スウェーデン出身のエレクトロデュオ、プロデューサー、DJのGalantis(ギャランティス)とフランス、パリ出身のDJ,David Guetta(デヴィッド・ゲッタ)とイギリス、ロンドン出身のシンガーソングライター、音楽プロデューサー、MNEKの新曲、Damn (You’ve Got Me Saying)の和訳。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Damn (You’ve Got Me Saying) by Galantis · David Guetta · MNEK
[Verse 1]
Let me explain it, when I did you wrong
僕が過ちを犯した時は、説明をさせてくれ
I didn’t know I’d feel this regret
こんな風に後悔するとは思ってもみなかった
But it drives me crazy to see you move on
過去を吹っ切って次に進もうとする君の姿をみるとおかしくなりそうなんだ
(move on 先へ進む、どんどん進む、進歩する、吹っ切る)
While I lay alone in my bed
僕が一人でベッドに横たわっている間に
[Pre-Chorus]
If I could rewind, take a step back in time
巻き戻せるなら 時間をさかのぼって
I would never do you like that
あんなこと、もう絶対にしない
I made a mistake so now it’s too late
過ちを犯した、今となっては手遅れだけど
And there ain’t no way you’re takin’ me back
君が僕と寄りを戻すことはもうないだろうね
[Chorus]
You got me sayin’ damn
ちくしょう
I shouldn’t have let you walk right out my life (Uh)
僕の人生から君を追い出すべきじゃなかったね
I should have treated you right
君としっかり向きあうべきだった
I should have been by your side
君のそばにいるべきだった
Like damn
ちくしょう
I slipped and let you catch somebody’s eye (Eye)
僕が道を踏み外してる間に、誰か違う人に取られてしまった
And now I can’t even lie
今となっては、嘘つくこともできない
It’s killin’ me inside
心が痛むよ
Like damn
ちくしょう
I shouldn’t have let you walk right out my life (Uh)
僕の人生から君を追い出すべきじゃなかったね
I should have treated you right
君としっかり向きあうべきだった
I should have been by your side
君のそばにいるべきだった
Like damn
ちくしょう
I slipped and let you catch somebody’s eye (Eye)
僕が道を踏み外してる間に、誰か違う人に取られてしまった
And now I can’t even lie
今となっては、嘘つくこともできない
It’s killin’ me inside
心が痛むよ
[Verse 2]
Can’t get no closure, but we said goodbye
納得はできないけど、僕たちはさよならをした
I still feel the same as before (Before)
僕の気持ちは今でも前と変わらない
Keep my composure, believe me, I’ve tried
平静を保とうって頑張ってきたよ
To accept you’re not mine anymore (No)
君はもう僕の彼女じゃないってことを受け入れるために
[Pre-Chorus]
If I could rewind, take a step back in time
巻き戻せるなら 時間をさかのぼって
I would never do you like that
あんなこと、もう絶対にしない
I made a mistake so now it’s too late
過ちを犯した、今となっては手遅れだけど
And there ain’t no way you’re takin’ me back
君が僕と寄りを戻すことはもうないだろうね
[Chorus]
You got me sayin’ damn
ちくしょう
I shouldn’t have let you walk right out my life (Uh)
僕の人生から君を追い出すべきじゃなかったね
I should have treated you right
君としっかり向きあうべきだった
I should have been by your side
君のそばにいるべきだった
Like damn
ちくしょう
I slipped and let you catch somebody’s eye (Eye)
僕が道を踏み外してる間に、誰か違う人に取られてしまった
And now I can’t even lie
今となっては、嘘つくこともできない
It’s killin’ me inside
心が痛むよ
Like damn
ちくしょう
I shouldn’t have let you walk right out my life (Uh)
僕の人生から君を追い出すべきじゃなかったね
I should have treated you right
君としっかり向きあうべきだった
I should have been by your side
君のそばにいるべきだった
Like damn
ちくしょう
I slipped and let you catch somebody’s eye (Eye)
僕が道を踏み外してる間に、誰か違う人に取られてしまった
And now I can’t even lie
今となっては、嘘つくこともできない
It’s killin’ me inside
心が痛むよ
[Bridge]
Damn, I should have never let you walk out my life
僕の人生から君を追い出すべきじゃなかった
It’s killin’ me, it’s killin’ me inside
心が痛むよ
Damn, I should have never let you walk out my life
ちくしょう、僕の人生から君を追い出すべきじゃなかった
It’s killin’ me, it’s killin’ me inside
心が痛むよ
Damn, I should have never let you walk out my life
ちくしょう、僕の人生から君を追い出すべきじゃなかった
It’s killin’ me, killin’ me inside
心が痛むよ
Damn, I should have never let you walk out my life
ちくしょう、僕の人生から君を追い出すべきじゃなかった
It’s killin’ me inside (Woah)
心が痛むよ
[Chorus]
You got me sayin’ damn
ちくしょう
I shouldn’t have let you walk right out my life (Uh)
僕の人生から君を追い出すべきじゃなかったね
I should have treated you right
君としっかり向きあうべきだった
I should have been by your side
君のそばにいるべきだった
Like damn
ちくしょう
I slipped and let you catch somebody’s eye (Eye)
僕が道を踏み外してる間に、誰か違う人に取られてしまった
And now I can’t even lie
今となっては、嘘つくこともできない
It’s killin’ me inside
心が痛むよ
Like damn
ちくしょう
I shouldn’t have let you walk right out my life (Uh)
僕の人生から君を追い出すべきじゃなかったね
I should have treated you right
君としっかり向きあうべきだった
I should have been by your side
君のそばにいるべきだった
Like damn
ちくしょう
I slipped and let you catch somebody’s eye (Eye)
僕が道を踏み外してる間に、誰か違う人に取られてしまった
And now I can’t even lie
今となっては、嘘つくこともできない
It’s killin’ me inside
心が痛むよ
Damn
ちくしょう



コメント