スポンサーリンク

《歌詞和訳》Golden Hour ft. Cat Burns, JVKE(ジェイク)

JVKE Image1, 北米出身アーティスト

アメリカ、ロードアイランド州出身のシンガーソングライター、JVKE(ジェイク)の新曲、Golden Hour(ゴールデン・アワー) ft. Cat Burns(キャット・バーンズ)の和訳。
2020年、コロナ自粛期間中にたまたまTik Tok上にアップロードした15秒の映像が瞬く間に拡散され、それがきっかけとなって完成させたマッシュアップ曲「Upside Down」が2億再生回数を越える大ヒットを記録した。

歌詞の中にでてくる大事な表現方法やネイティブがよく使う便利な単語はマーカーで色付けして、よく使われるボキャブラリーは赤文字で紹介していますので、よければそちらも併せて確認してください✨
記事に関することや、和訳のこと、その他、感想などもしございましたら気軽にコメントしてください。
Twitterに毎日記事更新投稿してます、よかったらフォローしてね!→@服部サイコロTwitter

Golden Hour ft. Cat Burns by JVKE

[Verse 1: JVKE]
It was just two lovers
二人きりで

Sittin’ in the car, listening to Blonde, fallin’ for each other
車の中でブロンドを聴きながら、お互いに惹かれあっていた
2016年発売のフランク・オーシャンのアルバム)

Pink and orange skies, feelin’ super childish, no Donald Glover
桃色と橙の空、子供みたいだ

Missed call from my mother
母からの不在着信

Like, “Where you at tonight?”
どうせ”今夜はどこにいる?”だろう

Got no alibi
言い訳も特になし

[Pre-Chorus: JVKE]
I was all alone with the love of my life
この人しかいない

She’s got glitter for skin
彼女の肌が煌めく

My radiant beam in the night
夜に輝く僕のビーム

I don’t need no light to see you
君を見るのに光は必要ない

[Chorus]
Shine
輝いている

It’s your golden hour (Oh-oh-oh)
それは君のゴールデンタイム

You slow down time
焦ることは何ひとつない

In your golden hour (Oh-oh-oh)
君のゴールデンタイムでは

[Verse 2: Cat Burns]
We were just two lovers
愛し合って

Started off being good friends
仲のいい友達から関係が始まった

But discovered lines were beginning to bend
でも、何かその関係が違ったものになりだしていた

We were falling
落ち出したの

We were falling for each other
私たちは恋に落ちていった

It’s crazy how I found
それはあっという間のだった

[Pre-Chorus: Cat Burns]
The love of my life
私の人生の愛

Mesmerizing green eyes
魅惑的なグリーンの瞳

She’s got the prettiest smile
彼女は笑顔が一番可愛い

My angels of life
人生の天使たち

I was all alone with the love of my life
この人しかいない

She’s got glitter for skin
彼女の肌が煌めく

My radiant beam in the night
夜に輝く私のビーム

I don’t need no light to see you
あなたを見るのに光は必要ない

[Chorus: Cat Burns]
Shine
輝いている

It’s your golden hour (Oh-oh-oh)
それは君のゴールデンタイム

You slow down time
焦ることは何ひとつない

In your golden hour (Oh-oh-oh)
あなたのゴールデンタイムでは

コメント

タイトルとURLをコピーしました