アメリカ、コロラド州出身のロックバンド,OneRepublic(ワンリパブリック)の楽曲、Sunshine(サンシャイン)の楽曲の和訳。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Sunshine / OneRepublic
[サビ]
Runnin’ through this strange life
この奇妙な人生を駆け抜ける
Chasin’ all them green lights
すべての青信号を追いかける
(※青信号進めなので、止まらずそのまま進むという意味)
Throwin’ out the shade for a little bit of sunshine
日陰を捨てて、ちょっとだけ陽を浴びる
Hit me with them good vibes
僕に良いバイブスを与えてくれよ
Pictures on my phone like
携帯に保存された写真は、
Everything is so fine
何もかもうまくいっているかのようだ
A little bit of sunshine
A little bit of sunshine
少しの陽光
[Aメロ]
Crazy lately I’m confirmin’
最近は気が狂ってて、それを自覚している
Tryna write myself a sermon
自分に説教を書こうとしている。
You just tryna get a word and life is not fair
きみは単に口を挟もうとしているだけで、人生は公平ではない
I been workin’ on my tunnel vision
トンネルビジョンを直そうとしている。
(※狭い範囲に集中し、周りのことを見落とす傾向)
Tryna get a new prescription
新しい処方箋を手に入れよう
Takin’ swings and even missin’ but I don’t care
リスクを冒しても失敗しても気にしないでやっている
[プリコーラス]
I’m dancin’ more just a little bit
もう少し踊ったり
Breathin’ more just a little bit
もう少し深呼吸をしたり
Care a little less just a little bit
少し肩の力を抜いたり
Like life is woo-hoo!
ぼくの人生はwoo-hoo!
I’m makin’ more just a little bit
もう少しだけ稼ぐようにして
Spend a little more to get rid of it
もう少しだけ使って捨てるようにして
(get rid of it 取り除く、駆除する、一掃する、処分する)
Smile a little more and I’m into it
もう少し笑顔で過ごすようにしている。
[サビ]
Runnin’ through this strange life
この奇妙な人生を駆け抜ける
Chasin’ all them green lights
すべての青信号を追いかける
(※青信号進めなので、止まらずそのまま進むという意味)
Throwin’ out the shade for a little bit of sunshine
日陰を捨てて、ちょっとだけ陽を浴びる
Hit me with them good vibes
僕に良いバイブスを与えてくれよ
Pictures on my phone like
携帯に保存された写真は、
Everything is so fine
何もかもうまくいっているかのようだ
A little bit of sunshine
A little bit of sunshine
少しの陽光
[プリコーラス]
A little bit of sunshine
A little bit of sunshine
少しの陽光
[Aメロ2]
Another day, another selfish moment
今日も一日、わがまま三昧
I’ve been feelin’ helpless
無力感を感じていた
Sick of seein’ all the selfies,
自撮り写真はもう見飽きた、
now I don’t care
もう気にしない
Found myself a new vocation
新しい天職を見つけた
Calibrated motivation
モチベーションを調整し
No more static, change the station
不穏な状況から脱却して、
Head to somewhere
別の方向に向かう。
[プリコーラス]
I’m dancin’ more just a little bit
もう少し踊ったり
Breathin’ more just a little bit
もう少し深呼吸をしたり
Care a little less just a little bit
少し肩の力を抜いたり
Like life is woo-hoo!
ぼくの人生はwoo-hoo!
I’m makin’ more just a little bit
もう少しだけ稼ぐようにして
Spend a little more to get rid of it
もう少しだけ使って捨てるようにして
(get rid of it 取り除く、駆除する、一掃する、処分する)
Smile a little more and I’m into it
もう少し笑顔で過ごすようにしている。
[Chorus]
But honestly man,
でも正直なところ、
lately I-I’ve been runnin’ through this strange life
ずっとこの奇妙な人生を駆け抜けてきた
Chasin’ all them green lights
すべての青信号を追いかける
(※青信号進めなので、止まらずそのまま進むという意味)
Throwin’ out the shade for a little bit of sunshine
日陰を捨てて、ちょっとだけ陽を浴びる
Hit me with them good vibes
僕に良いバイブスを与えてくれよ
Pictures on my phone like
携帯に保存された写真は、
Everything is so fine
何もかもうまくいっているかのようだ
A little bit of sunshine
A little bit of sunshine
少しの陽光
[プリコーラス]
A little bit of sunshine
A little bit of sunshine
少しの陽光
[ブリッジ]
I don’t really know any other way to say this
正直、別の言い方がわからないんだ
Can’t slow down tryna keep up with the changes
変化についていこうとして、落ち着くことができないんだ
Punch that number in the name when I clock in
出勤する時には名前と番号を打ち込む
And now I feel like Michael with a cane when I walk in
今では、歩くときに杖をついたマイケルのように感じるんだ
Basically life is the same thing
基本的に、人生は同じことなんだ
Unless you don’t want the same thing
同じことをしたくない限りはね
Probably shoulda went and got a feature,
本来なら特集を組むべきなのだろうが、
but I didn’t
そうしなかった。
I’ve been savin’ up the money
お金を貯めているんだ、
‘cause it’s better for the business
ビジネスにとってはそれが良いからね。
[サビ]
I-I’ve been runnin’ through this strange life
ぼくはこの奇妙な人生を駆け抜けてきた。
Chasin’ all them green lights
緑の光を追い求めて
Throwin’ off the shade for a little bit of sunshine (Yeah)
少しばかりの太陽の光のために日陰を捨てたんだ
[Post-Chorus]
Woo! Woo!
A little bit of sunshine
A little bit of sunshine
少しの陽光
【OneRepublicの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Mirage, OneRepublic(ワンリパブリック)
《歌詞和訳》RUNAWAY, OneRepublic(ワンリパブリック)
【英詩和訳】West Coast, OneRepublic(ワンリパブリック、ウェストコースト)
【英詩和訳】Colors, OneRepublic(ワンリパブリック、カラーズ)
【英詩和訳】Rescue Me, OneRepublic(ワンリパブリック、レスキューミー)
【英詩和訳】Bones feat. OneRepublic, Galantis(ワンリパブリック、ギャランティス)
【英詩和訳】Rich Love, OneRepublic(ワンリパブリック、リッチラブ) ft. Seeb (シーブ)
【英詩和訳】Truth To Power, OneRepublic(ワンリパブリック)