319;</title>
		<link>https://songs-wayaku.com/lewis-capaldistay-love/</link>
					<comments>https://songs-wayaku.com/lewis-capaldistay-love/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[歌 bank]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2026 07:21:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2, ヨーロッパ出身アーティスト]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://songs-wayaku.com/?p=32195</guid>

					<description><![CDATA[<p>Lewis Capaldi「Stay Love」音源 全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a; [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/lewis-capaldistay-love/">Lewis Capaldi「Stay Love」歌詞和訳＆意味考察｜壊れそうな夜に、それでも“そばにいて”と願う愛のかたち🌙</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-block-heading">Lewis Capaldi「Stay Love」音源</h2>



<p><div class="llvasc-video-container ytvideo stick-to-bottom-right" data-id="hLWLS-Csppw" data-vsrc="youtube"></div><br><span class="fz-14px"><span class="fz-14px">全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。<br>今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x2728;<a href="https://twitter.com/uta_bank?ref_src=twsrc%5Etfw" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @uta_bank</a><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></span></span></p>



<h2 class="wp-block-heading">Lewis Capaldi 「Stay Love」歌詞和訳</h2>



<h3 class="wp-block-heading">[Aメロ1]</h3>



<p><em><strong>Oh, love, I&#8217;m a mess right now</strong></em><br>ねぇ、今の僕はボロボロなんだ</p>



<p><em><strong>Can you help me out?</strong></em><br>君にしか、支えられない</p>



<p><em><strong>&#8216;Cause it&#8217;s all gone south</strong></em><br>全部うまくいかなくなった</p>



<p><em><strong>Oh, love, make the hurt nothing</strong></em><br>この痛みを消してほしい</p>



<p><em><strong>&#8216;Cause the pills don&#8217;t work</strong></em><br>薬なんて効かない</p>



<p><em><strong>They just make it worse</strong></em><br>むしろ、余計に苦しくなるだけ</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[プレコーラス]</h3>



<p><em><strong>So, when the rights are going wrong</strong></em><br>正しいはずのものが崩れていくとき</p>



<p><em><strong>And I&#8217;m barely holding on</strong></em><br>もうギリギリで踏ん張ってる</p>



<p><em><strong>Baby, hear when I say</strong></em><br>だから、ちゃんと聞いてほしい</p>



<p><em><strong>Oh-oh</strong></em></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[サビ]</h3>



<p><em><strong>&#8220;Won&#8217;t you stay, love</strong></em><br>ねぇ、そばにいてくれないか</p>



<p><em><strong>When everybody&#8217;s leaving?</strong></em><br>みんなが離れていく中でも</p>



<p><em><strong>Come on, stay, love</strong></em><br>お願いだ、ここにいて</p>



<p><em><strong>To get me through the evening</strong></em><br>この夜を越えるために</p>



<p><em><strong>Oh, I pray, love</strong></em><br>ずっと願ってる</p>



<p><em><strong>That you&#8217;ll always be the one</strong></em><br>君だけが、特別でいてくれることを</p>



<p><em><strong>And, when the road gets rough</strong></em><br>どんなに辛くなっても</p>



<p><em><strong>Don&#8217;t give up on us</strong></em><br>僕らを手放さないで</p>



<p><em><strong>And this could stay, love&#8221;</strong></em><br>この想いを、終わらせないで</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[Aメロ2]</h3>



<p><em><strong>Oh, life can be cruel sometimes</strong></em><br>人生は時に残酷すぎる</p>



<p><em><strong>It&#8217;s the perfect crime</strong></em><br>まるで完全犯罪みたいに</p>



<p><em><strong>With an alibi</strong></em><br>何もかもが正当化されて</p>



<p><em><strong>And I try to make it on my own</strong></em><br>一人でやろうとしてきたけど</p>



<p><em><strong>But that&#8217;s a fighter&#8217;s fight</strong></em><br>それは戦う人間のやり方で</p>



<p><em><strong>And I&#8217;m the loving type, oh</strong></em><br>僕はただ、愛したいだけなんだ</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[プレコーラス]</h3>



<p><em><strong>So, when the rights are going wrong</strong></em><br>正しさが崩れていくとき</p>



<p><em><strong>And I&#8217;m barely holding on</strong></em><br>もう限界でも</p>



<p><em><strong>Baby, hear when I say</strong></em><br>これだけは伝えたい</p>



<p><em><strong>Oh-oh</strong></em></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[サビ]</h3>



<p><em><strong>&#8220;Won&#8217;t you stay, love</strong></em><br>ねぇ、そばにいてくれ</p>



<p><em><strong>When everybody&#8217;s leaving?</strong></em><br>誰もいなくなっても</p>



<p><em><strong>Come on, stay, love</strong></em><br>お願いだ、離れないで</p>



<p><em><strong>To get me through the evening</strong></em><br>この夜を越えるために</p>



<p><em><strong>You know, I pray, love</strong></em><br>ずっと願ってるんだ</p>



<p><em><strong>That you&#8217;ll always be the one</strong></em><br>君がずっと、唯一でいてくれることを</p>



<p><em><strong>And, when the road gets rough</strong></em><br>どんな困難でも</p>



<p><em><strong>Don&#8217;t give up on us</strong></em><br>僕らを諦めないで</p>



<p><em><strong>And this could stay, love&#8221;</strong></em><br>この愛を、続けさせて</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[ポストコーラス]</h3>



<p><em><strong>&#8220;Stay, love&#8221;</strong></em><br>ただ、そばにいてほしい</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[ブリッジ]</h3>



<p><em><strong>Oh</strong></em></p>



<p><em><strong>If the world is weighing on your back</strong></em><br>世界が君を押し潰しそうでも</p>



<p><em><strong>All your colours fade to grey and black</strong></em><br>すべてが色を失っても</p>



<p><em><strong>Oh, my darling, I just hope you know</strong></em><br>それでも伝えたいんだ</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[サビ]</h3>



<p><em><strong>That I&#8217;ll stay, love</strong></em><br>僕はそばにいる</p>



<p><em><strong>When everybody&#8217;s leaving</strong></em><br>誰もいなくなっても</p>



<p><em><strong>Yeah, I&#8217;ll stay, love</strong></em><br>それでも離れない</p>



<p><em><strong>To get you through the evening</strong></em><br>君を夜から守るために</p>



<p><em><strong>Oh, I pray, love</strong></em><br>願ってる</p>



<p><em><strong>That you&#8217;ll always be the one</strong></em><br>君がずっと特別であることを</p>



<p><em><strong>And, when the road gets rough</strong></em><br>どんな困難でも</p>



<p><em><strong>I won&#8217;t give up on us</strong></em><br>僕は絶対に手放さない</p>



<p><em><strong>Oh, won&#8217;t you stay, love</strong></em><br>だから君も、そばにいて</p>



<p><em><strong>When everybody&#8217;s leaving?</strong></em><br>みんなが去っても</p>



<p><em><strong>Come on, stay, love</strong></em><br>お願いだ、ここにいて</p>



<p><em><strong>To get me through the evening</strong></em><br>この夜を越えるために</p>



<p><em><strong>Oh, I pray, love</strong></em><br>祈ってる</p>



<p><em><strong>That you&#8217;ll always be the one</strong></em><br>君が唯一であることを</p>



<p><em><strong>And, when the road gets rough</strong></em><br>どんな時でも</p>



<p><em><strong>Don&#8217;t give up on us</strong></em><br>僕らを諦めないで</p>



<p><em><strong>And this could stay, love</strong></em><br>この愛を、続けさせて</p>



<h2 class="wp-block-heading">Lewis Capaldi 推し活グッズ</h2>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F9650381%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?me_id=1251035&#038;item_id=17577776&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhmvjapan%2Fcabinet%2F9652000%2F9650381.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F9650381%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">Lewis Capaldi / Divinely Uninspired To A Hellish Extent 【LP】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fcapb003699001vinyl%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?me_id=1191294&#038;item_id=11278393&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Famericanpie%2Fcabinet%2Flp16%2Fcapb003699001vinyl.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47967184.16b35ad0.47967185.8ad0ba68/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Famericanpie%2Fcapb003699001vinyl%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【輸入盤LPレコード】【新品】Lewis Capaldi / Broken By Desire To Be Heavenly Sent (180gram Vinyl)【LP2023/5/19発売】(ルイスキャパルディ)</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/4770a8ad.2eccf437.4770a8ae.ab6d3e2d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpertemba%2Futro7055_p%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/4770a8ad.2eccf437.4770a8ae.ab6d3e2d/?me_id=1358896&#038;item_id=10724344&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fpertemba%2Fcabinet%2Fmimg201%2F146437826_01.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/4770a8ad.2eccf437.4770a8ae.ab6d3e2d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpertemba%2Futro7055_p%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">(ルイス・キャパルディ) Lewis Capaldi オフィシャル商品 ユニセックス Snow Leopard Tシャツ コットン 半袖 トップス 【海外通販】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ae34cb.15e89500.47ae34cc.2ac9ecda/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Flury%2F10003544%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47ae34cb.15e89500.47ae34cc.2ac9ecda/?me_id=1269291&#038;item_id=10003544&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Flury%2Fcabinet%2Ftee%2Fl%2Fimgrc0089497179.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ae34cb.15e89500.47ae34cc.2ac9ecda/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Flury%2F10003544%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">Lewis Capaldi / Divinely Uninspired to a Hellish Extent Tee (Black) &#8211; ルイス・キャパルディ Tシャツ</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/4770a8ad.2eccf437.4770a8ae.ab6d3e2d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpertemba%2Futro8701_p%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/4770a8ad.2eccf437.4770a8ae.ab6d3e2d/?me_id=1358896&#038;item_id=10724362&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fpertemba%2Fcabinet%2Futther%2F146445114_01.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/4770a8ad.2eccf437.4770a8ae.ab6d3e2d/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpertemba%2Futro8701_p%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">(ルイス・キャパルディ) Lewis Capaldi オフィシャル商品 ユニセックス Photo Montage Tシャツ コットン 半袖 トップス 【海外通販】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<h2 class="wp-block-heading">Lewis Capaldi「Stay Love」意味考察・解説</h2>



<p>イギリス、スコットランド出身のシンガーソングライター, <strong>Lewis Capaldi</strong>（ルイス・キャパルディ）の新曲「<strong>Stay Love</strong>」は、不安や孤独に押し潰されそうな中で、それでも“離れないでほしい”と願う切実な愛を描いた楽曲。歌詞和訳とともに、その儚くも強い想いの意味を丁寧に解説します。</p>



<p><strong>Lewis Capaldi</strong>（ルイス・キャパルディ）の新曲「<strong>Stay Love</strong>」は、精神的に崩れかけた状態の中で、それでも誰かに“そばにいてほしい”と願う、極めてリアルで人間的な愛の形を描いている。主人公は、自分が弱っていることを隠さずにさらけ出し、「今の自分は壊れている」と認めるところから始まる。そのうえで、薬でも癒せない痛みや、どうしようもない孤独を抱えながら、「それでも君だけは離れないでほしい」と必死にすがる。</p>



<p>象徴的なのは、「みんなが去っていく中で、それでも君は残ってくれるか？」という問いかけ。このフレーズには、単なる恋愛を超えた“存在の支え”としての愛が込められている。つまりこれは、楽しい時の恋ではなく、「一番しんどい時に残ってくれるか」という本質的な愛の試練。</p>



<p>さらに後半では視点が少し変わり、「今度は自分が君を支える側になる」という意志が示される。ここに、この曲の大きなメッセージがある。愛とは一方的に救われるものではなく、支え合うことで成立するものだということ。</p>



<p>この楽曲は、“弱さを見せること”を肯定している。そして、その弱さを受け入れてくれる存在こそが、本当の意味での愛だと静かに伝えてくる。派手さはないが、深く胸に残る、夜の静けさのような一曲&#x1f319;</p>



<h2 class="wp-block-heading">Lewis Capaldi：歌詞和訳＆意味考察・解説アーカイブ</h2>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/lewis-capaldistay-love/" title="">Lewis Capaldi「Stay Love」歌詞和訳＆意味考察｜壊れそうな夜に、それでも“そばにいて”と願う愛のかたち&#x1f319; <br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/lewis-capaldi-something-in-the-heavens/" title="">Lewis Capaldi「Something In The Heavens」歌詞和訳＆意味考察｜天国でまた会える——失った愛への祈りと再会の約束&#x1f30c;&#x1f54a;&#xfe0f;【New Album”LC3”収録曲】</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/lewis-capaldi-survive/">Lewis Capaldi「Survive」歌詞和訳＆意味考察｜痛みとともに、それでも生き抜くと誓うラストメッセージ&#x1f305;<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/lewiscapaldi-strangers/" title="">Lewis Capaldi &#8211; Strangers 歌詞和訳（意味考察・解説）<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/leavemeslowly-lewiscapaldi/">《歌詞和訳》Leave Me Slowly, Lewis Capaldi（ルイス・キャパルディ）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/wishyouthebest-lewiscapaldi/">《歌詞和訳》Wish You The Best, Lewis Capaldi（ルイス・キャパルディ）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/pointless-lewis-capaldi/">《歌詞和訳》Pointless, Lewis Capaldi（ルイス・キャパルディ）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/how-im-feeling-now-lewiscapaldi/">《歌詞和訳》How I’m Feeling Now, Lewis Capaldi（ルイス・キャパルディ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/lewiscapaldi_beforeyougo/" target="_blank">【英詩和訳】Before You Go, Lewis Capaldi（ルイス・キャパルディ）</a></p>



<h2 class="wp-block-heading">Lewis Capaldi「Stay Love」サムネ画像</h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="900" height="506" src="http://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/lewis-capaldi-stay-love.webp" alt="Lewis Capaldi - Stay Love" class="wp-image-32196" srcset="https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/lewis-capaldi-stay-love.webp 900w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/lewis-capaldi-stay-love-300x169.webp 300w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/lewis-capaldi-stay-love-768x432.webp 768w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/lewis-capaldi-stay-love-120x68.webp 120w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/lewis-capaldi-stay-love-160x90.webp 160w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/lewis-capaldi-stay-love-320x180.webp 320w" sizes="(max-width: 900px) 100vw, 900px" /></figure><p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/lewis-capaldistay-love/">Lewis Capaldi「Stay Love」歌詞和訳＆意味考察｜壊れそうな夜に、それでも“そばにいて”と願う愛のかたち🌙</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://songs-wayaku.com/lewis-capaldistay-love/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Olivia Rodrigo「drop dead」歌詞和訳＆意味考察｜&#8221;インターネットの向こうから恋が溢れ出す&#8221;&#x1f495; 【New Album『You Seem Pretty Sad For A Girl So In Love』先行配信曲】</title>
		<link>https://songs-wayaku.com/olivia-rodrigodrop-dead/</link>
					<comments>https://songs-wayaku.com/olivia-rodrigodrop-dead/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[歌 bank]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2026 07:01:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[1, 北米出身アーティスト]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://songs-wayaku.com/?p=32181</guid>

					<description><![CDATA[<p>Olivia Rodrigo「drop dead」MV 全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/olivia-rodrigodrop-dead/">Olivia Rodrigo「drop dead」歌詞和訳＆意味考察｜”インターネットの向こうから恋が溢れ出す”💕 【New Album『You Seem Pretty Sad For A Girl So In Love』先行配信曲】</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-block-heading">Olivia Rodrigo「drop dead」MV</h2>



<p><div class="llvasc-video-container ytvideo stick-to-bottom-right" data-id="78wrful9cVU" data-vsrc="youtube"></div><br><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px">全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。<br>今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x2728;<a href="https://twitter.com/uta_bank?ref_src=twsrc%5Etfw" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @uta_bank</a><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></span></span></span></span></p>



<h2 class="wp-block-heading">Olivia Rodrigo「drop dead」歌詞和訳</h2>



<h3 class="wp-block-heading">[Aメロ1]</h3>



<p><strong><em>I know that the bar closes at 11 <br></em></strong>バーが11時に閉まることを知ってる</p>



