スポンサーリンク

《歌詞和訳》Damn (You’ve Got Me Saying), Galantis · David Guetta · MNEK(ギャランティス、デヴィッド・ゲッタ)

Galantis · David Guetta · MNEK2, ヨーロッパ出身アーティスト

スウェーデン出身のエレクトロデュオ、プロデューサー、DJのGalantis(ギャランティス)とフランス、パリ出身のDJ,David Guetta(デヴィッド・ゲッタ)とイギリス、ロンドン出身のシンガーソングライター、音楽プロデューサー、MNEKの新曲、Damn (You’ve Got Me Saying)の和訳。

歌詞の中にでてくる大事な表現方法やネイティブがよく使う便利な単語はマーカーで色付けして、よく使われるボキャブラリーは赤文字で紹介していますので、よければそちらも併せて確認してください✨
記事に関することや、和訳のこと、その他、感想などもしございましたら気軽にコメントしてください。
Twitterに毎日記事更新投稿してます、よかったらフォローしてね!→@服部サイコロTwitter

Damn (You’ve Got Me Saying) by Galantis · David Guetta · MNEK

[Verse 1]
Let me explain it, when I did you wrong
僕が過ちを犯した時は、説明をさせてくれ

I didn’t know I’d feel this regret
こんな風に後悔するとは思ってもみなかった

But it drives me crazy to see you move on
過去を吹っ切って次に進もうとする君の姿をみるとおかしくなりそうなんだ
(move on 先へ進む、どんどん進む、進歩する、吹っ切る)

