《歌詞和訳》Sunshine, OneRepublic(ワンリパブリック、サンシャイン)

スポンサーリンク

アメリカ、コロラド州出身のロックバンド,OneRepublic(ワンリパブリック)の楽曲、Sunshine(サンシャイン)の楽曲の和訳。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

Sunshine / OneRepublic

[サビ]
Runnin’ through this strange life
この奇妙な人生を駆け抜ける

Chasin’ all them green lights
すべての青信号を追いかける
(青信号進めなので、止まらずそのまま進むという意味)

Throwin’ out the shade for a little bit of sunshine
日陰を捨てて、ちょっとだけ陽を浴びる

Hit me with them good vibes
僕に良いバイブスを与えてくれよ

Pictures on my phone like
携帯に保存された写真は、

Everything is so fine
何もかもうまくいっているかのようだ

A little bit of sunshine
A little bit of sunshine
少しの陽光

[Aメロ]
Crazy lately I’m confirmin’
最近は気が狂ってて、それを自覚している

Tryna write myself a sermon
自分に説教を書こうとしている。

You just tryna get a word and life is not fair
きみは単に口を挟もうとしているだけで、人生は公平ではない

I been workin’ on my tunnel vision
トンネルビジョンを直そうとしている。
(狭い範囲に集中し、周りのことを見落とす傾向)

Tryna get a new prescription
新しい処方箋を手に入れよう

Takin’ swings and even missin’ but I don’t care
リスクを冒しても失敗しても気にしないでやっている

[プリコーラス]
I’m dancin’ more just a little bit
もう少し踊ったり

Breathin’ more just a little bit
もう少し深呼吸をしたり

Care a little less just a little bit
少し肩の力を抜いたり

Like life is woo-hoo!
ぼくの人生はwoo-hoo!

I’m makin’ more just a little bit
もう少しだけ稼ぐようにして

Spend a little more to get rid of it
もう少しだけ使って捨てるようにして
(get rid of it  取り除く、駆除する、一掃する、処分する)

Smile a little more and I’m into it
もう少し笑顔で過ごすようにしている。

 

[サビ]
Runnin’ through this strange life
この奇妙な人生を駆け抜ける

Chasin’ all them green lights
すべての青信号を追いかける
(青信号進めなので、止まらずそのまま進むという意味)

Throwin’ out the shade for a little bit of sunshine
日陰を捨てて、ちょっとだけ陽を浴びる

Hit me with them good vibes
僕に良いバイブスを与えてくれよ

Pictures on my phone like
携帯に保存された写真は、

Everything is so fine
何もかもうまくいっているかのようだ

A little bit of sunshine
A little bit of sunshine
少しの陽光

[プリコーラス]
A little bit of sunshine
A little bit of sunshine
少しの陽光

スポンサーリンク

[Aメロ2]
Another day, another selfish moment
今日も一日、わがまま三昧

I’ve been feelin’ helpless
無力感を感じていた

Sick of seein’ all the selfies,
自撮り写真はもう見飽きた、

now I don’t care
もう気にしない

Found myself a new vocation
新しい天職を見つけた

Calibrated motivation
モチベーションを調整し

No more static, change the station
不穏な状況から脱却して、

Head to somewhere
別の方向に向かう。

[プリコーラス]
I’m dancin’ more just a little bit
もう少し踊ったり

Breathin’ more just a little bit
もう少し深呼吸をしたり

Care a little less just a little bit
少し肩の力を抜いたり

Like life is woo-hoo!
ぼくの人生はwoo-hoo!

I’m makin’ more just a little bit
もう少しだけ稼ぐようにして

Spend a little more to get rid of it
もう少しだけ使って捨てるようにして
(get rid of it  取り除く、駆除する、一掃する、処分する)

Smile a little more and I’m into it
もう少し笑顔で過ごすようにしている。

[Chorus]
But honestly man, 
でも正直なところ、

lately I-I’ve been runnin’ through this strange life
ずっとこの奇妙な人生を駆け抜けてきた

Chasin’ all them green lights
すべての青信号を追いかける
(青信号進めなので、止まらずそのまま進むという意味)

Throwin’ out the shade for a little bit of sunshine
日陰を捨てて、ちょっとだけ陽を浴びる

Hit me with them good vibes
僕に良いバイブスを与えてくれよ

Pictures on my phone like
携帯に保存された写真は、

Everything is so fine
何もかもうまくいっているかのようだ

A little bit of sunshine
A little bit of sunshine
少しの陽光

[プリコーラス]
A little bit of sunshine
A little bit of sunshine
少しの陽光

[ブリッジ]
I don’t really know any other way to say this
正直、別の言い方がわからないんだ

Can’t slow down tryna keep up with the changes
変化についていこうとして、落ち着くことができないんだ

Punch that number in the name when I clock in
出勤する時には名前と番号を打ち込む

And now I feel like Michael with a cane when I walk in
今では、歩くときに杖をついたマイケルのように感じるんだ

Basically life is the same thing
基本的に、人生は同じことなんだ

Unless you don’t want the same thing
同じことをしたくない限りはね

Probably shoulda went and got a feature,
本来なら特集を組むべきなのだろうが、

but I didn’t
そうしなかった。

I’ve been savin’ up the money
お金を貯めているんだ、

‘cause it’s better for the business
ビジネスにとってはそれが良いからね。

[サビ]
I-I’ve been runnin’ through this strange life
ぼくはこの奇妙な人生を駆け抜けてきた。

Chasin’ all them green lights
緑の光を追い求めて

Throwin’ off the shade for a little bit of sunshine (Yeah)
少しばかりの太陽の光のために日陰を捨てたんだ

[Post-Chorus]
Woo! Woo!
A little bit of sunshine
A little bit of sunshine
少しの陽光

【OneRepublicの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Dear Santa, OneRepublic(ワンリパブリック)

《歌詞和訳》Mirage, OneRepublic(ワンリパブリック)

《歌詞和訳》RUNAWAY, OneRepublic(ワンリパブリック)

【英詩和訳】West Coast, OneRepublic(ワンリパブリック、ウェストコースト)

【英詩和訳】Colors, OneRepublic(ワンリパブリック、カラーズ)

【英詩和訳】Rescue Me, OneRepublic(ワンリパブリック、レスキューミー)

【英詩和訳】Bones feat. OneRepublic, Galantis(ワンリパブリック、ギャランティス)

【英詩和訳】Rich Love, OneRepublic(ワンリパブリック、リッチラブ) ft. Seeb (シーブ)

【英詩和訳】Truth To Power, OneRepublic(ワンリパブリック)

【英詩和訳】No Vacancy, OneRepublic(ワンリパブリック)

【英詩和訳】Stranger Things ft. OneRepublic, Kygo(カイゴ、ワンリパブリック)

error:申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました