アメリカ、カルフォルニア州出身のオルタナティブロックバンド、Linkin Park(リンキン・パーク)の楽曲、More the Victim(モア・ザ・ビクティム) の和訳。
彼らが2003年に発表したセカンド・アルバムにしてロック史が誇る金字塔的アルバム『メテオラ』の20周年記念盤収録曲。
他の収録曲の「Lost」「Fighting Myself」「Healing Foot」「Massive」も和訳してますので、よければ後ほど併せてチェックしてみてください。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
More the Victim
Linkin Park
[Aメロ]
I’ve listened endlessly to your injury
お前の辛かった話は絶え間なく聞いてきた
You wanna talk about your sores
お前は自分の傷ついた話や、
You wanna talk about suffering
苦しみについて話したがる
Maybe sympathy
おそらく同情こそ
it’s all you’re really hungry for
お前が本当に求めているものなんだ
(hungry for ~に飢えている、~を渇望している)
‘Cause you just criticize
だってお前はただ批判し、
and you fingerpoint
責任を指摘するだけだから
And you say that they put you down
そして、お前は、彼らがお前を貶めた(おとしめた)って言う
You maybe victimized
お前は被害者かもしれない
but you’re still the one
Who won’t just get up off the ground
それでも立ち上がらない人間はお前だけだ
[プリコーラス]
I used to be as innocent as you
昔は俺もお前のように無邪気だった
My excuses ran out,
言い訳も尽きたし、
ran out of things to complain about
文句も尽きたが、
(ran out of ~を使い果たす、~不足に陥る)
Fear will always find a way to show right through
それでも恐怖は常に現れる
[サビ]
You want to be more hurt than me
お前は俺よりもっと傷つきたいと思っている
You want to say you’re more the victim
お前は自分がもっと被害者だって言いたがっている
You wanna complain and pass the blame
お前は文句を言い、責任転嫁をしたがっている
You want to say you’re more the victim
お前は自分がもっと被害者だって言いたがっている
[Aメロ]
You want, you-you-you want, you-you-you want,
you-you‐you wanna talk constantly about misery
お前は、常に不幸について話したがる
And how you’ve been done so wrong
あと、いかに自分が間違いを犯してきたかとか
You wanna badge your honesty and exaggerate
お前はただ正直さを自慢し、誇張することを望んでいる
All the stress that you undergone
お前が受けたストレス全てを
There’s never a compromise,
妥協は決してない、
no one can say
That they ever been hurt before
痛い目にあったことがない人はいない
They may be victimized, but you’ll always say
被害を受けても、でも必ずと言っていいほど
That you’re a victim so much more
お前は常に自分がもっと被害者だったって言うだろう
[プリコーラス]
I used to be as innocent as you
昔は俺もお前のように無邪気だった
My excuses ran out,
言い訳も尽きたし、
ran out of things to complain about
文句も尽きたが、
Fear will always find a way to show right through
それでも恐怖は常に現れる
[サビ]
You want to be more hurt than me
お前は俺よりもっと傷つきたいと思っている
You want to say you’re more the victim
お前は自分がもっと被害者だって言いたがっている
You wanna complain and pass the blame
お前は文句を言い、責任転嫁をしたがっている
You want to say you’re more the victim
お前は自分がもっと被害者だって言いたがっている
[ブリッジ]
You wanna be just another someone
お前はただ他の誰かになりたがっている
Somebody angry, somebody broken
他の怒っている人や、傷ついた人に
You wanna be that than being all alone
一人ぼっちになるより、そうなりたいんだろう
[サビ]
You want to be more hurt than me
お前は俺よりもっと傷つきたいと思っている
You want to say you’re more the victim
お前は自分がもっと被害者だって言いたがっている
You wanna complain and pass the blame
お前は文句を言い、責任転嫁をしたがっている
You want to say you’re more the victim
お前は自分がもっと被害者だって言いたがっている
You want to be more hurt than me
お前は俺よりもっと傷つきたいと思っている
You want to say you’re more the victim
お前は自分がもっと被害者だって言いたがっている
You wanna complain and pass the blame
お前は文句を言い、責任転嫁をしたがっている
Pass the blame, pass the blame
責任転嫁、責任転嫁
【Linkin Parkの違う曲の和訳⏬】
Linkin Park – Heavy Is the Crown 歌詞和訳(意味考察)
Linkin Park – The Emptiness Machine 歌詞和訳(意味考察)
Linkin Park – Friendly Fire 歌詞和訳(意味考察)
《歌詞和訳》Healing Foot, Linkin Park(リンキン・パーク)
《歌詞和訳》Lost, Linkin Park(リンキン・パーク)
《歌詞和訳》Fighting Myself, Linkin Park(リンキン・パーク)
《歌詞和訳》Massive, Linkin Park(リンキン・パーク)
《歌詞和訳》Nobody Can Save Me, Linkin Park(リンキン・パーク)
《歌詞和訳》Talking To Myself, Linkin Park(リンキン・パーク)
《歌詞和訳》Invisible, Linkin Park(リンキン・パーク)
《歌詞和訳》Good Goodbye, Linkin Park(リンキン・パーク)
《歌詞和訳》Battle Symphony, Linkin Park(リンキン・パーク)
《歌詞和訳》Heavy ft. Kiiara, Linkin Park(リンキン・パーク, キアーラ)
コメント