イギリス、スコットランド出身のシンガーソングライター, Lewis Capaldi(ルイス・キャパルディ)の楽曲、How I’m Feeling Now(ハウ・アイム・フィーリング・ナウ)の和訳。
記事に関する事、和訳の事、その他感想などもしございましたら気軽にコメントしてください。
Twitterに毎日記事更新投稿してます、よければフォローしてください✨→@服部サイコロ
How I’m Feeling Now
Lewis Capaldi
[Aメロ1]
Will you forgive me
if I’m coming off a little bit obtuse?
少し鈍感に映っても許してくれるかい?
(obtuse 〔知能・知覚など〕鈍い、鈍感な、理解力の低い)
Well, it’s been a minute now since I have had to tell the truth
本当のことを言わなければならなかったのはずいぶん前のこと
I know I can, I won’t
できるけど、やらない
[Aメロ2]
Suppose I thought that, by this moment,
I would have it figured out
今頃になって、何かを理解しているつもりだったかもしれない
But, instead, I tend to spend my days
consumed by seeds of doubt
でも、その代わりに、僕は日々、不安の種に蝕まれる日々を過ごしがち
(tend to ~しがちである、~する傾向がある)
I know I can, I won’t
できるけど、やらない
[プリコーラス]
Oh, darling, it goes on and on and on
ああ、愛しい人よ、これはずっと続くんだ
Always, forever, till I’m barely holding on
いつまでも、ずっと、自力で立っていられなくなるまで
End of my tether and I know it won’t be long
心の底まで追い込まれるまで、そう長く時間はかからないだろう
(End of my tether 我慢の限界)
It won’t be long till it’s gone
消えるまで長くはないだろう
[サビ]
So here’s to my beautiful life
だからこそ、僕の美しい人生に乾杯しよう
That seems to leave me so unsatisfied
でも、何か物足りなくて僕を不満にさせる
No sense of self, but self-obsessed
自意識がなく、自己中心的
I’m always trapped inside my fucking head
いつも自分の頭の中に閉じ込められてる
On and on and on, on and on and on
On and on and on, on and on and on
ずっと、ずっと、ずっと、ずっと、ずっと、ずっと
Said, “Thought I’d be happier somehow
「もっと幸せになれると思ったのに、
If you were wondering how I’m feeling now”
もし、僕が今どんな気持ちなのか気になるのであれば」
[Verse 3]
I try to tell myself my best days
are the ones that lie ahead
この先、最高の日々が待っていると自分に言い聞かせている
But I’m always looking back on things
I wish I’d never said
でも、言ってしまったことを後悔してばかりいるんだ
I know that I can, I won’t
できるってわかってるけど、しない
[Pre-Chorus]
Oh, darling, it goes on and on and on
ああ、愛しい人よ、これはずっと続くんだ
Always, forever, till I’m barely holding on
いつまでも、ずっと、自力で立っていられなくなるまで
End of my tether and I know it won’t be long
心の底まで追い込まれるまで、そう長く時間はかからないだろう
(End of my tether 我慢の限界)
It won’t be long till it’s gone
消えるまで長くはないだろう
[Chorus]
So here’s to my beautiful life
だからこそ、僕の美しい人生に乾杯しよう
That seems to leave me so unsatisfied
でも、何か物足りなくて僕を不満にさせる
No sense of self, but self-obsessed
自意識がなく、自己中心的
I’m always trapped inside my fucking head
いつも自分の頭の中に閉じ込められてる
On and on and on, on and on and on
On and on and on, on and on and on
ずっと、ずっと、ずっと、ずっと、ずっと、ずっと
Said, “Thought I’d be happier somehow
「もっと幸せになれると思ったのに、
If you were wondering how I’m feeling now”
もし、僕が今どんな気持ちなのか気になるのであれば」
[Bridge]
I won’t lie
嘘はつかない
I’m a mess, yeah
僕はめちゃくちゃ
But I’ll get there
でも、そこにたどり着くよ
I won’t lie
嘘はつかない
I’m a mess, yeah
僕はめちゃくちゃ
But I’ll get there
でも、そこにたどり着くよ
[Chorus]
So here’s to my beautiful life
だからこそ、僕の美しい人生に乾杯しよう
That seems to leave me so unsatisfied
でも、何か物足りなくて僕を不満にさせる
No sense of self, but self-obsessed
自意識がなく、自己中心的
I’m always trapped inside my fucking head
いつも自分の頭の中に閉じ込められてる
On and on and on, on and on and on
On and on and on, on and on and on
ずっと、ずっと、ずっと、ずっと、ずっと、ずっと
Said, “Thought I’d be happier somehow
「もっと幸せになれると思ったのに、
If you were wondering how I’m feeling now”
もし、僕が今どんな気持ちなのか気になるのであれば」
【Lewis Capaldiの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Pointless, Lewis Capaldi(ルイス・キャパルディ)
《歌詞和訳》Before You Go, Lewis Capaldi(ルイス・キャパルディ)
コメント