<p><strong><em>I hope you never finish that beer <br></em></strong>あなたがそのビールを飲み干さないことを願ってる</p>



<p><strong><em>You know all the words to &#8220;Just Like Heaven&#8221; <br></em></strong>あなたは「Just Like Heaven」の歌詞をぜんぶ知ってるんだ</p>



<p><strong><em>And I know why he wrote them <br></em></strong>そしてそれをなぜ彼が書いたのか、私は知ってる<br> (&#x1f449; The Cure の名曲への共感—それは純粋な愛について書かれた曲。あなたもそういう誠実な人なんだ、という想像)</p>



<p><strong><em>Now that you&#8217;re standin&#8217; right here <br></em></strong>でも今、あなたが目の前に立ってるのに</p>



<h3 class="wp-block-heading">[サビ]</h3>



<p><strong><em>Oh, one night I was bored in bed <br></em></strong>ある夜、私はベッドで退屈してた</p>



<p><strong><em>And stalked you on the internet <br></em></strong>インターネットであなたを調べてた</p>



<p><em><strong>It&#8217;s feminine intuition <br></strong></em>女の勘なんだ</p>



<p><strong><em>&#8216;Cause I always had a vision of us standing like this <br></em></strong>ずっと、こうやって並んで立ってる私たちの姿が見えてた</p>



<p><strong><em>All pressed up in the bathroom line <br></em></strong>トイレの列で身体が密着して</p>



<p><em><strong>You lookin&#8217; like an angel on the walls of Versailles <br></strong></em>あなたはベルサイユ宮殿の壁に描かれた天使みたいに見える</p>



<p><strong><em>The most alive I&#8217;ve ever been <br></em></strong>人生で一番生きてる実感</p>



<p><strong><em>But kiss me and I might drop dead <br></em></strong>でもキスして、私は死んじゃうかもしれない</p>



<h3 class="wp-block-heading">[Aメロ2]</h3>



<p><strong><em>And I feel like I might throw up </em></strong><br>吐きそうな気がする</p>



<p><strong><em>Left hook, right punch to the gut <br></em></strong>左フック、右ストレート—あなたは私の心を殴ってる</p>



<p><em><strong>You&#8217;re so, so pretty, boy <br></strong></em>あなたほんっとに綺麗</p>



<p><strong><em>I&#8217;m paranoid I made you up </em></strong><br>あなたは私が作り出した妄想なんじゃないか</p>



<p><strong><em>Yeah, I&#8217;d love it if you walked me home </em></strong><br>あなたが家まで一緒に歩いてくれたら嬉しい</p>



<p><strong><em>If you promised, we can go real slow </em></strong><br>約束して。ゆっくり歩こう</p>



<p><strong><em>&#8216;Cause I got chewing gum and a bunch of stuff I&#8217;d like to know </em></strong><br>ガムあるし、あなたに聞きたいこといっぱいあるんだ</p>



<p><strong><em>Like, have you ever been to Japan? Or taken that Eurostar to France? <br></em></strong>日本に行ったことある？ ユーロスターでフランス行ったことある？</p>



<p><strong><em>I&#8217;ve been droppin&#8217; hints all night that I&#8217;d love it if you held my hand, goddamn <br></em></strong>一晩中ずっと手を繋いで欲しいってサイン出してるのに</p>



<p><strong><em>And then maybe we could make-makeout <br></em></strong>そしたらキスできるかな</p>



<p><strong><em>Clothes off and fall to the ground <br></em></strong>洋服取っちゃって床に倒れる</p>



<p><strong><em>Let&#8217;s go steady, let&#8217;s go out <br></em></strong>付き合おう、デートしよう</p>



<p><strong><em>And tell the whole damn world how <br></em></strong>そして世界中に言い回ろう</p>



<h3 class="wp-block-heading">[ブリッジ]</h3>



<p><em><strong>Pisces and a Gemini </strong></em><br>魚座と双子座</p>



<p><strong><em>But I think we might go really nice together <br></em></strong>でも私たちめっちゃいい相性だと思う</p>



<p><strong><em>If you let me stay the night </em></strong><br>今晩泊まってもいい？</p>



<p><strong><em>Well, I think I might just have to stay forever <br></em></strong>ずっと泊まってなきゃいけなくなりそう</p>



<p><em><strong>Pisces and a Gemini </strong></em><br>魚座と双子座</p>



<p><strong><em>But I think we might go really nice together <br></em></strong>でも私たちめっちゃいい相性だと思う</p>



<p><strong><em>If you let me stay the night <br></em></strong>今晩泊まってもいい？</p>



<p><strong><em>Well, I think I might just have to stay forever <br></em></strong>永遠にいたいって思っちゃいそう</p>



<h3 class="wp-block-heading">[サビ]</h3>



<p><strong><em>Oh, one night I was bored in bed <br></em></strong>ある夜、ベッドで退屈してた</p>



<p><strong><em>And stalked you on the internet <br></em></strong>インターネットであなたを調べてた</p>



<p><strong><em>It&#8217;s feminine intuition <br></em></strong>女の勘だったんだ</p>



<p><em><strong>&#8216;Cause I always had a vision of us standing like this <br></strong></em>こうやって一緒に立つ姿がずっと見えてた</p>



<p><strong><em>All pressed up in the bathroom line <br></em></strong>トイレの列で身体が密着して</p>



<p><strong><em>You lookin&#8217; like an angel on the walls of Versailles <br></em></strong>あなたはベルサイユの天使</p>



<p><strong><em>The most alive I&#8217;ve ever been <br></em></strong>人生で一番生きてる</p>



<p><strong><em>But kiss me and I might <br></em></strong>でもキスして、私は</p>



<p><strong><em>Kiss me and I might <br></em></strong>キスして、私は</p>



<p><strong><em>Kiss me and I might drop dead <br></em></strong>キスして、死んじゃうかもしれない</p>



<h2 class="wp-block-heading">Olivia Rodrigo 推し活グッズ</h2>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F2408351212%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?me_id=1346314&#038;item_id=10501824&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fpgs-entame%2Fcabinet%2F2408351%2F2408351212.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F2408351212%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">OLIVIA RODRIGO オリヴィアロドリゴ &#8211; Guts Album Cover / バックプリントあり / Tシャツ / メンズ 【公式 / オフィシャル】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F2410352262%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?me_id=1346314&#038;item_id=10502377&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fpgs-entame%2Fcabinet%2F2410352%2F2410352262.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F2410352262%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">OLIVIA RODRIGO オリヴィアロドリゴ &#8211; Spill Ur Guts On Tour Collage / Tシャツ / メンズ 【公式 / オフィシャル】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F2401347881%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?me_id=1346314&#038;item_id=10500060&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fpgs-entame%2Fcabinet%2F2401347%2F2401347881.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F2401347881%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">OLIVIA RODRIGO オリヴィアロドリゴ &#8211; Vampire / Tシャツ / メンズ 【公式 / オフィシャル】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F2408351211%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?me_id=1346314&#038;item_id=10501823&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fpgs-entame%2Fcabinet%2F2408351%2F2408351211.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47adabaa.45a73d96.47adabab.9d6a95f6/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fpgs-entame%2F2408351211%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">OLIVIA RODRIGO オリヴィアロドリゴ &#8211; Threshold Lips Grid / パーカー・スウェット / メンズ 【公式 / オフィシャル】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F18429523%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?me_id=1213310&#038;item_id=21786589&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F2493%2F4988031832493.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F18429523%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【楽天ブックス限定先着特典】ライヴ・フロム・グラストンベリー (BBCレコーディング)(ポストカード) [ オリヴィア・ロドリゴ ]</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/52ecaa6f.c09e04d9.52ecaa70.14b35112/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhotnet-shop%2F158610%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/52ecaa6f.c09e04d9.52ecaa70.14b35112/?me_id=1389836&#038;item_id=10000517&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhotnet-shop%2Fcabinet%2Fh0069%2Fimgrc0126826614.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/52ecaa6f.c09e04d9.52ecaa70.14b35112/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhotnet-shop%2F158610%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">並行輸入品SONY ワイヤレスノイズキャンセルヘッドセット LinkBuds Fit × Olivia Rodrigo WF-LS910N VZ バイオレット</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<h2 class="wp-block-heading">Olivia Rodrigo 意味考察・解説</h2>



<p>アメリカ、カルフォルニア州出身の女優、歌手の<strong>Olivia Rodrigo</strong>（オリヴィア・ロドリゴ）の新曲、「<strong>drop dead</strong>」（ドロップ・デッド）は、SNS時代の恋愛—インターネットで誰かを調べることから始まる、運命的な出会いの瞬間を描いた初々しくて、でも狂おしいラブソングです&#x1f495;<br>「インターネットであなたを調べてた」「女の勘」そんなフレーズに込められた、現代的な恋のときめきと、相手の人間性に魅了される瞬間を、歌詞の和訳と共に徹底解説します</p>



<h3 class="wp-block-heading">デジタルな恋の始まり—「インターネットの向こうの君」</h3>



<p>この曲の最大の特徴は、恋が「インターネット」から始まることです。Olivia は「ある夜、ベッドで退屈してた。インターネットであなたを調べてた」と歌います。これは SNS 時代の恋愛のリアルさを表現しています。かつてのラブソングでは、運命的な出会いが強調されていましたが、Olivia はその手前段階—「相手のことを知る」プロセスを歌っているのです。</p>



<p>興味深いのは、Olivia がこれを「女の勘」と呼んでいることです。つまり、SNS で相手のプロフィールを眺める行為が、実は本能的な「直感」の表れだと言っています。デジタルと直感、理性と感情が混在する現代の恋愛の複雑さが凝縮されています。</p>



<h3 class="wp-block-heading">「死ぬほど好き」の比喩—キスという究極の瞬間</h3>



<p>サビで繰り返される「kiss me and I might drop dead」という歌詞は、字面では「キスされたら死ぬかもしれない」という意味ですが、これは激しい感情の高ぶりを表しています。キスされたら、あまりの喜びと興奮で、自分の心臓が止まってしまうんじゃないか—そんな切実な想いが詰まっています。</p>



<p>「バーが 11 時に閉まることを知ってる」「トイレの列で身体が密着して」といった細部へのこだわり、「あなたはベルサイユ宮殿の壁に描かれた天使みたいに見える」という詩的な表現も、相手のすべてを観察し、美化し、心に焼き付けようとする主人公の必死の想いを感じさせます。</p>



<h3 class="wp-block-heading">「Pisces and a Gemini」—占星術と相性の遊び</h3>



<p>ブリッジの「魚座と双子座だけど、私たちめっちゃいい相性だと思う」というくだりは、一見すると軽い遊びに見えますが、実は相手との結びつきを正当化する試みです。占星術的には相性が良くないかもしれない。でもそんなことは関係ない、私たちはぴったり合ってる—そんな強がりにも、切実さにも聞こえます。</p>



<h3 class="wp-block-heading">新作『You Seem Pretty Sad for a Girl So in Love』の文脈</h3>



<p>「drop dead」はオリヴィア・ロドリゴの 3 枚目のアルバム『You Seem Pretty Sad for a Girl So in Love』のリード・シングルです。アルバムタイトル自体が「恋してるのに悲しそうだね」という、相矛盾した感情の状態を指摘しています。Olivia にとって、恋とは常に「喜びと不安」「希望と恐怖」が共存する複雑な感情なのです。</p>



<p>「drop dead」でも、相手への好意と同時に「吐きそう」「狂気に近い」という不安定さが描かれます。デジタル時代の恋愛の不確かさ—本当にこの人は存在するのか、本当に私のことを見てくれるのか—そうした問い自体が、この曲の根底にあるのです。</p>



<h2 class="wp-block-heading">Olivia Rodrigo：歌詞和訳＆意味考察・解説アーカイブ</h2>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/olivia-rodrigodrop-dead/" title="">Olivia Rodrigo「drop dead」歌詞和訳＆意味考察｜&#8221;インターネットの向こうから恋が溢れ出す&#8221;&#x1f495; <br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/oliviarodrigo-soamerican/" title="">Olivia Rodrigo &#8211; so american 歌詞和訳（意味考察）<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/obsessed-oliviarodrigo/" target="_blank">《歌詞和訳》obsessed, Olivia Rodrigo（オリヴィア・ロドリゴ）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/scaredofmyguitar-oliviarodrigo/" target="_blank">​《歌詞和訳》scared of my guitar, Olivia Rodrigo（オリヴィア・ロドリゴ）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/cantcatchmenow-oliviarodrigo/" target="_blank">《歌詞和訳》Can&#8217;t Catch Me Now, Olivia Rodrigo（オリヴィア・ロドリゴ）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/gethimback-oliviarodrigo/">《歌詞和訳》get him back!​​​, Olivia Rodrigo（オリヴィア・ロドリゴ）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/vampire-oliviarodrigo/">​​​《歌詞和訳》vampire, Olivia Rodrigo​​​（オリヴィア・ロドリゴ）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/badidearight-oliviarodrigo/">​​​《歌詞和訳》bad idea right?, Olivia Rodrigo（オリヴィア・ロドリゴ）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/allamericanbitch-oliviarodrigo/">《歌詞和訳》all-american bitch, Olivia Rodrigo（オリヴィア・ロドリゴ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/good4uoliviarodrigo/">《歌詞和訳》good 4 u, Olivia Rodrigo（オリヴィア・ロドリゴ）</a></p>



<h2 class="wp-block-heading">Olivia Rodrigo「drop dead」サムネ画像</h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="900" height="506" src="http://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/hq720-56.webp" alt="Olivia Rodrigo - drop dead" class="wp-image-32182" srcset="https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/hq720-56.webp 900w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/hq720-56-300x169.webp 300w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/hq720-56-768x432.webp 768w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/hq720-56-120x68.webp 120w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/hq720-56-160x90.webp 160w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/hq720-56-320x180.webp 320w" sizes="(max-width: 900px) 100vw, 900px" /></figure><p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/olivia-rodrigodrop-dead/">Olivia Rodrigo「drop dead」歌詞和訳＆意味考察｜”インターネットの向こうから恋が溢れ出す”💕 【New Album『You Seem Pretty Sad For A Girl So In Love』先行配信曲】</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://songs-wayaku.com/olivia-rodrigodrop-dead/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Kid LAROI「I CONDEMN」歌詞和訳＆意味考察｜過去を断ち切る、冷静な決別のラブストーリー&#x1f494;&#x1f525; 【New Album「BEFORE I FORGET (DELUXE VERSION)」収録曲】</title>
		<link>https://songs-wayaku.com/the-kid-laroi-icondemn/</link>
					<comments>https://songs-wayaku.com/the-kid-laroi-icondemn/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[歌 bank]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2026 01:55:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[4, オセアニア出身アーティスト]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://songs-wayaku.com/?p=32156</guid>

					<description><![CDATA[<p>The Kid LAROI「I CONDEMN」MV 全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a; [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/the-kid-laroi-icondemn/">The Kid LAROI「I CONDEMN」歌詞和訳＆意味考察｜過去を断ち切る、冷静な決別のラブストーリー💔🔥 【New Album「BEFORE I FORGET (DELUXE VERSION)」収録曲】</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-block-heading">The Kid LAROI「I CONDEMN」MV</h2>



<p><div class="llvasc-video-container ytvideo stick-to-bottom-right" data-id="zgg4GpsGJxE" data-vsrc="youtube"></div><br><span class="fz-14px"><span class="fz-14px">全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。<br>今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x2728;<a href="https://twitter.com/uta_bank?ref_src=twsrc%5Etfw" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @uta_bank</a><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></span></span></p>



<h2 class="wp-block-heading">The Kid LAROI「I CONDEMN」歌詞和訳</h2>



<h3 class="wp-block-heading">[サビ]</h3>



<p><em><strong>I forgive, but I don&#8217;t forget, baby, we cannot be friends</strong></em><br>許したよ。でも忘れてない——だからもう戻れない</p>



<p><em><strong>I don&#8217;t take no disrespect, no, that shit, I condemn</strong></em><br>軽く扱われるくらいなら、全部終わりでいい</p>



<p><em><strong>I got a whole new situation, I couldn&#8217;t care if you was mad</strong></em><br>もう別の世界にいるから、君の気持ちは関係ない</p>



<p><em><strong>We had a good time, baby, but I don&#8217;t like to look back</strong></em><br>楽しかったよ——でも、それは過去でいい</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[Aメロ1]</h3>



<p><em><strong>No, I don&#8217;t like to look back, I&#8217;d rather keep it forward</strong></em><br>振り返らない、前に進み続けるだけ</p>



<p><em><strong>Keep explorin&#8217;, spent somebody&#8217;s advance on some foreigns</strong></em><br>手に入れたものは、次の未来に使う</p>



<p><em><strong>I&#8217;m immature, I told her I&#8217;m home alone like I&#8217;m Macaulay</strong></em><br>未熟でもいい、孤独ごと抱えてる</p>



<p><em><strong>Come through, oh, baby, come through &#8216;cause I&#8217;m over performing</strong></em><br>来たければ来ればいい、無理して合わせる気はない</p>



<p><em><strong>I just spent half a performance on this new Maybach</strong></em><br>結果はちゃんと形にしてる</p>



<p><em><strong>Lewis Hamilton, baby, I can&#8217;t get off track</strong></em><br>この流れからは降りない</p>



<p><em><strong>Fake friends gon&#8217; always come around, I knew they&#8217;d be back someday</strong></em><br>都合のいい奴らは、どうせまた戻ってくる</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[リフレイン]</h3>



<p><em><strong>You only come around when you need someone</strong></em><br>必要な時だけ現れるんだな</p>



<p><em><strong>Now she wanna bring a friend and have a threesome</strong></em><br>軽いノリで距離を埋めようとしてくる</p>



<p><em><strong>Baby, I can change your life and make you be someone</strong></em><br>本気なら人生ごと変えられるのに</p>



<p><em><strong>Ain&#8217;t no questions, girl, it&#8217;s me, if you need someone</strong></em><br>頼るなら最初から僕でよかっただろ</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[Aメロ2]</h3>



<p><em><strong>And every time I&#8217;m with you, girl, it feel like (Boom)</strong></em><br>君といると一瞬で持っていかれる</p>



<p><em><strong>I don&#8217;t need no drugs, this better than that pill high</strong></em><br>何もいらない、君だけで十分すぎる</p>



<p><em><strong>We been through like everything and you still mine</strong></em><br>色々あっても、どこかでまだ繋がってる</p>



<p><em><strong>Can&#8217;t nobody break us, baby, but they’ll still try</strong></em><br>壊れないはずでも、壊そうとする奴はいる</p>



<p><em><strong>Pinky promise, lock it, I won&#8217;t take you window shoppin&#8217;</strong></em><br>中途半端にはしない、本気だった</p>



<p><em><strong>Take you into YSL and anywhere else that you wanted</strong></em><br>望むものは全部見せたかった</p>



<p><em><strong>I came a long way, should have seen me at the start</strong></em><br>ここまで来るのに時間がかかった</p>



<p><em><strong>I&#8217;m sorry that it took a little while to see my heart</strong></em><br>本気だと気づかせるのが遅れた</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[サビ]</h3>



<p><em><strong>I forgive, but I don&#8217;t forget, baby, we cannot be friends</strong></em><br>許したよ。でも忘れてない——だから戻れない</p>



<p><em><strong>I don&#8217;t take no disrespect, no, that shit, I condemn</strong></em><br>軽く扱われるくらいなら終わりでいい</p>



<p><em><strong>I got a whole new situation, I couldn&#8217;t care if you was mad</strong></em><br>もう別の場所にいるから関係ない</p>



<p><em><strong>We had a good time, baby, but I don&#8217;t like to look back</strong></em><br>楽しかった、それだけでいい</p>



<h2 class="wp-block-heading">The Kid LAROI 推し活グッズ</h2>



<h3 class="wp-block-heading">楽天市場</h3>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/49e91bbe.1e959070.49e91bbf.08ff993f/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbring-sg%2F2025h190008%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/49e91bbe.1e959070.49e91bbf.08ff993f/?me_id=1315134&#038;item_id=10879293&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbring-sg%2Fcabinet%2Fitem20250822-23%2F2025h190008-1.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/49e91bbe.1e959070.49e91bbf.08ff993f/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbring-sg%2F2025h190008%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">SAINT MICHAEL(セントマイケル) サイズ:XL 23AW The Kid LAROI SS TEE SM-A23-0000-C31 キッドラロイ プリント半袖Tシャツ ホワイト ホワイト【中古】【程度A】【カラーホワイト】【取扱店舗新宿】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/49e91bbe.1e959070.49e91bbf.08ff993f/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbring-sg%2F1325i090014%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/49e91bbe.1e959070.49e91bbf.08ff993f/?me_id=1315134&#038;item_id=10890554&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbring-sg%2Fcabinet%2Fitem20250912-06%2F1325i090014-1.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/49e91bbe.1e959070.49e91bbf.08ff993f/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbring-sg%2F1325i090014%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">SAINT MICHAEL(セントマイケル) サイズ:XL 23AW The Kid LAROI SS TEE SM-A23-0000-C32 キッドラロイ スコーププリント半袖Tシャツ ホワイト ホワイト【中古】【程度B】【カラーホワイト】【取扱店舗BRING渋谷ANNEX店】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/48a11886.46635812.48a11887.574e57f4/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fjoshin-cddvd%2F0198028843812%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/48a11886.46635812.48a11887.574e57f4/?me_id=1229477&#038;item_id=11147565&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fjoshin-cddvd%2Fcabinet%2F812%2F1980288438-1.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/48a11886.46635812.48a11887.574e57f4/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fjoshin-cddvd%2F0198028843812%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【送料無料】[枚数限定][限定]THE FIRST TIME(DELUXE VERSION)[2LP]【アナログ盤】【輸入盤】▼/ザ・キッド・ラロイ[ETC]【返品種別A】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<h3 class="wp-block-heading">Amazon</h3>



<p>BEFORE I FORGET CD（<a href="https://amzn.to/3LpHdio" title="">https://amzn.to/3LpHdio</a>）<br>THE KID LAROI Tシャツ Eotw Red Sketch Teeユニ・アダルト（<a href="https://amzn.to/4bf2eH0" title="">https://amzn.to/4bf2eH0</a>）<br>THE FIRST TIME (DELUXE VERSION) LPレコード（<a href="https://amzn.to/3YXAxuQ" title="">https://amzn.to/3YXAxuQ</a>）</p>



<h2 class="wp-block-heading">The Kid LAROI「I CONDEMN」意味考察・解説</h2>



<p><strong>The Kid LAROI</strong>（ザ・キッド・ラロイ）の新曲「<strong>I CONDEMN</strong>」（アイ・コンデム）は、過去の恋愛や人間関係に区切りをつける姿を描いた楽曲。歌詞の意味や背景、彼の心情の変化をわかりやすく解説します。</p>



<p><strong>The Kid LAROI</strong>（ザ・キッド・ラロイ）の新曲「<strong>I CONDEMN</strong>」（アイ・コンデム）は、単なるラブソングではなく、“過去との決別”をテーマにしたかなりリアルな感情の記録です。</p>



<p>主人公は「許すことはできるけど、忘れることはできない」というスタンスを取っています。ここがこの曲の核です。優しさと冷たさが同時に存在しているんですよね。つまり、感情的にはまだどこかで引っかかっているけど、理性としては完全に距離を取っている状態。</p>



<p>サビの「we cannot be friends（もう友達には戻れない）」というラインは、その決意の象徴。過去は否定しないけど、もう戻ることもない——この“割り切り”がすごく現代的です。</p>



<p>また、途中で描かれる成功やラグジュアリーな生活（Maybachやブランド）も重要なポイント。ただの自慢ではなく、「もうあの頃の自分じゃない」という自己証明になっています。過去の関係に縛られていた自分から抜け出した証なんです。</p>



<p>一方で、リフレイン部分では「都合のいい時だけ戻ってくる相手」への皮肉も見えます。ここには、恋愛というより“人間関係の消耗”への疲れがにじんでいます。</p>



<p>そして面白いのは、完全に冷めているように見えて、どこかで“救える存在でありたい”というエゴも残っている点。<br>「君の人生を変えられる」っていうフレーズは、未練というより“支配欲”に近いニュアンスも感じます。</p>



<p>総じてこの曲は、<br>「優しさだけでは続かない関係」<br>「成長とともに切り捨てるべきもの」<br>をリアルに描いた一曲です。</p>



<p>恋愛だけじゃなく、人間関係全般に刺さるテーマで、かなり共感度の高い楽曲と言えます。</p>



<h2 class="wp-block-heading">The Kid LAROI：歌詞和訳・意味考察アーカイブ</h2>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/the-kid-laroi-icondemn/" title="">The Kid LAROI「I CONDEMN」歌詞和訳＆意味考察｜過去を断ち切る、冷静な決別のラブストーリー&#x1f494;&#x1f525; 【New Album「BEFORE I FORGET (DELUXE VERSION)」収録曲】<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/the-kidlaroi-backwhenyouweremine/" title="">The Kid LAROI「BACK WHEN YOU WERE MINE」歌詞和訳＆意味考察｜愛が“過去形”になった瞬間、心に残るのは後悔だけ&#x1f494;&#x1f319;【New Album「BEFORE I FORGET (DELUXE VERSION)」収録曲】</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/the-kid-laroirather-be/" title="">The Kid LAROI「RATHER BE (ft. Lithe)」歌詞和訳＆意味考察｜酒と夜に逃げても、心は君のもとへ戻る失恋ソング&#x1f940;&#x1f303;<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/the-kid-laroia-perfectworld/" title="">The Kid LAROI「A PERFECT WORLD」歌詞和訳＆意味考察｜「完璧な世界」なら僕らは幸せだった？ 届かない理想と痛すぎる愛&#x1f494;&#x1f30d;<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/the-kid-laroi-a-cold-play/" title="">The Kid LAROI「A COLD PLAY」歌詞和訳＆意味考察｜&#8221;救えなかった愛&#8221;への痛みと向き合う夜&#x1f327;&#xfe0f;【WATCH THIS!収録曲】<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/the-kid-laroi-she-dont-need-to-know/" title="">The Kid LAROI「SHE DON&#8217;T NEED TO KNOW」歌詞和訳＆意味考察｜“バレなきゃOK”な関係に溺れる、危うい誘惑と矛盾</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/thekidlaroi-hotgirlproblems/" title="">The Kid LAROI「HOT GIRL PROBLEMS」歌詞和訳＆意味考察｜煌びやかな夏の裏にある、&#8221;ホットガール&#8221;の孤独と痛み</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/thekidlaroi-howdoesitfeel/" title="">The Kid LAROI「HOW DOES IT FEEL?」歌詞和訳＆意味考察｜“僕たちだけの空間”に気づいてほしい夜<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/thekidlaroiall-iwantisyou/" title="">The Kid LAROI「ALL I WANT IS YOU」歌詞和訳＆意味考察｜運命さえ超えて、ただ君だけが欲しい<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/thekidlaroi-quavo-slowitdown/">The Kid LAROI, Quavo &#8211; SLOW IT DOWN&nbsp;歌詞和訳（意味考察）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/the-kid-laroi-girls/" title="">The Kid LAROI：ザ・キッド・ラロイ &#8211; GIRLS 歌詞和訳（意味考察）<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/thekidlaroi-stillyours/">The Kid LAROI &#8211; Still Yours (From The Doc) 歌詞和訳（意味考察）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/thekidlaroi-heaven/" target="_blank">The Kid LAROI &#8211; HEAVEN 歌詞和訳（意味考察）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/foreveragain-thekidlaroi/">《歌詞和訳》Forever &amp; Again, The Kid LAROI（ザ・キッド・ラロイ）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/toomuch-kidlaroi-jungkook-centralcee/">《歌詞和訳》TOO MUCH, The Kid LAROI, Jung Kook＆ Central Cee（ザ・キッド・ラロイ、ジョングク）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/love-again-thekidlaroi/">《歌詞和訳》Love Again, The Kid LAROI（ザ・キッド・ラロイ）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/iguessitslove-thekidlaroi/">《歌詞和訳》I GUESS IT’S LOVE?, The Kid LAROI（ザ・キッド・ラロイ）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/kids-are-growing-up-the-kid-laroi/">《歌詞和訳》Kids Are Growing Up (Part 1), The Kid LAROI（ザ・キッド・ラロイ）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/stayjustinbieberthekid/" target="_blank">【英詩和訳】STAY, Justin Bieber &amp; The Kid LAROI（ジャスティン・ビーバー、ザ・キッド・ラロイ）</a></p>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/thekidlaroi_thousandmiles/" target="_blank">【英詩和訳】Thousand Miles, The Kid LAROI（ザ・キッド・ラロイ）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/thekidlaroi-fivioforeign/" target="_blank">《歌詞和訳》Paris to Tokyo, Fivio Foreign &amp; The Kid LAROI（ザ・キッド・ラロイ,ファイヴィオ・フォーリン）</a></p>



<h2 class="wp-block-heading">The Kid LAROI「I CONDEMN」サムネ画像</h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="900" height="506" src="http://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/11/hq720-1-8.webp" alt="A PERFECT WORLD KID LAROI" class="wp-image-28897" srcset="https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/11/hq720-1-8.webp 900w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/11/hq720-1-8-300x169.webp 300w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/11/hq720-1-8-768x432.webp 768w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/11/hq720-1-8-120x68.webp 120w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/11/hq720-1-8-160x90.webp 160w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2025/11/hq720-1-8-320x180.webp 320w" sizes="(max-width: 900px) 100vw, 900px" /></figure><p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/the-kid-laroi-icondemn/">The Kid LAROI「I CONDEMN」歌詞和訳＆意味考察｜過去を断ち切る、冷静な決別のラブストーリー💔🔥 【New Album「BEFORE I FORGET (DELUXE VERSION)」収録曲】</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://songs-wayaku.com/the-kid-laroi-icondemn/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Tyla &#038; Zara Larsson「SHE DID IT AGAIN」歌詞和訳＆意味考察｜“危険な魅力”にハマる中毒系ラブゲーム&#x1f525;&#x1f5a4; 【New Album「A-POP」収録曲】</title>
		<link>https://songs-wayaku.com/tyla-zaralarsson-shediditagain/</link>
					<comments>https://songs-wayaku.com/tyla-zaralarsson-shediditagain/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[歌 bank]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2026 00:32:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[7, アフリカ出身アーティスト]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://songs-wayaku.com/?p=32150</guid>

					<description><![CDATA[<p>Tyla &#38; Zara Larsson「SHE DID IT AGAIN」音源 全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォ [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/tyla-zaralarsson-shediditagain/">Tyla & Zara Larsson「SHE DID IT AGAIN」歌詞和訳＆意味考察｜“危険な魅力”にハマる中毒系ラブゲーム🔥🖤 【New Album「A-POP」収録曲】</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-block-heading">Tyla &amp; Zara Larsson「SHE DID IT AGAIN」音源</h2>



<p><div class="llvasc-video-container ytvideo stick-to-bottom-right" data-id="vt79czh_IU4" data-vsrc="youtube"></div><br><span class="fz-14px"><span class="fz-14px">全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。<br>今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x2728;<a href="https://twitter.com/uta_bank?ref_src=twsrc%5Etfw" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @uta_bank</a><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></span></span></p>



<h2 class="wp-block-heading">Tyla &amp; Zara Larsson「SHE DID IT AGAIN」歌詞和訳</h2>



<h3 class="wp-block-heading">[イントロ]</h3>



<p><em><strong>Deep down you want me, I know you do</strong></em><br>本当は心の奥で、私を求めてるでしょ</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[Aメロ1]</h3>



<p><em><strong>I&#8217;m addictive, baby, what you want me to do?</strong></em><br>私は中毒みたいな存在なの、どうしろっていうの？</p>



<p><em><strong>Not a quick fix, one hit might ruin you</strong></em><br>簡単に済むものじゃない、ひとつであなた壊れるかもね</p>



<p><em><strong>A blessing, a lesson you don&#8217;t need to learn</strong></em><br>これは祝福でもあり、でも学ばなくていい教訓でもある</p>



<p><em><strong>When you&#8217;re playing with fire, you&#8217;re begging to find out</strong></em><br>火遊びしてるなら、その結末を知りたがってるってこと</p>



<p><em><strong>The hard way, part ways</strong></em><br>痛い目見て、別れるしかなくなる</p>



<p><em><strong>For your sake, save her</strong></em><br>あなたのためにも、あの子を守ってあげなよ</p>



<p><em><strong>The heartbreak, this is sweet chin music, this ain&#8217;t Sade</strong></em><br>これは甘い失恋じゃない、一撃で終わるやつよ（&#x1f449; “sweet chin music”＝一撃KOの比喩）</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[プレコーラス]</h3>



<p><em><strong>No ordinary love, this is propane, no, it&#8217;s not safe</strong></em><br>普通の恋じゃない、これは爆発するガスみたいなもの、危険すぎる</p>



<p><em><strong>Baby, this a dangerous game for you</strong></em><br>あなたにとっては危ないゲームよ</p>



<p><em><strong>Baby, this is all child&#8217;s play to me</strong></em><br>でも私にとっては、ただの遊びみたいなもの</p>



<p><em><strong>And I don&#8217;t need you blaming me like</strong></em><br>あとで私のせいにしないでよ</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[サビ]</h3>



<p><em><strong>Uh-oh, uh-oh</strong></em><br>ほらね</p>



<p><em><strong>Uh-oh, uh-oh, &#8220;She did it again&#8221;</strong></em><br>またやっちゃったって言われるの</p>



<p><em><strong>Even when you feel like you can</strong></em><br>抜け出せるって思っても</p>



<p><em><strong>You can&#8217;t get me out of your head, I got you like</strong></em><br>結局、私のこと頭から離れないでしょ</p>



<p><em><strong>Uh-oh, uh-oh</strong></em><br>ほらまた</p>



<p><em><strong>Uh-oh, uh-oh, &#8220;She did it again&#8221;</strong></em><br>また同じこと繰り返してる</p>



<p><em><strong>Even when you feel like you can</strong></em><br>もう大丈夫って思っても</p>



<p><em><strong>You can&#8217;t get me out of your head</strong></em><br>私からは逃げられないの</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[ポストコーラス]</h3>



<p><em><strong>I know deep down you want me, I know you do</strong></em><br>心の奥で私を求めてるって、わかってる</p>



<p><em><strong>Deep down you want me, I know you do</strong></em><br>本当は欲しいんでしょ</p>



<p><em><strong>I know deep down you want me, I know you do</strong></em><br>全部わかってるよ</p>



<p><em><strong>I know you do, I know you do</strong></em><br>そうでしょ？</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[Aメロ2]</h3>



<p><em><strong>Put him in on his knees, not tryna tease</strong></em><br>彼をひざまずかせるの、からかってるわけじゃない</p>



<p><em><strong>Oops, did it again like Britney, that&#8217;s how it is</strong></em><br>ほらまたやっちゃった、ブリトニーみたいにね（&#x1f449; Britney Spearsの代表曲の引用）</p>



<p><em><strong>That&#8217;s all I know, not like anyone you met before me</strong></em><br>これが私、他の誰とも違うでしょ</p>



<p><em><strong>Keep it in the dark, keep secrets between you and I</strong></em><br>誰にも言わないで、これは私たちだけの秘密</p>



<p><em><strong>You know I&#8217;m a star, don&#8217;t fly too close to me, you&#8217;ll fall</strong></em><br>私はスターなの、近づきすぎたら落ちるよ（&#x1f449; イカロス神話の比喩）</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[プレコーラス]</h3>



<p><em><strong>And it&#8217;s not safe, no, it&#8217;s not safe</strong></em><br>安全なんかじゃない</p>



<p><em><strong>Baby, this a dangerous game for you</strong></em><br>あなたには危険すぎる遊び</p>



<p><em><strong>But baby, this is all child&#8217;s play to me</strong></em><br>でも私は慣れてるの</p>



<p><em><strong>And I don&#8217;t need you blaming me like</strong></em><br>だから責任転嫁しないで</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[サビ]</h3>



<p><em><strong>Uh-oh, uh-oh</strong></em><br>ほらね</p>



<p><em><strong>Uh-oh, uh-oh, &#8220;She did it again&#8221;</strong></em><br>また繰り返したって言われる</p>



<p><em><strong>Even when you feel like you can</strong></em><br>抜け出せると思っても</p>



<p><em><strong>You can&#8217;t get me out of your head, I got you like</strong></em><br>結局、私に囚われる</p>



<p><em><strong>Uh-oh, uh-oh</strong></em><br>またね</p>



<p><em><strong>Uh-oh, uh-oh, &#8220;She did it again&#8221;</strong></em><br>また同じこと</p>



<p><em><strong>Even when you feel like you can</strong></em><br>大丈夫なはずなのに</p>



<p><em><strong>You can&#8217;t get me out of your head</strong></em><br>私は消えない</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[Aメロ3]</h3>



<p><em><strong>I don&#8217;t like a fiend, don&#8217;t fiend, ease up</strong></em><br>依存するタイプは嫌い、ちょっと落ち着いて</p>



<p><em><strong>We are not a team, this is not FIFA</strong></em><br>私たちはチームじゃない、ゲームじゃないの</p>



<p><em><strong>No replays, no wheel-ups</strong></em><br>やり直しもリピートもなし</p>



<p><em><strong>One of one, no reups</strong></em><br>私は唯一無二、代わりなんていない</p>



<p><em><strong>Got a body like a bottle, doesn&#8217;t mean that you should spin the block</strong></em><br>完璧な体してても、何度も戻ってきていいわけじゃない</p>



<p><em><strong>One night here have you telling lies</strong></em><br>一晩であなたは嘘をつくようになる</p>



<p><em><strong>&#8216;Cause you can&#8217;t tell her where you really are</strong></em><br>本当の居場所を言えなくなるから</p>



<p><em><strong>My eyes on you, that&#8217;s a scary sight</strong></em><br>私に見られてるって、それ結構怖いでしょ？</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[プレコーラス]</h3>



<p><em><strong>And it&#8217;s not safe, no, it&#8217;s not safe</strong></em><br>安全じゃない</p>



<p><em><strong>Baby, this a dangerous game for you</strong></em><br>あなたには危険なゲーム</p>



<p><em><strong>Baby, this is all child&#8217;s play to me</strong></em><br>でも私は慣れてる</p>



<p><em><strong>And I don&#8217;t need you blaming me like</strong></em><br>責めないでね</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[サビ]</h3>



<p><em><strong>Uh-oh, uh-oh</strong></em><br>ほら</p>



<p><em><strong>Uh-oh, uh-oh, &#8220;She did it again&#8221;</strong></em><br>またやったって言われる</p>



<p><em><strong>Even when you feel like you can</strong></em><br>抜け出せると思っても</p>



<p><em><strong>You can&#8217;t get me out of your head, I got you like</strong></em><br>私からは逃げられない</p>



<p><em><strong>Uh-oh, uh-oh</strong></em><br>またね</p>



<p><em><strong>Uh-oh, uh-oh, &#8220;She did it again&#8221;</strong></em><br>また繰り返す</p>



<p><em><strong>Even when you feel like you can</strong></em><br>もう平気なはずなのに</p>



<p><em><strong>You can&#8217;t get me out of your head</strong></em><br>頭から消えないでしょ</p>



<h2 class="wp-block-heading">Tyla 推し活グッズ</h2>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F16657640%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?me_id=1251035&#038;item_id=28106135&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhmvjapan%2Fcabinet%2Fa66%2F58000%2F16657640.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47720dcc.2948ea64.47720dcd.98639109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhmvjapan%2F16657640%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">Tyla (2020s) / Chanel (シルヴァー・ウィスプ・ヴァイナル仕様 / 7インチシングルレコード) 【7&amp;quot;&amp;quot;Single】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/48a11886.46635812.48a11887.574e57f4/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fjoshin-cddvd%2F0198028380218%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/48a11886.46635812.48a11887.574e57f4/?me_id=1229477&#038;item_id=11128023&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fjoshin-cddvd%2Fcabinet%2F218%2F1980283802-1.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/48a11886.46635812.48a11887.574e57f4/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fjoshin-cddvd%2F0198028380218%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【送料無料】[枚数限定][限定]TYLA+(COKE BOTTLE CLEAR VINYL)[2LP]【アナログ盤】【輸入盤】▼/タイラ[ETC]【返品種別A】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/48a11886.46635812.48a11887.574e57f4/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fjoshin-cddvd%2F0196588769214%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/48a11886.46635812.48a11887.574e57f4/?me_id=1229477&#038;item_id=11068865&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fjoshin-cddvd%2Fcabinet%2F214%2F1965887692-1.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/48a11886.46635812.48a11887.574e57f4/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fjoshin-cddvd%2F0196588769214%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【送料無料】TYLA (TRANSLUCENT ORANGE AND RED VINYL)【アナログ盤】【輸入盤】▼/タイラ[ETC]【返品種別A】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<h2 class="wp-block-heading">Tyla &amp; Zara Larsson「SHE DID IT AGAIN」意味考察・解説</h2>



<p>南アフリカ出身のシンガーソングライター、<strong>Tyla</strong>（タイラ）＆<strong>Zara Larsson</strong>（ザラ・ラーソン）の新曲「<strong>SHE DID IT AGAIN</strong>」は、抗えない魅力と危険な恋愛を描いた楽曲。歌詞の意味やスラング、世界観を和訳と共に解説します。</p>



<p><strong>Tyla</strong>（タイラ）＆<strong>Zara Larsson</strong>（ザラ・ラーソン）の新曲「<strong>SHE DID IT AGAIN</strong>」は、「抗えない魅力」と「中毒的な恋愛」をテーマにした、かなり強気で危険なラブソング。</p>



<p>主人公は完全に主導権を握っていて、<br>・自分が“中毒的な存在”だと理解している<br>・相手がハマることも分かっている<br>・でもそれを止める気はない</p>



<p>むしろ、「危険だよ」と警告しながらも引き込んでいく。</p>



<p>ここがポイントで、これは単なる恋愛じゃなくて<br>“パワーバランスのあるゲーム”として描かれてる。</p>



<p>特に<br>・fire（火）<br>・propane（爆発）<br>・moth to a flame（破滅的な魅力）</p>



<p>こういう比喩が多くて、「惹かれるほど危険」という構造になってる。</p>



<p>そして繰り返される<br>“She did it again”<br>＝また同じことを繰り返してしまう</p>



<p>これは、相手だけじゃなく“恋そのものの中毒性”も示してる。</p>



<p>つまりこの曲は、<br>「わかっててもやめられない恋」<br>「危険だと知ってて飛び込む関係」</p>



<p>を描いた一曲。</p>



<p>甘さよりも、支配・依存・刺激が強い、<br>かなり現代的でリアルな恋愛観やね&#x1f525;&#x1f5a4;</p>



<h2 class="wp-block-heading">Tyla：歌詞和訳＆意味考察・解説アーカイブ</h2>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/tyla-zaralarsson-shediditagain/" title="">Tyla &amp; Zara Larsson「SHE DID IT AGAIN」歌詞和訳＆意味考察｜“危険な魅力”にハマる中毒系ラブゲーム&#x1f525;&#x1f5a4; 【New Album「A-POP」収録曲】<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/tyla-chanel/" title="">Tyla「CHANEL」歌詞和訳＆意味考察｜“愛してるならシャネルを買って”──自信とプライドで生きるモダン・クイーン&#x1f485;&#x2728;【New Album『T2』収録曲】<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/truthordare-tyla/" title="">《歌詞和訳》Truth or Dare：トゥルース・オア・デア &#8211; Tyla：タイラ<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/water-tyla-marshmello/">《歌詞和訳》Water, Tyla &amp; Marshmello（タイラ &amp; マシュメロ）</a></p>



<h2 class="wp-block-heading">Tyla &amp; Zara Larsson「SHE DID IT AGAIN」サムネ画像</h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="900" height="675" src="http://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/IMG_6732.webp" alt="Tyla · Zara Larsson" class="wp-image-32151" srcset="https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/IMG_6732.webp 900w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/IMG_6732-300x225.webp 300w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/IMG_6732-768x576.webp 768w" sizes="(max-width: 900px) 100vw, 900px" /></figure><p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/tyla-zaralarsson-shediditagain/">Tyla & Zara Larsson「SHE DID IT AGAIN」歌詞和訳＆意味考察｜“危険な魅力”にハマる中毒系ラブゲーム🔥🖤 【New Album「A-POP」収録曲】</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://songs-wayaku.com/tyla-zaralarsson-shediditagain/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Madonna「I Feel So Free」歌詞和訳＆意味考察｜“本当の自分”を解き放つダンスフロアの告白&#x1f483;&#x2728; 【New Album「CONFESSIONS II」収録曲】</title>
		<link>https://songs-wayaku.com/madonna-ifeelsofree/</link>
					<comments>https://songs-wayaku.com/madonna-ifeelsofree/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[歌 bank]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Apr 2026 09:42:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[1, 北米出身アーティスト]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://songs-wayaku.com/?p=32141</guid>

					<description><![CDATA[<p>Madonna「I Feel So Free」MV 全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#038; [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/madonna-ifeelsofree/">Madonna「I Feel So Free」歌詞和訳＆意味考察｜“本当の自分”を解き放つダンスフロアの告白💃✨ 【New Album「CONFESSIONS II」収録曲】</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-block-heading">Madonna「I Feel So Free」MV</h2>



<p><div class="llvasc-video-container ytvideo stick-to-bottom-right" data-id="NxSRl67JExs" data-vsrc="youtube"></div><br><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px">全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。<br>今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x2728;<a href="https://twitter.com/uta_bank?ref_src=twsrc%5Etfw" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @uta_bank</a><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></span></span></span></span></p>



<h2 class="wp-block-heading">Madonna「I Feel So Free」歌詞和訳</h2>



<h3 class="wp-block-heading">[Aメロ1]</h3>



<p><em><strong>Thanks for coming</strong></em><br>来てくれてありがとう</p>



<p><em><strong>Sometimes I like to just hide in the shadows</strong></em><br>時々ね、私は影の中に隠れていたくなるの</p>



<p><em><strong>Create a new persona, a different identity</strong></em><br>新しい自分、まったく別の人格を作り上げて</p>



<p><em><strong>I can be whoever I want to be</strong></em><br>私はなりたい自分に、いくらでもなれる</p>



<p><em><strong>Create a new persona</strong></em><br>新しい“私”を演じるの</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[Aメロ2]</h3>



<p><em><strong>Honestly, I wish I could be like other people</strong></em><br>正直に言うと、普通の人みたいになれたらって思うの</p>



<p><em><strong>And just not care</strong></em><br>何も気にせずにいられるような</p>



<p><em><strong>But out here, on the dance floor</strong></em><br>でもね、このダンスフロアにいると</p>



<p><em><strong>I feel so free</strong></em><br>私はすごく自由になれるの</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[ブリッジ]</h3>



<p><em><strong>Oh, by the way, it all started like this</strong></em><br>ああ、そういえば全部はこんなふうに始まったの</p>



<p><em><strong>So, how&#8217;s your evening so far?</strong></em><br>ねえ、今夜はどう過ごしてる？</p>



<h2 class="wp-block-heading">Madonna 推し活グッズ</h2>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F17171454%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?me_id=1213310&#038;item_id=20682523&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F5389%2F4943674355389.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F17171454%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">ファイナリー・イナフ・ラヴ：50ナンバー・ワンズ [ マドンナ ]</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/52e63dcf.fe412168.52e63dd0.4dcdf02c/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcraifone%2F2026124-1%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/52e63dcf.fe412168.52e63dd0.4dcdf02c/?me_id=1433943&#038;item_id=10000190&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fcraifone%2Fcabinet%2F12472254%2Fimgrc0132161536.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/52e63dcf.fe412168.52e63dd0.4dcdf02c/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcraifone%2F2026124-1%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">Madonna マドンナ Tシャツ The Girlie Show XL 黒 両面プリント｜バンドT ロックT ツアーT 半袖 メンズ 古着風 人気 希少 アーティスト 音楽 ライブ デザイン ビッグサイズ 注目 コレクターズアイテム 定番 名作</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/52e63dcf.fe412168.52e63dd0.4dcdf02c/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcraifone%2F260207-1%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/52e63dcf.fe412168.52e63dd0.4dcdf02c/?me_id=1433943&#038;item_id=10000199&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fcraifone%2Fcabinet%2F12472254%2Fimgrc0132629690.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/52e63dcf.fe412168.52e63dd0.4dcdf02c/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fcraifone%2F260207-1%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">Madonna マドンナ Tシャツ The Virgin Tour 1985 XL 黒 両面プリント｜バンドT ロックT ツアーT 半袖 メンズ 人気 希少 80s アーティスト 音楽 ライブ ストリート デザイン ビッグサイズ 注目 コレクターズアイテム</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F18573368%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?me_id=1213310&#038;item_id=21911051&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fbook%2Fcabinet%2F2737%2F4943674442737.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/13da7132.2e8f9767.13da7133.1d4129c3/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fbook%2F18573368%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">ライク・ア・ヴァージン [ マドンナ ]</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<h2 class="wp-block-heading">Madonna「I Feel So Free」意味考察・解説</h2>



<p><strong>Madonna</strong>（マドンナ）の「<strong>I Feel So Free</strong>（アイ・フィール・ソー・フリー）」は、自分を偽りながらも自由を求める心情を描いた楽曲。歌詞の意味や背景、ダンスフロアでの解放感を和訳と共に解説します。</p>



<p><strong>Madonna</strong>（マドンナ）の「<strong>I Feel So Free</strong>（アイ・フィール・ソー・フリー）」は、“本当の自分”と“演じる自分”の間で揺れる心を描いた楽曲。</p>



<p>Madonnaらしいテーマである「自己表現」と「自由」がストレートに出ていて、特に印象的なのが“persona（ペルソナ）＝作られた自分”という概念。</p>



<p>人は社会の中で、どうしても“理想の自分”や“求められる自分”を演じてしまう。でもそれって、本当の自分とは少しズレていることも多い。</p>



<p>この曲の主人公も、<br>・影に隠れたい<br>・別の自分を作りたい<br>・本当はもっと気にせず生きたい</p>



<p>そんな葛藤を抱えてる。</p>



<p>でも、その中で唯一「自由になれる場所」がダンスフロア。</p>



<p>ここがすごく象徴的で、<br>ダンスフロア＝現実から解放される空間として描かれている。</p>



<p>誰の目も気にせず、<br>どんな自分にもなれる場所。</p>



<p>つまりこの曲は、<br>“偽りの自分ですら、自由になれるならそれも本当の自分”<br>というメッセージを持っている。</p>



<p>完璧じゃなくていい、<br>矛盾しててもいい、<br>それでも「自由を感じられる瞬間」があるなら、それでいい。</p>



<p>そんな少し大人で、リアルな解放の物語&#x1f483;</p>



<h2 class="wp-block-heading">Madonna：歌詞和訳＆意味考察・解説アーカイブ</h2>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/madonna-ifeelsofree/" title="">Madonna「I Feel So Free」歌詞和訳＆意味考察｜“本当の自分”を解き放つダンスフロアの告白&#x1f483;&#x2728; 【New Album「CONFESSIONS II」収録曲】<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/vulgar-samsmith-madonna/" title="">《歌詞和訳》VULGAR, Sam Smith &amp; Madonna（サム・スミス &amp; マドンナ）<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/popular-theweeknd-playboicarti-madonna/">《歌詞和訳》Popular, The Weeknd, Playboi Carti, Madonna（ザ・ウィークエンド）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/frozenmadonna/">《歌詞和訳》Frozen, Madonna &amp; Sickick（シッキック、マドンナ）</a></p>



<h2 class="wp-block-heading">Madonna「I Feel So Free」サムネ画像</h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="900" height="506" src="http://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/madonna-confessions-II.jpg.webp" alt="Madonna" class="wp-image-32144" srcset="https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/madonna-confessions-II.jpg.webp 900w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/madonna-confessions-II.jpg-300x169.webp 300w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/madonna-confessions-II.jpg-768x432.webp 768w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/madonna-confessions-II.jpg-120x68.webp 120w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/madonna-confessions-II.jpg-160x90.webp 160w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/madonna-confessions-II.jpg-320x180.webp 320w" sizes="(max-width: 900px) 100vw, 900px" /></figure><p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/madonna-ifeelsofree/">Madonna「I Feel So Free」歌詞和訳＆意味考察｜“本当の自分”を解き放つダンスフロアの告白💃✨ 【New Album「CONFESSIONS II」収録曲】</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://songs-wayaku.com/madonna-ifeelsofree/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TXT「Take Me to Nirvana (feat. Vinida Weng)」歌詞和訳＆意味考察｜現実を超えて“解放”へ向かうトリップソング&#x1f30c;&#x2728; 【New Album「7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns」収録曲】</title>
		<link>https://songs-wayaku.com/txttake-me-to-nirvana/</link>
					<comments>https://songs-wayaku.com/txttake-me-to-nirvana/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[歌 bank]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2026 13:14:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[3, アジア出身アーティスト]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://songs-wayaku.com/?p=32136</guid>

					<description><![CDATA[<p>TXT「Take Me to Nirvana (feat. Vinida Weng)」MV 全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter) [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/txttake-me-to-nirvana/">TXT「Take Me to Nirvana (feat. Vinida Weng)」歌詞和訳＆意味考察｜現実を超えて“解放”へ向かうトリップソング🌌✨ 【New Album「7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns」収録曲】</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-block-heading">TXT「Take Me to Nirvana (feat. Vinida Weng)」MV</h2>



<p><div class="llvasc-video-container ytvideo stick-to-bottom-right" data-id="CTDXYipW4fA" data-vsrc="youtube"></div><br><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px">全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。<br>今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x2728;<a href="https://twitter.com/uta_bank?ref_src=twsrc%5Etfw" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @uta_bank</a><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></span></span></span></span></p>



<h2 class="wp-block-heading">TXT「Take Me to Nirvana (feat. Vinida Weng)」歌詞和訳</h2>



<h3 class="wp-block-heading">[イントロ]</h3>



<p><em><strong>Have you ever dreamed of a sweet escape?</strong></em><br>甘くて優しい“逃げ場”を夢見たことはある？</p>



<p><em><strong>Just close your eyes and open your heart</strong></em><br>目を閉じて、心を開いてみて</p>



<p><em><strong>Nirvana</strong></em><br>すべてから解放される場所へ</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[サビ]</h3>



<p><em><strong>Take me to Nirvana</strong></em><br>僕をその“解放の場所”へ連れていって</p>



<p><em><strong>이 순간에 잠겨</strong></em><br>この瞬間に深く沈み込んでいく</p>



<p><em><strong>모든 번뇌 그 너머</strong></em><br>すべての苦しみの、その先へ</p>



<p><em><strong>맘의 허물을 벗어</strong></em><br>心にまとってた殻を脱ぎ捨てて</p>



<p><em><strong>날아 버릴 듯이</strong></em><br>今にも飛び立ってしまいそうなほど</p>



<p><em><strong>황홀감에 닿지</strong></em><br>恍惚とした感覚に触れてる</p>



<p><em><strong>Take me to Nirvana</strong></em><br>僕をその場所へ導いて</p>



<p><em><strong>Take me to Nirvana (Yeah)</strong></em><br>あの解放の世界へ</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[ポストコーラス]</h3>



<p><em><strong>Yeah</strong></em></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[Aメロ1]</h3>



<p><em><strong>바람결 따라</strong></em><br>風に乗るように</p>



<p><em><strong>흔들리던 감정</strong></em><br>揺れ動いていた感情も</p>



<p><em><strong>모든 걸 놓은 순간</strong></em><br>すべて手放した瞬間に</p>



<p><em><strong>끝내 자유로워져</strong></em><br>ついに自由になれるんだ</p>



<p><em><strong>또 다른 다른 차원에</strong></em><br>別の次元へと</p>



<p><em><strong>홀린 듯이 내디뎌</strong></em><br>引き寄せられるように踏み出していく</p>



<p><em><strong>너머, 너머, 너머에</strong></em><br>その先、その先へ</p>



<p><em><strong>갈망하는 곳으로</strong></em><br>ずっと求めていた場所へ</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[プレコーラス]</h3>



<p><em><strong>여기야 너와 나</strong></em><br>ここだよ、僕と君がいる場所は</p>



<p><em><strong>꿈을 꾸었던 장면</strong></em><br>ずっと夢見ていた景色</p>



<p><em><strong>오직 그 안에 난</strong></em><br>その中でだけ、僕は</p>



<p><em><strong>끝내 날 해방시켜</strong></em><br>ようやく自分を解き放てる</p>



<p><em><strong>밀려드는 오묘</strong></em><br>押し寄せてくる不思議な感覚</p>



<p><em><strong>가벼워진 온몸</strong></em><br>体がどんどん軽くなっていく</p>



<p><em><strong>우린 춤을 추고</strong></em><br>僕らはただ踊り続ける</p>



<p><em><strong>So won&#8217;t you take me, won&#8217;t you?</strong></em><br>だから連れていってくれないか？</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[サビ]</h3>



<p><em><strong>Take me to Nirvana</strong></em><br>僕をその場所へ</p>



<p><em><strong>이 순간에 잠겨</strong></em><br>この瞬間に沈みながら</p>



<p><em><strong>모든 번뇌 그 너머</strong></em><br>すべての苦しみを超えて</p>



<p><em><strong>맘의 허물을 벗어</strong></em><br>心の殻を脱ぎ捨てて</p>



<p><em><strong>날아 버릴 듯이</strong></em><br>飛び立ちそうなほどに</p>



<p><em><strong>황홀감에 닿지</strong></em><br>恍惚の中へ</p>



<p><em><strong>Take me to Nirvana</strong></em><br>僕を連れていって</p>



<p><em><strong>Take me to Nirvana (Nirvana)</strong></em><br>あの場所へ</p>



<p><em><strong>Take me to Nirvana (Nirvana)</strong></em><br>ニルヴァーナへ</p>



<p><em><strong>Free from all the karma</strong></em><br>すべてのカルマから解放されて</p>



<p><em><strong>Live inside the moment</strong></em><br>“今この瞬間”を生きるんだ</p>



<p><em><strong>You can&#8217;t find it elsewhere</strong></em><br>他のどこにも見つからない</p>



<p><em><strong>Starry eyes, I&#8217;m dreaming</strong></em><br>星みたいな瞳で夢を見てる</p>



<p><em><strong>Have a sip of freedom</strong></em><br>自由を少し味わって</p>



<p><em><strong>Take me to Nirvana (Nirvana)</strong></em><br>僕を連れていって</p>



<p><em><strong>Take me to Nirvana (Nirvana; Yeah)</strong></em><br>あの解放の世界へ</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">[アウトロ]</h3>



<p><em><strong>Oh, eh, oh, eh</strong></em><br>（余韻）</p>



<p><em><strong>Oh, eh, oh, eh</strong></em><br>（解放されたまま漂う感覚）</p>



<h2 class="wp-block-heading">TXT　公式グッズ</h2>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/4737cb39.aabad26e.4737cb3a.ebe38109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhummingbird2022%2F10010117%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/4737cb39.aabad26e.4737cb3a.ebe38109/?me_id=1411283&#038;item_id=10001268&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhummingbird2022%2Fcabinet%2Fimgrc0138353771.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/4737cb39.aabad26e.4737cb3a.ebe38109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhummingbird2022%2F10010117%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【チャート反映】【5種セット/バージョン選択】TOMORROW X TOGETHER TXT 7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns (THORN Ver.) 8th Mini Album アルバム 送料無料 新品未開封 ヨンジュン スビン ボムギュ テヒョン ヒュニンカイ KPOPトゥモロー・バイ・トゥギャザー</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/475292cf.d84c6b9c.475292d0.518a9b8f/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkpopmerch%2F202402090202%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/475292cf.d84c6b9c.475292d0.518a9b8f/?me_id=1403458&#038;item_id=10001227&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fkpopmerch%2Fcabinet%2F10392521%2Fimgrc0116889847.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/475292cf.d84c6b9c.475292d0.518a9b8f/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkpopmerch%2F202402090202%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">TXT ペンライト Official Lightstick Ver.2 / TXT ペンライト VER2 / Tomorrow x Together Light stick / MOABONG</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/474eae52.a02a99eb.474eae53.35083596/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Ftakaranoshima%2Fetc-230913-txt%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/474eae52.a02a99eb.474eae53.35083596/?me_id=1332977&#038;item_id=10002503&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Ftakaranoshima%2Fcabinet%2Fetc-230913-txt.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/474eae52.a02a99eb.474eae53.35083596/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Ftakaranoshima%2Fetc-230913-txt%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【クリアランスセール】【数量限定】TOMORROW X TOGETHER トゥモロー バイ トゥギャザー トゥバトゥ トゥバ TXT 【SEASON OF TXT: YOUTH】PHOTOBOOK フォトブック 写真集【韓国版】韓国音楽【送料無料】【日本国内発送】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47a8c353.515ca1ec.47a8c354.5c91495a/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fnetkor%2F250626-txt-c01%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47a8c353.515ca1ec.47a8c354.5c91495a/?me_id=1387702&#038;item_id=10015953&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fnetkor%2Fcabinet%2Fcd%2F11371489%2Fimgrc0117099116.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47a8c353.515ca1ec.47a8c354.5c91495a/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fnetkor%2F250626-txt-c01%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">TXT 正規4集アルバム THE STAR CHAPTER : TOGETHER 韓国チャート反映 当店特典 TOMORROW X TOGETHER【無料配送】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95a5a6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ae7901.fbb41509.47ae7902.b9744780/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fajewelry%2Ftybt-10079%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47ae7901.fbb41509.47ae7902.b9744780/?me_id=1192259&#038;item_id=10121915&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fajewelry%2Fcabinet%2F09546101%2Ftybt-19035.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ae7901.fbb41509.47ae7902.b9744780/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fajewelry%2Ftybt-10079%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【オリコン加盟店】★通常盤★フォトブック★10％OFF■TOMORROW X TOGETHER 2DVD【＜ACT : LOVE SICK＞ IN JAPAN】23/6/28発売【楽ギフ_包装選択】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47a8c66b.1a047cb1.47a8c66c.4b4bdb3b/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Finterasia%2Fm250523-txtk1%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47a8c66b.1a047cb1.47a8c66c.4b4bdb3b/?me_id=1383034&#038;item_id=10004431&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Finterasia%2Fcabinet%2F07348798%2Fimgrc0106929305.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47a8c66b.1a047cb1.47a8c66c.4b4bdb3b/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Finterasia%2Fm250523-txtk1%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">TXT &#8211; 【PPULBATU FINDING MOA】 Plush Keyring TOMORROW X TOGETHER ティーエックスティー トゥモローバイトゥギャザー トゥバトゥ トゥバ TOMORROW X TOGETHER 公式グッズ OFFICIAL MD ウィバース KPOP HYBE 無料配送</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<h2 class="wp-block-heading">TXT「Take Me to Nirvana (feat. Vinida Weng)」意味考察・解説</h2>



<p>韓国の5人組男性アイドルグループ、<strong>TOMORROW X TOGETHER</strong>（トゥモローバイトゥゲザー）の新曲「<strong>Take Me to Nirvana</strong>（テイク・ミー・トゥ・ニルヴァーナ）」は、現実の苦しみからの解放と精神的自由を描いた幻想的な楽曲。歌詞の意味や世界観をわかりやすく解説します。</p>



<p><strong>TOMORROW X TOGETHER</strong>（トゥモローバイトゥゲザー）の新曲「<strong>Take Me to Nirvana</strong>（テイク・ミー・トゥ・ニルヴァーナ）」は一言でいうと、「現実からの解放」と「精神的な覚醒」をテーマにした楽曲です。</p>



