スポンサーリンク

【英詩和訳】Out of Time, The Weeknd(ザ・ウィークエンド)

1, 北米出身アーティスト

カナダ、オンタリオ州出身のR&Bアーティスト、The Weeknd(ザ・ウィークエンド)の新曲、Out of Time(アウト・オブ・タイム)の和訳。

The Weekndの”Out of Time”は亜蘭知子さんの「Midnight Pretenders」がサンプリングされています。
※サンプリングとは過去の曲や音源の一部を流用し、再構築して新たな楽曲を製作する音楽製作法・表現技法のこと。
またMidnight Pretendersは「浮遊空間」(1983)収録で織田哲郎さん作曲です。
海外でも有名なCity Popの曲です。
ちなみに”Out of Time”の出だしはいきなりMidnight Pretendersで、元ネタ知ってる人は驚いたハズ!笑
そんなトラックにアベル(The Weekndの本名)が自分の犯した過ちに気づき、セカンド・チャンスを求めて歌い上げた、なめらかで官能的なサウンドに仕上がっています。


Out of Time

[Verse 1]
The last few months, I’ve been workin’ on me, baby
この数ヶ月、俺は自分に磨きをかけてきたんだ

There’s so much trauma in my life
俺の人生には多くのトラウマがある

I’ve been so cold to the ones who loved me, baby
俺を愛してくれる人たちに冷たくしてしまったんだ

I look back now and I realize
今、振り返ってみて気づいたんだ

[Pre-Chorus]
And I remember when I held you
君に抱きついたとき思い出した

You begged me with your drowning eyes to stay
君は涙目で俺にどこにも行かないように訴えていた

And I regret I didn’t tell you
君に伝えなかったことを後悔してる

Now I can’t keep you from loving him
もう俺には彼と君の関係をどうする事もできなくなってしまったね

You made up your mind
君が決心したことだから

[Chorus]
Say I love you, girl, but I’m out of time
愛してると言ってくれ、でも時間がないんだ

Say I’m there for you, but I’m out of time
俺のそばにいると言ってれ、でも時間がないんだ

Say that I’ll care for you, but I’m out of time
俺を大切にすると言ってれ、もう時間がないんだ

Said I’m too late to make you mine, out of time (Ah)
俺のものにするには遅すぎた、時間切れだ

[Verse 2]
If he mess up just a little
もし彼が少しでもしくじったら

Baby, you know my line
俺の言ったことを思い出してくれないか

If you don’t trust him a little
もし彼を少しでも信頼できないなら

Then come right back, girl, come right back
俺のところに戻っておいで

Give me one chance, just a little
少しだけでもチャンスをくれないか

Baby, I’ll treat you right
次は間違いは犯さないから

And I’ll love you like I shoulda loved you all the time
そして、ずっと愛してきたように愛していくよ

[Pre-Chorus]
And I remember when I held you
君に抱きついたとき思い出した

You begged me with your drowning eyes to stay
君は涙目で俺にどこにも行かないように訴えていた

And I regret I didn’t tell you
君に伝えなかったことを後悔してる

Now I can’t keep you from loving him
もう俺には彼と君の関係をどうする事もできなくなってしまったね

You made up your mind
君が決心したことだから

[Chorus]
Say I love you, girl, but I’m out of time
愛してると言ってくれ、でも時間がないんだ

Say I’m there for you, but I’m out of time
俺のそばにいると言ってれ、でも時間がないんだ

Say that I’ll care for you, but I’m out of time
俺を大切にすると言ってれ、もう時間がないんだ

Said I’m too late to make you mine, out of time (Ah)
俺のものにするには遅すぎた、時間切れだ

[Outro: The Weeknd]
Ooh, singin’, out of time
時間切れだ

Said I had you to myself, but I’m out of time
君を独り占めできたけど、時間がない

Say that I’ll care for you, but I’m out of time
君を大切にすると言いながら、もう時間がないんだ

But I’m too late to make you mine, out of time (Uh)
君を俺のものにするには遅すぎだ、時間切れなんだ

Out of time
Out of time
時間切れ

[Spoken Outro: Jim Carrey]
Don’t you dare touch that dial
ダイヤルはそのままで

Because like the song says, you are out of time
歌にあるように、君にはもう時間が残されてないんだ

You’re almost there, but don’t panic
もう少しで到着しますが、慌てなくて大丈夫

There’s still more music to come
まだまだ音楽は続きます

Before you’re completely engulfed in the blissful embrace of that little light you see in the distance
遥か彼方にみえる小さな光の至福に完全に包まれる前に

Soon you’ll be healed, forgiven, and refreshed
もうすぐ、あなたは癒され、許しをうけ、気持ちがすっきりするでしょう

Free from all trauma, pain, guilt, and shame
すべてのトラウマ、痛み、罪悪感、恥から解放され

You may even forget your own name
自分の名前さえも忘れてしまうかもしれません

But before you dwell in that house forever
しかし、あなたがこれからその家に住む前に

Here’s thirty minutes of easy listening to some slow tracks
30分間のイージーリスニングで、スローな楽曲を

On 103.5 Dawn FM
103.5 Dawn FMにてお聴きください

コメント

  1. ギルド より:

    Midnight Pretendersファンからするとこの始まりは激上がりものでした笑

  2. サイコロ(管理人) より:

    同じく大ファンなんで初聴でヤラれてしまいました…笑

  3. ギルド より:

    サイコロさん>返信ありがとうございます!毎日アップされるラインナップ見てるとホント守備範囲が広いですよね!
    いつもどこよりも早く、正確な和訳を楽しませてもらってます!

タイトルとURLをコピーしました