スポンサーリンク

【英詩和訳】Skyline, Khalid(カリード、スカイライン)

Khalid-image1, 北米出身アーティスト

アメリカ・ジョージア州出身のR&Bアーティスト, Khalid(カリード)の新曲、Skyline(スカイライン)の和訳。
Khalid(カリード)はインタビューで”私にとっての「Skyline」は、充電と夏のバイブスに満ちたものです。”私のファンに喜びを与え、どんな暗い時期でも乗り越えてもらえたらと思います”と答えている通り、軽快なギターカッティングに地を這うようなベースの音作りに心を躍らすベースライン&アレンジは夏を先取るアッパーなチューンに仕上がっています。
Twitterに毎日記事更新投稿してます、よかったらフォローしてね!→@服部サイコロTwitter

Skyline by Khalid

[intro]
It’s a Wednesday night and we’re running out of time
水曜日の夜、僕たちには時間がないんだ

Won’t you take my hand, hop into my skyline?
僕の手を取り、僕のスカイラインに飛び込んでみないか?

It’s only just a rebuild, but I swear it feels real
よくある言葉かもしれないけど、誓うよ、本物の感じがするんだ

When you take my hand in my passenger side
君が助手席側で僕の手を取る時は

[Verse 1]
All lights, all on you
君はすごくキレイだよ、すべてのライトは君にあたっている

City lights fall on you
街の灯りですら君を照らす

Such a beautiful world
なんて美しい世界なんだ

We’re so high, I’m with you
最高な気分だ、僕は君といる

Hypnotized, I’m with you
催眠術をかけられて、僕は君といる

Such a beautiful world
なんて美しい世界なんだ

[Pre-Chorus]
It’s like I’m livin’ my dream out, dream out, yeah
まるで夢の中にいるみたいだ

Feels like we’re on LSD, all day out, yeah
まるでLSDに浸かっているような気分だ

[Chorus]
It’s a Wednesday night and we’re running out of time
水曜日の夜、僕たちには時間がないんだ

Won’t you take my hand, hop into my skyline?
僕の手を取り、僕のスカイラインに飛び込んでみないか?

It’s only just a rebuild, but I swear it feels real
よくある言葉かもしれないけど、誓うよ、本物の感じがするんだ

When you take my hand in my passenger side
君が助手席側で僕の手を取る時は

It’s a Wednesday night and we’re running out of time
水曜日の夜、僕たちには時間がないんだ

Won’t you take my hand, hop into my skyline?
手を取って僕のスカイラインに飛び込んでみないか?(下ネタではないことを願う)

It’s only just a rebuild, but I swear it feels real
よくある言葉かもしれないけど、誓うよ、本物の感じがするんだ

When you take my hand in my passenger side
君が助手席側で僕の手を取る時は

[Verse 2]
Leave it all in our rearview as we pass the finish line
バックミラーに全てを託して ゴールへ向かおう

It’s just us, yeah, it’s you and I racin’ under the green light
青信号の下を走るのは僕らだけ

Feel the rush intensify, lately I feel so alive
君への想いが膨らんでいく一方だよ、最近とても生きてるって感じる

Such a beautiful world, oh
なんて美しい世界なんだ


[Pre-Chorus]
It’s like I’m livin’ my dream out, dream out, yeah
まるで夢の中にいるみたいだ

Feels like we’re on LSD, all day out, yeah
まるでLSDに浸かっているような気分だ

[Chorus]
It’s a Wednesday night and we’re running out of time
水曜日の夜、僕たちには時間がないんだ

Won’t you take my hand, hop into my skyline?
手を取って僕のスカイラインに飛び込んでみないか?(下ネタではないことを願う)

It’s only just a rebuild, but I swear it feels real
よくある言葉かもしれないけど、誓うよ、本物の感じがするんだ

When you take my hand in my passenger side
君が助手席側で僕の手を取る時は

It’s a Wednesday night and we’re running out of time
水曜日の夜、僕たちには時間がないんだ

Won’t you take my hand, hop into my skyline?
手を取って僕のスカイラインに飛び込んでみないか?(下ネタではないことを願う)

It’s only just a rebuild, but I swear it feels real
よくある言葉かもしれないけど、誓うよ、本物の感じがするんだ

When you
君が…

[Outro]
When you, when you
君が、

Yeah
Take my hand
Take my hand
Take my hand
Take my hand
僕の手を取るとき

【Khalidの違う曲の和訳⏬】
【英詩和訳】Last Call, Khalid(カリード)

【英詩和訳】Fallin’ Love at Christmas, Mariah Carey & Khalid & Kirk Franklin(カリード、マライア・キャリー、カーク・フランクリン)

コメント

  1. ゆき より:

    めちゃ分かりやすい和訳に感謝!
    Khalid好きなんでこれからもどんどんカラード和訳してほしいです!

  2. 服部サイコロ より:

    ゆきさん>コメントありがとうございます!
    Khalidいいですよね!了解しました。
    新曲でたらガンガン和訳していきます!

タイトルとURLをコピーしました