<p>タイトルにもなっている“ニルヴァーナ”は、仏教用語で「悟り」や「苦しみから完全に解き放たれた状態」を意味してる。つまりこの曲は、ただの逃避じゃなくて、“苦しみの向こう側にある自由”を描いてるのがポイント。</p>



<p>歌詞の中では「karma（カルマ）」「moment（今この瞬間）」「freedom（自由）」みたいなワードが繰り返されてて、過去や未来に縛られず、“今”に没入することで解放される感覚が表現されてる。</p>



<p>特に印象的なのが、<br>「すべてを手放した瞬間に自由になる」という流れ。</p>



<p>これは現代の“情報過多・ストレス社会”に対するアンチテーゼでもある。SNSや現実のしがらみで疲れた心を、一度リセットして“別次元へ飛ぶ”ような感覚。</p>



<p>また、音楽的にもトランスっぽい浮遊感があって、「意識がふわっと抜けていくような体験」をそのまま音で再現してるのが特徴。</p>



<p>主人公の感情は、<br>・最初は現実に縛られてる<br>・でも“あなた”と一緒に別世界へ行くことで解放される<br>・最終的には完全に自由な状態へ</p>



<p>っていう流れ。</p>



<p>つまりこれは、<br>「誰かと一緒に現実を超えていく物語」でもある。</p>



<p>ただのラブソングじゃなくて、<br>“存在そのものを軽くするような感覚”をくれる一曲。</p>



<p>現実が重たいときに刺さるタイプの曲やね&#x1f30c;</p>



<h2 class="wp-block-heading">TXTの違う曲の歌詞和訳</h2>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/txt-stick-with-you/" title="">TXT「Stick With You」歌詞和訳＆意味考察｜“あと1日だけ”にすがる、切なすぎる執着の恋&#x1f494; </a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/txt-bed-of-thorns/" title="">TXT「Bed of Thorns」歌詞和訳＆意味考察｜痛みすら受け入れる、“自分を証明するための選択”&#x1f339; </a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/txt-21st-century-romance/" title="">TXT「21st Century Romance」歌詞和訳＆意味考察｜ノイズの中で“本当の繋がり”を探す、現代の愛のかたち&#x1f4f1;&#x1f494; </a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/txttake-me-to-nirvana/" title="">TXT「Take Me to Nirvana (feat. Vinida Weng)」歌詞和訳＆意味考察｜現実を超えて“解放”へ向かうトリップソング&#x1f30c;&#x2728; <br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/txt-beautiful-strangers/" title="">TXT「Beautiful Strangers」歌詞和訳＆意味考察｜名前を呼ぶたび、ふたりは少しずつ近づいていく<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/txtl-ove-language/" title="">TXT「Love Language」歌詞和訳＆意味考察｜“好き”をもっとわかりたい、心をつなぐ言語探し<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/txt-over-the-moon/" title="">TXT &#8211; Over The Moon 歌詞和訳/かなるび（意味考察）<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/txt-well-never-change/">TXT &#8211; We’ll Never Change 歌詞和訳（意味考察）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/chasingthatfeeling-txt/">《歌詞和訳》Chasing That Feeling, TXT（トゥモローバイトゥギャザー）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/backformore-txt/">《歌詞和訳》Back for More, TXT (투모로우바이투게더)</a></p>



<h2 class="wp-block-heading">TXT「Take Me to Nirvana (feat. Vinida Weng)」サムネ画像</h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="900" height="562" src="http://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/kv.webp" alt="TXT" class="wp-image-32120" srcset="https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/kv.webp 900w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/kv-300x187.webp 300w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/kv-768x480.webp 768w" sizes="(max-width: 900px) 100vw, 900px" /></figure><p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/txttake-me-to-nirvana/">TXT「Take Me to Nirvana (feat. Vinida Weng)」歌詞和訳＆意味考察｜現実を超えて“解放”へ向かうトリップソング🌌✨ 【New Album「7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns」収録曲】</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://songs-wayaku.com/txttake-me-to-nirvana/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TXT「21st Century Romance」歌詞和訳＆意味考察｜ノイズの中で“本当の繋がり”を探す、現代の愛のかたち&#x1f4f1;&#x1f494; 【New Album「7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns」収録曲】</title>
		<link>https://songs-wayaku.com/txt-21st-century-romance/</link>
					<comments>https://songs-wayaku.com/txt-21st-century-romance/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[歌 bank]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2026 13:07:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[3, アジア出身アーティスト]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://songs-wayaku.com/?p=32132</guid>

					<description><![CDATA[<p>TXT「21st Century Romance」MV 全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/txt-21st-century-romance/">TXT「21st Century Romance」歌詞和訳＆意味考察｜ノイズの中で“本当の繋がり”を探す、現代の愛のかたち📱💔 【New Album「7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns」収録曲】</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-block-heading">TXT「21st Century Romance」MV</h2>



<p><div class="llvasc-video-container ytvideo stick-to-bottom-right" data-id="JnSqh9VJ0Yc" data-vsrc="youtube"></div><br><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px">全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。<br>今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x2728;<a href="https://twitter.com/uta_bank?ref_src=twsrc%5Etfw" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @uta_bank</a><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></span></span></span></span></p>



<h2 class="wp-block-heading">TXT「21st Century Romance」歌詞和訳</h2>



<h3 class="wp-block-heading">Aメロ1</h3>



<p><em><strong>소란한 회색빛 city</strong></em><br>騒がしくて、どこか色を失った灰色の街</p>



<p><em><strong>되려 무감각해져</strong></em><br>むしろ感覚が鈍っていく</p>



<p><em><strong>습관이 돼버린 swiping</strong></em><br>いつの間にか癖になったスワイプ</p>



<p><em><strong>이 공허함 속</strong></em><br>この空虚の中で</p>



<p><em><strong>내가 길들인</strong></em><br>自分で慣らしてしまった</p>



<p><em><strong>영과 일의 세계에 날 맡겨</strong></em><br>0と1の世界に身を委ねてる</p>



<p><em><strong>이 과잉 속에서</strong></em><br>この過剰な情報の中で</p>



<p><em><strong>결국 아무것도 찾을 수 없어</strong></em><br>結局、何も見つけられない</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">サビ</h3>



<p><em><strong>It&#8217;s a twenty-first century romance</strong></em><br>これが21世紀の恋</p>



<p><em><strong>찰나의 soulmate, 물거품 같애</strong></em><br>一瞬のソウルメイト、まるで泡みたいに消える</p>



<p><em><strong>Twenty-first century romance</strong></em>（現代の恋）</p>



<p><em><strong>공허함조차 껴안을 우리</strong></em><br>この虚しささえ抱えたままの僕ら</p>



<p><em><strong>세상이 낸 숱한 소음 사이</strong></em><br>世界が生み出した無数のノイズの中で</p>



<p><em><strong>저 멀리 뭔가 들린 것 같아</strong></em><br>遠くで何かが聞こえた気がする</p>



<p><em><strong>It&#8217;s a twenty-first century romance</strong></em><br>これが今の恋の形</p>



<p><em><strong>Maybe</strong></em><br>たぶん</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">ブリッジ</h3>



<p><em><strong>눈 감은 채 주파수를 맞춰</strong></em><br>目を閉じたまま、周波数を合わせて</p>



<p><em><strong>흐릿하게 잊어 가던 내 목소리</strong></em><br>ぼやけて忘れかけていた、自分の声</p>



<p><em><strong>이 과잉 너머로</strong></em><br>この過剰の向こう側へ</p>



<p><em><strong>들려오는 작은 신호를 따라가</strong></em><br>かすかに聞こえるシグナルを追いかける</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">サビ</h3>



<p><em><strong>It&#8217;s a twenty-first century romance</strong></em><br>これが21世紀の恋</p>



<p><em><strong>We could be soulmates, 온기를 찾네</strong></em><br>僕らはソウルメイトかもしれない、ぬくもりを探してる</p>



<p><em><strong>Twenty-first century romance</strong></em><br>現代の恋</p>



<p><em><strong>귀 기울이네 내 안의 소리</strong></em><br>自分の内側の声に耳を澄ます</p>



<p><em><strong>세상이 낸 숱한 소음 사이</strong></em><br>世界中のノイズの中で</p>



<p><em><strong>나만의 소리를 듣게 된다면</strong></em><br>もし自分だけの声を見つけられたなら</p>



<p><em><strong>It&#8217;s a twenty-first century romance</strong></em><br>（それが現代の恋なんだ）</p>



<p><em><strong>Baby</strong></em><br>ねえ</p>



<h2 class="wp-block-heading">TXT　公式グッズ</h2>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/4737cb39.aabad26e.4737cb3a.ebe38109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhummingbird2022%2F10010117%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/4737cb39.aabad26e.4737cb3a.ebe38109/?me_id=1411283&#038;item_id=10001268&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhummingbird2022%2Fcabinet%2Fimgrc0138353771.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/4737cb39.aabad26e.4737cb3a.ebe38109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhummingbird2022%2F10010117%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【チャート反映】【5種セット/バージョン選択】TOMORROW X TOGETHER TXT 7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns (THORN Ver.) 8th Mini Album アルバム 送料無料 新品未開封 ヨンジュン スビン ボムギュ テヒョン ヒュニンカイ KPOPトゥモロー・バイ・トゥギャザー</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/475292cf.d84c6b9c.475292d0.518a9b8f/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkpopmerch%2F202402090202%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/475292cf.d84c6b9c.475292d0.518a9b8f/?me_id=1403458&#038;item_id=10001227&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fkpopmerch%2Fcabinet%2F10392521%2Fimgrc0116889847.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/475292cf.d84c6b9c.475292d0.518a9b8f/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkpopmerch%2F202402090202%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">TXT ペンライト Official Lightstick Ver.2 / TXT ペンライト VER2 / Tomorrow x Together Light stick / MOABONG</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/474eae52.a02a99eb.474eae53.35083596/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Ftakaranoshima%2Fetc-230913-txt%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/474eae52.a02a99eb.474eae53.35083596/?me_id=1332977&#038;item_id=10002503&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Ftakaranoshima%2Fcabinet%2Fetc-230913-txt.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/474eae52.a02a99eb.474eae53.35083596/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Ftakaranoshima%2Fetc-230913-txt%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【クリアランスセール】【数量限定】TOMORROW X TOGETHER トゥモロー バイ トゥギャザー トゥバトゥ トゥバ TXT 【SEASON OF TXT: YOUTH】PHOTOBOOK フォトブック 写真集【韓国版】韓国音楽【送料無料】【日本国内発送】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47a8c353.515ca1ec.47a8c354.5c91495a/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fnetkor%2F250626-txt-c01%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47a8c353.515ca1ec.47a8c354.5c91495a/?me_id=1387702&#038;item_id=10015953&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fnetkor%2Fcabinet%2Fcd%2F11371489%2Fimgrc0117099116.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47a8c353.515ca1ec.47a8c354.5c91495a/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fnetkor%2F250626-txt-c01%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">TXT 正規4集アルバム THE STAR CHAPTER : TOGETHER 韓国チャート反映 当店特典 TOMORROW X TOGETHER【無料配送】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95a5a6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ae7901.fbb41509.47ae7902.b9744780/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fajewelry%2Ftybt-10079%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47ae7901.fbb41509.47ae7902.b9744780/?me_id=1192259&#038;item_id=10121915&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fajewelry%2Fcabinet%2F09546101%2Ftybt-19035.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ae7901.fbb41509.47ae7902.b9744780/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fajewelry%2Ftybt-10079%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【オリコン加盟店】★通常盤★フォトブック★10％OFF■TOMORROW X TOGETHER 2DVD【＜ACT : LOVE SICK＞ IN JAPAN】23/6/28発売【楽ギフ_包装選択】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47a8c66b.1a047cb1.47a8c66c.4b4bdb3b/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Finterasia%2Fm250523-txtk1%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47a8c66b.1a047cb1.47a8c66c.4b4bdb3b/?me_id=1383034&#038;item_id=10004431&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Finterasia%2Fcabinet%2F07348798%2Fimgrc0106929305.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47a8c66b.1a047cb1.47a8c66c.4b4bdb3b/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Finterasia%2Fm250523-txtk1%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">TXT &#8211; 【PPULBATU FINDING MOA】 Plush Keyring TOMORROW X TOGETHER ティーエックスティー トゥモローバイトゥギャザー トゥバトゥ トゥバ TOMORROW X TOGETHER 公式グッズ OFFICIAL MD ウィバース KPOP HYBE 無料配送</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<h2 class="wp-block-heading">TXT「21st Century Romance」意味考察・解説</h2>



<p>韓国の5人組男性アイドルグループ、<strong>TOMORROW X TOGETHER</strong>（トゥモローバイトゥギャザー）の新曲「<strong>21st Century Romance</strong>」は、情報過多の現代で本当の繋がりを求めるラブソング。歌詞和訳とともに、その意味や世界観を深く解説します。</p>



<p><strong>TOMORROW X TOGETHER</strong>（トゥモローバイトゥギャザー）の新曲「<strong>21st Century Romance</strong>」は、「デジタル社会の中で、本当の繋がりを探す恋」を描いています。</p>



<p>舞台は、スワイプ一つで人と繋がれる現代。<br>でもその便利さの裏で、感情はどんどん“無感覚”になっていく。<br>0と1の世界に慣れすぎて、本当の温度を感じられなくなる。</p>



<p>サビで語られる“ソウルメイトが泡のように消える”という表現は、まさに現代の恋愛。<br>出会いは簡単。でも、繋がりは浅くて、すぐに消えてしまう。</p>



<p>それでも主人公は、ノイズの中で“何か”を感じ取る。<br>無数の情報、無数の声、その中に埋もれた「本当の声」。</p>



<p>ブリッジでは、その声を探すために「目を閉じる」という行動が描かれる。<br>外の情報を遮断して、内側に耳を澄ます。<br>つまり、“本当の繋がりは外じゃなくて、自分の中にある”というメッセージ。</p>



<p>この曲は、恋愛ソングでありながら、<br>「現代人の孤独」と「本質的な繋がり」を問いかけている。</p>



<p>便利な時代なのに、なぜこんなに満たされないのか。<br>その答えを、静かに探し続ける一曲。&#x1f4f1;</p>



<h2 class="wp-block-heading">TXTの違う曲の歌詞和訳</h2>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/txt-stick-with-you/" title="">TXT「Stick With You」歌詞和訳＆意味考察｜“あと1日だけ”にすがる、切なすぎる執着の恋&#x1f494; </a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/txt-bed-of-thorns/" title="">TXT「Bed of Thorns」歌詞和訳＆意味考察｜痛みすら受け入れる、“自分を証明するための選択”&#x1f339; </a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/txt-21st-century-romance/" title="">TXT「21st Century Romance」歌詞和訳＆意味考察｜ノイズの中で“本当の繋がり”を探す、現代の愛のかたち&#x1f4f1;&#x1f494; </a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/txttake-me-to-nirvana/" title="">TXT「Take Me to Nirvana (feat. Vinida Weng)」歌詞和訳＆意味考察｜現実を超えて“解放”へ向かうトリップソング&#x1f30c;&#x2728; </a><a href="https://songs-wayaku.com/txt-21st-century-romance/" title=""><br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/txt-beautiful-strangers/" title="">TXT「Beautiful Strangers」歌詞和訳＆意味考察｜名前を呼ぶたび、ふたりは少しずつ近づいていく<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/txtl-ove-language/" title="">TXT「Love Language」歌詞和訳＆意味考察｜“好き”をもっとわかりたい、心をつなぐ言語探し<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/txt-over-the-moon/" title="">TXT &#8211; Over The Moon 歌詞和訳/かなるび（意味考察）<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/txt-well-never-change/">TXT &#8211; We’ll Never Change 歌詞和訳（意味考察）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/chasingthatfeeling-txt/">《歌詞和訳》Chasing That Feeling, TXT（トゥモローバイトゥギャザー）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/backformore-txt/">《歌詞和訳》Back for More, TXT (투모로우바이투게더)</a></p>



<h2 class="wp-block-heading">TXT「21st Century Romance」サムネ画像</h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="900" height="562" src="http://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/kv.webp" alt="TXT" class="wp-image-32120" srcset="https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/kv.webp 900w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/kv-300x187.webp 300w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/kv-768x480.webp 768w" sizes="(max-width: 900px) 100vw, 900px" /></figure><p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/txt-21st-century-romance/">TXT「21st Century Romance」歌詞和訳＆意味考察｜ノイズの中で“本当の繋がり”を探す、現代の愛のかたち📱💔 【New Album「7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns」収録曲】</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://songs-wayaku.com/txt-21st-century-romance/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TXT「Bed of Thorns」歌詞和訳＆意味考察｜痛みすら受け入れる、“自分を証明するための選択”&#x1f339; 【New Album「7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns」収録曲】</title>
		<link>https://songs-wayaku.com/txt-bed-of-thorns/</link>
					<comments>https://songs-wayaku.com/txt-bed-of-thorns/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[歌 bank]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2026 12:56:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[3, アジア出身アーティスト]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://songs-wayaku.com/?p=32129</guid>

					<description><![CDATA[<p>TXT「Bed of Thorns」MV 全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x272 [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/txt-bed-of-thorns/">TXT「Bed of Thorns」歌詞和訳＆意味考察｜痛みすら受け入れる、“自分を証明するための選択”🌹 【New Album「7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns」収録曲】</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-block-heading">TXT「Bed of Thorns」MV</h2>



<p><div class="llvasc-video-container ytvideo stick-to-bottom-right" data-id="jOnLqqDRfY4" data-vsrc="youtube"></div><br><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px">全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。<br>今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x2728;<a href="https://twitter.com/uta_bank?ref_src=twsrc%5Etfw" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @uta_bank</a><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></span></span></span></span></p>



<h2 class="wp-block-heading">TXT「Bed of Thorns」歌詞和訳</h2>



<h3 class="wp-block-heading">イントロ</h3>



<p><em><strong>Bed of thorns</strong></em><br>（棘だらけのベッド）<br><br><em><strong>Ah-ah, ah, ah-ah-ah</strong></em><br><em><strong>Oh, yeah</strong></em></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">Aメロ1</h3>



<p><em><strong>Lost in paradise, 바람이 잠든 순간</strong></em><br>楽園に迷い込んだみたい、風が止まったその瞬間</p>



<p><em><strong>번진 안도감, 찰나의 고요를 느껴</strong></em><br>広がる安堵、ほんの一瞬の静けさを感じてる</p>



<p><em><strong>On my skin, 이 쓰라림이</strong></em><br>この肌に走る、このヒリつく痛み</p>



<p><em><strong>선명해진 그 순간 난 깨달아, that&#8217;s why-y-y-y</strong></em><br>その痛みが鮮明になった瞬間、僕は気づいたんだ（だからなんだって）</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">プレコーラス</h3>



<p><em><strong>날 뒤흔들던</strong></em><br>僕を揺さぶってきた</p>



<p><em><strong>고통의 출처</strong></em><br>その痛みの正体</p>



<p><em><strong>바람이 또 불면</strong></em><br>また風が吹けば</p>



<p><em><strong>온몸으로 마주할 모든</strong></em><br>全身で受け止めるしかないすべて</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">サビ</h3>



<p><em><strong>Hurt (Hurt), pain (Pain)</strong></em>（傷、痛み）</p>



<p><em><strong>찬란히 흐르는</strong></em><br>まばゆく流れていく</p>



<p><em><strong>Tears, (Tears) 내 (내)</strong></em><br>涙が、僕の</p>



<p><em><strong>가시덤불을 적셔</strong></em><br>棘の茂みを濡らしていく</p>



<p><em><strong>끝없이 긁혀 다쳐도</strong></em><br>どれだけ傷ついても</p>



<p><em><strong>내가 지금의 나란 증거</strong></em><br>それが今の僕である証だから</p>



<p><em><strong>I (I) made (Made)</strong></em>（僕が作った）</p>



<p><em><strong>My bed of thorns, 몸을 뉘어 기꺼이</strong></em><br>この棘のベッドに、自ら横たわるよ</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">ポストコーラス</h3>



<p><em><strong>My bed of thorns, 몸을 뉘어 기꺼이 (꺼이, 꺼이)</strong></em><br>この痛みの中に、自分から身を預ける</p>



<p><em><strong>My bed of thorns, 몸을 뉘어 기꺼이</strong></em><br>棘だらけでも、僕はそこに横たわる</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">Aメロ2</h3>



<p><em><strong>지난 어제와 다가올 내일 사이</strong></em><br>過去と未来の狭間で</p>



<p><em><strong>멈춘 시공간 (Ha) 덧나도 이 순간엔</strong></em><br>止まった時間、この瞬間だけは傷が悪化してもいい</p>



<p><em><strong>Dance again (Again), 우아하게 (Ah)</strong></em><br>もう一度踊る、優雅に</p>



<p><em><strong>잠길수록 평온한 이 순간 all mi-i-i-ine</strong></em><br>深く沈むほど、この瞬間は僕のものになる</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">プレコーラス</h3>



<p><em><strong>찾아올 바람</strong></em><br>また訪れる風</p>



<p><em><strong>But I&#8217;m breaking free (I&#8217;m breaking free)</strong></em><br>でも僕はそこから抜け出す</p>



<p><em><strong>아파 온다 해도</strong></em><br>痛みがやってきても</p>



<p><em><strong>온몸으로 마주할 모든</strong></em><br>全てを受け止める</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">サビ</h3>



<p><em><strong>Hurt (Hurt), pain (Pain)</strong></em>（痛みも傷も）</p>



<p><em><strong>찬란히 흐르는</strong></em><br>輝きながら流れる</p>



<p><em><strong>Tears, (Tears) 내 (내)</strong></em><br>涙が、僕の</p>



<p><em><strong>가시덤불을 적셔</strong></em><br>棘の中を濡らしていく</p>



<p><em><strong>끝없이 긁혀 다쳐도</strong></em><br>どれだけ傷ついても</p>



<p><em><strong>내가 지금의 나란 증거</strong></em><br>それが“今の僕”の証明になる</p>



<p><em><strong>I (I) made (Made)</strong></em>（自分で選んだ）</p>



<p><em><strong>My bed of thorns, 몸을 뉘어 기꺼이</strong></em><br>この痛みの上に、自分から身を置く</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">ポストコーラス</h3>



<p><em><strong>I (I) made, made my bed of thorns, 몸을 뉘어 기꺼이</strong></em><br>僕が選んだこの棘の道に、迷いはない</p>



<p><em><strong>I (I) made, made my bed of thorns, 몸을 뉘어 기꺼이</strong></em><br>この苦しみさえ、自分で決めたもの</p>



<p><em><strong>My bed of thorns, 몸을 뉘어 기꺼이 (Ooh; 꺼이, 꺼이)</strong></em><br>だからこそ、受け入れる</p>



<p><em><strong>My bed of thorns, 몸을 뉘어 기꺼이 (Ah)</strong></em><br>痛みごと、自分として</p>



<h2 class="wp-block-heading">TXT　公式グッズ</h2>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/4737cb39.aabad26e.4737cb3a.ebe38109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhummingbird2022%2F10010117%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/4737cb39.aabad26e.4737cb3a.ebe38109/?me_id=1411283&#038;item_id=10001268&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhummingbird2022%2Fcabinet%2Fimgrc0138353771.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/4737cb39.aabad26e.4737cb3a.ebe38109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhummingbird2022%2F10010117%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【チャート反映】【5種セット/バージョン選択】TOMORROW X TOGETHER TXT 7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns (THORN Ver.) 8th Mini Album アルバム 送料無料 新品未開封 ヨンジュン スビン ボムギュ テヒョン ヒュニンカイ KPOPトゥモロー・バイ・トゥギャザー</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/475292cf.d84c6b9c.475292d0.518a9b8f/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkpopmerch%2F202402090202%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/475292cf.d84c6b9c.475292d0.518a9b8f/?me_id=1403458&#038;item_id=10001227&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fkpopmerch%2Fcabinet%2F10392521%2Fimgrc0116889847.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/475292cf.d84c6b9c.475292d0.518a9b8f/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkpopmerch%2F202402090202%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">TXT ペンライト Official Lightstick Ver.2 / TXT ペンライト VER2 / Tomorrow x Together Light stick / MOABONG</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/474eae52.a02a99eb.474eae53.35083596/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Ftakaranoshima%2Fetc-230913-txt%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/474eae52.a02a99eb.474eae53.35083596/?me_id=1332977&#038;item_id=10002503&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Ftakaranoshima%2Fcabinet%2Fetc-230913-txt.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/474eae52.a02a99eb.474eae53.35083596/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Ftakaranoshima%2Fetc-230913-txt%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【クリアランスセール】【数量限定】TOMORROW X TOGETHER トゥモロー バイ トゥギャザー トゥバトゥ トゥバ TXT 【SEASON OF TXT: YOUTH】PHOTOBOOK フォトブック 写真集【韓国版】韓国音楽【送料無料】【日本国内発送】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47a8c353.515ca1ec.47a8c354.5c91495a/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fnetkor%2F250626-txt-c01%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47a8c353.515ca1ec.47a8c354.5c91495a/?me_id=1387702&#038;item_id=10015953&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fnetkor%2Fcabinet%2Fcd%2F11371489%2Fimgrc0117099116.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47a8c353.515ca1ec.47a8c354.5c91495a/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fnetkor%2F250626-txt-c01%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">TXT 正規4集アルバム THE STAR CHAPTER : TOGETHER 韓国チャート反映 当店特典 TOMORROW X TOGETHER【無料配送】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95a5a6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ae7901.fbb41509.47ae7902.b9744780/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fajewelry%2Ftybt-10079%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47ae7901.fbb41509.47ae7902.b9744780/?me_id=1192259&#038;item_id=10121915&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fajewelry%2Fcabinet%2F09546101%2Ftybt-19035.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ae7901.fbb41509.47ae7902.b9744780/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fajewelry%2Ftybt-10079%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【オリコン加盟店】★通常盤★フォトブック★10％OFF■TOMORROW X TOGETHER 2DVD【＜ACT : LOVE SICK＞ IN JAPAN】23/6/28発売【楽ギフ_包装選択】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47a8c66b.1a047cb1.47a8c66c.4b4bdb3b/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Finterasia%2Fm250523-txtk1%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47a8c66b.1a047cb1.47a8c66c.4b4bdb3b/?me_id=1383034&#038;item_id=10004431&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Finterasia%2Fcabinet%2F07348798%2Fimgrc0106929305.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47a8c66b.1a047cb1.47a8c66c.4b4bdb3b/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Finterasia%2Fm250523-txtk1%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">TXT &#8211; 【PPULBATU FINDING MOA】 Plush Keyring TOMORROW X TOGETHER ティーエックスティー トゥモローバイトゥギャザー トゥバトゥ トゥバ TOMORROW X TOGETHER 公式グッズ OFFICIAL MD ウィバース KPOP HYBE 無料配送</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<h2 class="wp-block-heading">TXT「Bed of Thorns」意味考察・解説</h2>



<p>韓国の5人組男性アイドルグループ、<strong>TOMORROW X TOGETHER</strong>（トゥモローバイトゥギャザー）の新曲「<strong>Bed of Thorns</strong>」は、痛みや苦しみすら自分の一部として受け入れる強さを描いた楽曲。歌詞和訳とともに、その深い意味と世界観を解説します。</p>



<p><strong>TOMORROW X TOGETHER</strong>（トゥモローバイトゥギャザー）の新曲「<strong>Bed of Thorns</strong>」は、「痛みから逃げるのではなく、あえて受け入れることで“自分を証明する”物語」。</p>



<p>タイトルの“Bed of Thorns（棘のベッド）”は、本来なら避けるべき苦しみや困難の象徴。<br>普通なら逃げる。でもこの曲の主人公は、そこに「自分から横たわる」と言う。</p>



<p>つまりこれは、受動的な苦しみじゃない。<br>“自分で選んだ痛み”。</p>



<p>サビで繰り返される「傷つくこと＝今の自分の証」というフレーズがすべてを物語っている。<br>痛みがあるから、自分がここにいると感じられる。<br>逆に言えば、何も感じない状態こそが“空っぽ”なんだと。</p>



<p>また、風というモチーフは「避けられない試練」。<br>何度でもやってくる。でも主人公は逃げない。<br>むしろそれを正面から受け止めることで、自分の存在を確かめている。</p>



<p>この曲の美しさは、“苦しみ＝悪”としないところ。<br>むしろ、痛みすらも自分の一部として抱きしめる覚悟。</p>



<p>それは強さというより、“静かな決意”。</p>



<p>綺麗な道じゃなくていい。<br>痛くてもいい。<br>それでも「これが自分だ」と言えることが、本当の強さなんだと思わせてくる一曲&#x1f339;</p>



<h2 class="wp-block-heading">TXTの違う曲の歌詞和訳</h2>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/txt-stick-with-you/" title="">TXT「Stick With You」歌詞和訳＆意味考察｜“あと1日だけ”にすがる、切なすぎる執着の恋&#x1f494; </a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/txt-bed-of-thorns/" title="">TXT「Bed of Thorns」歌詞和訳＆意味考察｜痛みすら受け入れる、“自分を証明するための選択”&#x1f339; </a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/txt-21st-century-romance/" title="">TXT「21st Century Romance」歌詞和訳＆意味考察｜ノイズの中で“本当の繋がり”を探す、現代の愛のかたち&#x1f4f1;&#x1f494; </a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/txttake-me-to-nirvana/" title="">TXT「Take Me to Nirvana (feat. Vinida Weng)」歌詞和訳＆意味考察｜現実を超えて“解放”へ向かうトリップソング&#x1f30c;&#x2728; </a><a href="https://songs-wayaku.com/txt-bed-of-thorns/" title=""><br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/txt-beautiful-strangers/" title="">TXT「Beautiful Strangers」歌詞和訳＆意味考察｜名前を呼ぶたび、ふたりは少しずつ近づいていく<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/txtl-ove-language/" title="">TXT「Love Language」歌詞和訳＆意味考察｜“好き”をもっとわかりたい、心をつなぐ言語探し<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/txt-over-the-moon/" title="">TXT &#8211; Over The Moon 歌詞和訳/かなるび（意味考察）<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/txt-well-never-change/">TXT &#8211; We’ll Never Change 歌詞和訳（意味考察）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/chasingthatfeeling-txt/">《歌詞和訳》Chasing That Feeling, TXT（トゥモローバイトゥギャザー）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/backformore-txt/">《歌詞和訳》Back for More, TXT (투모로우바이투게더)</a></p>



<h2 class="wp-block-heading">TXT「Bed of Thorns」サムネ画像</h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="900" height="562" src="http://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/kv.webp" alt="TXT" class="wp-image-32120" srcset="https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/kv.webp 900w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/kv-300x187.webp 300w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/kv-768x480.webp 768w" sizes="(max-width: 900px) 100vw, 900px" /></figure><p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/txt-bed-of-thorns/">TXT「Bed of Thorns」歌詞和訳＆意味考察｜痛みすら受け入れる、“自分を証明するための選択”🌹 【New Album「7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns」収録曲】</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://songs-wayaku.com/txt-bed-of-thorns/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TXT「Stick With You」歌詞和訳＆意味考察｜“あと1日だけ”にすがる、切なすぎる執着の恋&#x1f494; 【New Album「7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns」収録曲】</title>
		<link>https://songs-wayaku.com/txt-stick-with-you/</link>
					<comments>https://songs-wayaku.com/txt-stick-with-you/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[歌 bank]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2026 09:40:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[3, アジア出身アーティスト]]></category>
		<category><![CDATA[KPOP]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://songs-wayaku.com/?p=32119</guid>