While I lay alone in my bed
僕が一人でベッドに横たわっている間に

[Pre-Chorus]
If I could rewind, take a step back in time
巻き戻せるなら 時間をさかのぼって

I would never do you like that
あんなこと、もう絶対にしない

I made a mistake so now it’s too late
過ちを犯した、今となっては手遅れだけど

And there ain’t no way you’re takin’ me back
君が僕と寄りを戻すことはもうないだろうね

[Chorus]
You got me sayin’ damn
ちくしょう

I shouldn’t have let you walk right out my life (Uh)
僕の人生から君を追い出すべきじゃなかったね

I should have treated you right
君としっかり向きあうべきだった

I should have been by your side
君のそばにいるべきだった

Like damn
ちくしょう

I slipped and let you catch somebody’s eye (Eye)
僕が道を踏み外してる間に、誰か違う人に取られてしまった

And now I can’t even lie
今となっては、嘘つくこともできない

It’s killin’ me inside
心が痛むよ

Like damn
ちくしょう

I shouldn’t have let you walk right out my life (Uh)
僕の人生から君を追い出すべきじゃなかったね

I should have treated you right
君としっかり向きあうべきだった

I should have been by your side
君のそばにいるべきだった

Like damn
ちくしょう

I slipped and let you catch somebody’s eye (Eye)
僕が道を踏み外してる間に、誰か違う人に取られてしまった

And now I can’t even lie
今となっては、嘘つくこともできない

It’s killin’ me inside
心が痛むよ

[Verse 2]
Can’t get no closure, but we said goodbye
納得はできないけど、僕たちはさよならをした

I still feel the same as before (Before)
僕の気持ちは今でも前と変わらない

Keep my composure, believe me, I’ve tried
平静を保とうって頑張ってきたよ

To accept you’re not mine anymore (No)
君はもう僕の彼女じゃないってことを受け入れるために

[Pre-Chorus]
If I could rewind, take a step back in time
巻き戻せるなら 時間をさかのぼって

I would never do you like that
あんなこと、もう絶対にしない

I made a mistake so now it’s too late
過ちを犯した、今となっては手遅れだけど

And there ain’t no way you’re takin’ me back
君が僕と寄りを戻すことはもうないだろうね

[Chorus]
You got me sayin’ damn
ちくしょう

I shouldn’t have let you walk right out my life (Uh)
僕の人生から君を追い出すべきじゃなかったね

I should have treated you right
君としっかり向きあうべきだった

I should have been by your side
君のそばにいるべきだった

Like damn
ちくしょう

I slipped and let you catch somebody’s eye (Eye)
僕が道を踏み外してる間に、誰か違う人に取られてしまった

And now I can’t even lie
今となっては、嘘つくこともできない

It’s killin’ me inside
心が痛むよ

Like damn
ちくしょう

I shouldn’t have let you walk right out my life (Uh)
僕の人生から君を追い出すべきじゃなかったね

I should have treated you right
君としっかり向きあうべきだった

I should have been by your side
君のそばにいるべきだった

Like damn
ちくしょう

I slipped and let you catch somebody’s eye (Eye)
僕が道を踏み外してる間に、誰か違う人に取られてしまった

And now I can’t even lie
今となっては、嘘つくこともできない

It’s killin’ me inside
心が痛むよ

[Bridge]
Damn, I should have never let you walk out my life
僕の人生から君を追い出すべきじゃなかった

It’s killin’ me, it’s killin’ me inside
心が痛むよ

Damn, I should have never let you walk out my life
ちくしょう、僕の人生から君を追い出すべきじゃなかった

It’s killin’ me, it’s killin’ me inside
心が痛むよ

Damn, I should have never let you walk out my life
ちくしょう、僕の人生から君を追い出すべきじゃなかった

It’s killin’ me, killin’ me inside
心が痛むよ

Damn, I should have never let you walk out my life
ちくしょう、僕の人生から君を追い出すべきじゃなかった

It’s killin’ me inside (Woah)
心が痛むよ

[Chorus]
You got me sayin’ damn
ちくしょう

I shouldn’t have let you walk right out my life (Uh)
僕の人生から君を追い出すべきじゃなかったね

I should have treated you right
君としっかり向きあうべきだった

I should have been by your side
君のそばにいるべきだった

Like damn
ちくしょう

I slipped and let you catch somebody’s eye (Eye)
僕が道を踏み外してる間に、誰か違う人に取られてしまった

And now I can’t even lie
今となっては、嘘つくこともできない

It’s killin’ me inside
心が痛むよ

Like damn
ちくしょう

I shouldn’t have let you walk right out my life (Uh)
僕の人生から君を追い出すべきじゃなかったね

I should have treated you right
君としっかり向きあうべきだった

I should have been by your side
君のそばにいるべきだった

Like damn
ちくしょう

I slipped and let you catch somebody’s eye (Eye)
僕が道を踏み外してる間に、誰か違う人に取られてしまった

And now I can’t even lie
今となっては、嘘つくこともできない

It’s killin’ me inside
心が痛むよ

Damn
ちくしょう

【David Guettaの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Living Without You, David Guetta, Sigala & Sam Ryder(デヴィッド・ゲッタ,シガーラ,サム・ライダー)

《歌詞和訳》I’m Good (Blue), David Guetta & Bebe Rexha

【英詩和訳】Crazy What Love Can Do, David Guetta & Becky Hill & Ella Henderson(デヴィッド・ゲッタ、ベッキー・ヒル、エラ・ヘンダーソン)

《歌詞和訳》On Repeat, David Guetta & Robin Schulz(デヴィッド・ゲッタ, ロビン・シュルツ)

【英詩和訳】Trampoline ft.Missy Elliott, BIA & Doechii, David Guetta & Afrojack(デヴィッド・ゲッタ、アフロ・ジャック)

【英詩和訳】Helium ft. David Guetta & Afrojack, Sia(シーア)

【英詩和訳】2U ft. David Guetta, Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー、デヴィッド・ゲッタ)

【英詩和訳】Light My Body Up ft. Nicki Minaj & Lil Wayne, David Guetta(デヴィッドゲッタ)

【英詩和訳】Silver Screen, David Guett(デヴィッド・ゲッタ)

《歌詞和訳》Don’t You Worry, Shakira & David Guetta & Black Eyed Peas(ブラック・アイド・ピーズ, シャキーラ,デヴィッド・ゲッタ)

【Galantisの違う曲の和訳⏬】
【英詩和訳】Run, Becky Hill & Galantis(ギャランティス、ベッキー・ヒル)

【英詩和訳】Sweet Talker, Galantis & Years and Years(イヤーズアンドイヤーズ、ギャランティス)

【英詩和訳】Bones ft. OneRepublic, Galantis(ギャランティス、ワンリパブリック)

コメント

タイトルとURLをコピーしました