					<description><![CDATA[<p>TXT「Stick With You」MV 全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x27 [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/txt-stick-with-you/">TXT「Stick With You」歌詞和訳＆意味考察｜“あと1日だけ”にすがる、切なすぎる執着の恋💔 【New Album「7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns」収録曲】</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-block-heading">TXT「Stick With You」MV</h2>



<p><div class="llvasc-video-container ytvideo stick-to-bottom-right" data-id="jOnLqqDRfY4" data-vsrc="youtube"></div><br><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px"><span class="fz-14px">全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。<br>今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく&#x1f60a;&#x2728;<a href="https://twitter.com/uta_bank?ref_src=twsrc%5Etfw" class="twitter-follow-button" data-show-count="false">Follow @uta_bank</a><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></span></span></span></span></p>



<h2 class="wp-block-heading">TXT「Stick With You」歌詞和訳</h2>



<h3 class="wp-block-heading">サビ</h3>



<p><em><strong>머물러 줘 하루에 하루만 더</strong></em><br>あと1日だけでいい、そばにいてほしい</p>



<p><em><strong>헤어질 수 없어, I&#8217;ll just stick with you</strong></em><br>別れられない、ただ君にしがみついていたい</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">Aメロ1</h3>



<p><em><strong>언제부턴지 몰라도 미지근한 너의 태도</strong></em><br>いつからか分からないけど、君の態度が冷めてきてる</p>



<p><em><strong>낯설기만 한 표정, 말투도</strong></em><br>表情も話し方も、もうどこか他人みたいで</p>



<p><em><strong>더 무슨 말을 할까? 난 또 입술만 깨물어</strong></em><br>何を言えばいいか分からなくて、ただ唇を噛みしめるだけ</p>



<p><em><strong>Every night, no, ni-night, ni-ni-night</strong></em><br>毎晩、何度も君のことばかり考えてしまう</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">プレコーラス</h3>



<p><em><strong>(Ah) 마주 보고 있지만 내가 없는 너의 eyes</strong></em><br>向かい合ってるのに、その瞳の中に僕はいない</p>



<p><em><strong>(Ah) 미묘하게 어긋나, 닿지 않는 거리</strong></em><br>少しずつズレていって、もう届かない距離</p>



<p><em><strong>(Ah) 나만 이 손 놓으면 끝이 나는 걸 알아</strong></em><br>この手を離したら終わるって分かってる</p>



<p><em><strong>(Ah) 그렇게는 못 해 난</strong></em><br>でも、それだけは絶対にできない</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">サビ</h3>



<p><em><strong>머물러 줘, 하루에 하루만 더</strong></em><br>お願い、あと1日だけでも一緒にいて</p>



<p><em><strong>헤어질 수 없어, I&#8217;ll just stick with you</strong></em><br>別れられない、君にすがりつくしかない</p>



<p><em><strong>하루에 하루를 더해 평생을 만들래</strong></em><br>1日ずつ積み重ねて、永遠に変えたい</p>



<p><em><strong>곁에 머물러 줘 늘 그랬듯이</strong></em><br>今までみたいに、そばにいてほしい</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">ポストコーラス</h3>



<p><em><strong>(Is this a dream?)</strong></em><br>これって夢だよね？</p>



<p><em><strong>(Is this a dream?)</strong></em><br>現実じゃないよね？</p>



<p><em><strong>(Is this a dream?)</strong></em><br>信じたくない</p>



<p><em><strong>헤어질 수 없어, I&#8217;ll just stick with you</strong></em><br>別れられない、君にしがみついてる</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">Aメロ2</h3>



<p><em><strong>너무 착한 너를 너무 잘 알아서</strong></em><br>優しい君のことを知りすぎてるから</p>



<p><em><strong>&#8220;오늘 하루만 더,&#8221; 너에게 또 매달려</strong></em><br>「今日だけでいいから」って、また君にすがってしまう</p>



<p><em><strong>마지못해 건넨 (건넨), 하루여도 돼 (돼)</strong></em><br>嫌々でもいい、くれた1日でもいい</p>



<p><em><strong>One more ni-night, ni-night, ni-ni-night</strong></em><br>もう一晩だけでいい、君といたい</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">プレコーラス</h3>



<p><em><strong>(Ah) 이게 사랑인 건지? 아님 미련인 건지?</strong></em><br>これが愛なのか、それともただの未練なのか</p>



<p><em><strong>(Ah) 중요하지 않아 난, 너 없인 못 살아</strong></em><br>もうそんなことどうでもいい、君がいないと生きられない</p>



<p><em><strong>(Ah) 너의 자비 아래서, 하루살이 같아도</strong></em><br>君の気まぐれの中で、1日だけの存在でもいい</p>



<p><em><strong>(Ah) 너만 있으면 돼 난</strong></em><br>それでも君さえいればいい</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">サビ</h3>



<p><em><strong>머물러 줘, 하루에 하루만 더</strong></em><br>あと1日だけでいい、離れないで</p>



<p><em><strong>헤어질 수 없어, I&#8217;ll just stick with you</strong></em><br>別れられない、君にしがみついてる</p>



<p><em><strong>하루에 하루를 더해 평생을 만들래</strong></em><br>1日を重ねて、永遠にしたい</p>



<p><em><strong>곁에 머물러 줘 늘 그랬듯이</strong></em><br>これまでみたいに、ずっとそばにいて</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">ポストコーラス</h3>



<p><em><strong>(Is this a dream?)</strong></em><br>夢であってほしい</p>



<p><em><strong>(Is this a dream?)</strong></em><br>現実を受け入れたくない</p>



<p><em><strong>(Is this a dream?)</strong></em><br>まだ終わらないで</p>



<p><em><strong>(Is this a dream?)</strong></em><br>お願いだから</p>



<p><em><strong>(Is this a dream?)</strong></em><br>消えないで</p>



<p><em><strong>(Is this a dream?)</strong></em><br>君を失いたくない</p>



<p><em><strong>헤어질 수 없어, I&#8217;ll just stick with you</strong></em><br>別れられない、ただ君にすがるだけ</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h3 class="wp-block-heading">アウトロ</h3>



<p><em><strong>머물러 줘, 하루에 하루만 더</strong></em><br>お願い、あと1日だけでも</p>



<p><em><strong>헤어질 수 없어, I&#8217;ll just stick with you</strong></em><br>別れられない、君といたい</p>



<h2 class="wp-block-heading">TXT　公式グッズ</h2>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/4737cb39.aabad26e.4737cb3a.ebe38109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhummingbird2022%2F10010117%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/4737cb39.aabad26e.4737cb3a.ebe38109/?me_id=1411283&#038;item_id=10001268&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fhummingbird2022%2Fcabinet%2Fimgrc0138353771.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/4737cb39.aabad26e.4737cb3a.ebe38109/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fhummingbird2022%2F10010117%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【チャート反映】【5種セット/バージョン選択】TOMORROW X TOGETHER TXT 7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns (THORN Ver.) 8th Mini Album アルバム 送料無料 新品未開封 ヨンジュン スビン ボムギュ テヒョン ヒュニンカイ KPOPトゥモロー・バイ・トゥギャザー</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/475292cf.d84c6b9c.475292d0.518a9b8f/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkpopmerch%2F202402090202%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/475292cf.d84c6b9c.475292d0.518a9b8f/?me_id=1403458&#038;item_id=10001227&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fkpopmerch%2Fcabinet%2F10392521%2Fimgrc0116889847.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/475292cf.d84c6b9c.475292d0.518a9b8f/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fkpopmerch%2F202402090202%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">TXT ペンライト Official Lightstick Ver.2 / TXT ペンライト VER2 / Tomorrow x Together Light stick / MOABONG</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/474eae52.a02a99eb.474eae53.35083596/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Ftakaranoshima%2Fetc-230913-txt%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/474eae52.a02a99eb.474eae53.35083596/?me_id=1332977&#038;item_id=10002503&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Ftakaranoshima%2Fcabinet%2Fetc-230913-txt.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/474eae52.a02a99eb.474eae53.35083596/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Ftakaranoshima%2Fetc-230913-txt%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【クリアランスセール】【数量限定】TOMORROW X TOGETHER トゥモロー バイ トゥギャザー トゥバトゥ トゥバ TXT 【SEASON OF TXT: YOUTH】PHOTOBOOK フォトブック 写真集【韓国版】韓国音楽【送料無料】【日本国内発送】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47a8c353.515ca1ec.47a8c354.5c91495a/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fnetkor%2F250626-txt-c01%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47a8c353.515ca1ec.47a8c354.5c91495a/?me_id=1387702&#038;item_id=10015953&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fnetkor%2Fcabinet%2Fcd%2F11371489%2Fimgrc0117099116.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47a8c353.515ca1ec.47a8c354.5c91495a/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fnetkor%2F250626-txt-c01%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">TXT 正規4集アルバム THE STAR CHAPTER : TOGETHER 韓国チャート反映 当店特典 TOMORROW X TOGETHER【無料配送】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95a5a6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ae7901.fbb41509.47ae7902.b9744780/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fajewelry%2Ftybt-10079%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47ae7901.fbb41509.47ae7902.b9744780/?me_id=1192259&#038;item_id=10121915&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fajewelry%2Fcabinet%2F09546101%2Ftybt-19035.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47ae7901.fbb41509.47ae7902.b9744780/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fajewelry%2Ftybt-10079%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">【オリコン加盟店】★通常盤★フォトブック★10％OFF■TOMORROW X TOGETHER 2DVD【＜ACT : LOVE SICK＞ IN JAPAN】23/6/28発売【楽ギフ_包装選択】</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div style="border:1px solid #95A5A6;border-radius:.75rem;background-color:#FFFFFF;width:280px;margin:0px;padding:5px;text-align:center;overflow:hidden;"><table><tr><td style="width:128px"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47a8c66b.1a047cb1.47a8c66c.4b4bdb3b/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Finterasia%2Fm250523-txtk1%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;"><img decoding="async" src="https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/47a8c66b.1a047cb1.47a8c66c.4b4bdb3b/?me_id=1383034&#038;item_id=10004431&#038;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Finterasia%2Fcabinet%2F07348798%2Fimgrc0106929305.jpg%3F_ex%3D128x128&#038;s=128x128&#038;t=picttext" border="0" style="margin:2px" alt="" title=""></a></td><td style="vertical-align:top;width:136px;display: block;"><p style="font-size:12px;line-height:1.4em;text-align:left;margin:0px;padding:2px 6px;word-wrap:break-word"><a rel="nofollow sponsored noopener" href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/47a8c66b.1a047cb1.47a8c66c.4b4bdb3b/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Finterasia%2Fm250523-txtk1%2F&#038;link_type=picttext&#038;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0dGV4dCIsInNpemUiOiIxMjh4MTI4IiwibmFtIjoxLCJuYW1wIjoicmlnaHQiLCJjb20iOjEsImNvbXAiOiJkb3duIiwicHJpY2UiOjAsImJvciI6MSwiY29sIjoxLCJiYnRuIjoxLCJwcm9kIjowLCJhbXAiOmZhbHNlfQ%3D%3D" target="_blank" style="word-wrap:break-word;">TXT &#8211; 【PPULBATU FINDING MOA】 Plush Keyring TOMORROW X TOGETHER ティーエックスティー トゥモローバイトゥギャザー トゥバトゥ トゥバ TOMORROW X TOGETHER 公式グッズ OFFICIAL MD ウィバース KPOP HYBE 無料配送</a></p></td></tr></table></div><br><p style="color:#000000;font-size:12px;line-height:1.4em;margin:5px;word-wrap:break-word"></p></td></tr></table>



<h2 class="wp-block-heading">TXT「Stick With You」意味考察・解説</h2>



<p>韓国の5人組男性アイドルグループ、<strong>TOMORROW X TOGETHER</strong>（トゥモローバイトゥギャザー）の新曲「<strong>Stick With You</strong>」は、終わりが見えている恋にしがみつく切ないラブソング。歌詞の意味や背景、執着と愛の境界線を徹底解説します。</p>



<p><strong>TOMORROW X TOGETHER</strong>（トゥモローバイトゥギャザー）の新曲「<strong>Stick With You</strong>」は、「終わりが見えている恋に、必死でしがみつく感情」を描いた作品。</p>



<p>相手の気持ちが離れていることに、主人公はすでに気づいている。<br>視線も、距離も、態度も、すべてが少しずつズレている。<br>それでも「手を離したら終わる」と分かっているから、自分からは絶対に離せない。</p>



<p>ここで繰り返される「あと1日だけ」というフレーズが、この曲の核。<br>未来じゃなくていい。永遠じゃなくていい。<br>ただ“今日が終わらなければいい”という、極限まで縮まった願い。</p>



<p>さらに印象的なのは、「これは愛なのか、ただの未練なのか分からない」というライン。<br>つまりこの関係は、もう健全な恋愛ではない。<br>それでも、「君がいればいい」と言い切ってしまうほどの依存に近い感情。</p>



<p>そしてポストコーラスの「Is this a dream?」は、現実逃避そのもの。<br>終わりを受け入れたくない心の叫び。</p>



<p>この曲は、「好きだから一緒にいる」ではなく、<br>「離れるのが怖いから離れられない」という、人間の弱さをリアルに描いている。</p>



<p>綺麗じゃない。でも、めちゃくちゃリアルな一曲に仕上がってます&#x1f494;</p>



<h2 class="wp-block-heading">TXTの違う曲の歌詞和訳</h2>



<p><a href="https://songs-wayaku.com/txt-stick-with-you/" title="">TXT「Stick With You」歌詞和訳＆意味考察｜“あと1日だけ”にすがる、切なすぎる執着の恋&#x1f494; </a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/txt-bed-of-thorns/" title="">TXT「Bed of Thorns」歌詞和訳＆意味考察｜痛みすら受け入れる、“自分を証明するための選択”&#x1f339; </a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/txt-21st-century-romance/" title="">TXT「21st Century Romance」歌詞和訳＆意味考察｜ノイズの中で“本当の繋がり”を探す、現代の愛のかたち&#x1f4f1;&#x1f494; </a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/txttake-me-to-nirvana/" title="">TXT「Take Me to Nirvana (feat. Vinida Weng)」歌詞和訳＆意味考察｜現実を超えて“解放”へ向かうトリップソング&#x1f30c;&#x2728; </a><a href="https://songs-wayaku.com/txt-bed-of-thorns/" title=""><br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/txt-beautiful-strangers/" title="">TXT「Beautiful Strangers」歌詞和訳＆意味考察｜名前を呼ぶたび、ふたりは少しずつ近づいていく<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/txtl-ove-language/" title="">TXT「Love Language」歌詞和訳＆意味考察｜“好き”をもっとわかりたい、心をつなぐ言語探し<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/txt-over-the-moon/" title="">TXT &#8211; Over The Moon 歌詞和訳/かなるび（意味考察）<br></a><br><a href="https://songs-wayaku.com/txt-well-never-change/">TXT &#8211; We’ll Never Change 歌詞和訳（意味考察）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/chasingthatfeeling-txt/">《歌詞和訳》Chasing That Feeling, TXT（トゥモローバイトゥギャザー）</a><br><br><a href="https://songs-wayaku.com/backformore-txt/">《歌詞和訳》Back for More, TXT (투모로우바이투게더)</a></p>



<h2 class="wp-block-heading">TXT「Stick With You」サムネ画像</h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="900" height="562" src="http://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/kv.webp" alt="TXT" class="wp-image-32120" srcset="https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/kv.webp 900w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/kv-300x187.webp 300w, https://songs-wayaku.com/wp-content/uploads/2026/04/kv-768x480.webp 768w" sizes="(max-width: 900px) 100vw, 900px" /></figure><p>The post <a href="https://songs-wayaku.com/txt-stick-with-you/">TXT「Stick With You」歌詞和訳＆意味考察｜“あと1日だけ”にすがる、切なすぎる執着の恋💔 【New Album「7TH YEAR: A Moment of Stillness in the Thorns」収録曲】</a> first appeared on <a href="https://songs-wayaku.com">歌 bank -英語の曲の歌詞と翻訳、また歌詞の背景解説</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://songs-wayaku.com/txt-stick-with-you/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
