《歌詞和訳》Let Me Let You Go, ONE OK ROCK(ワンオクロック)

スポンサーリンク

東京出身のロックバンド、ONE OK ROCK(ワンオクロック、ワンオク)の新曲、Let Me Let You Go(レット・ミー・レット・ユー・ゴー)の和訳。
約3年半ぶりとなるニュー・アルバム『Luxury Disease』を9月9日にリリースすることが決定しているONE OK ROCK
同作はプロデュースをRob Cavalloが務め、「Save Yourself」「Gravity」「Wonder」「Vandalize」「Free Them」「Mad World」「Renegades」「Broken heart of Gold」など全15曲を収録予定。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

Let Me Let You Go by ONE OK ROCK

[Intro]
(Go, oh, go)
Why’d you let me let you go?
なんでこうなってしまったの?

[Verse 1]
Bullets in the dark
暗闇の中の弾丸が

Shootin’ through my hesitating heart
逡巡する俺の心を撃ち抜く

We were never gonna go far
離れる気なんてなかったのに

‘Cause I’m no good at loving someone as good as you
君みたいに上手に人を愛せなくて

Look what I put you through
君にこんな思いをさせてしまって

I know I can’t undo this
一度してしまったことは取り返しはつかない

I’m black and blue to tell the truth
実は言うと、(精神的、肉体的共に)すごく痛くて苦しいんだ
black and blue 打撲で青黒くなった 、あざができるほど殴打する )

[Chorus]
It’s breakin’ me, I’m not just losin’ you
ボロボロだよ、ただ君を失うだけでなく

I’m losin’ what you saw in me
信用も失ってしまっている

Why’d you let me let you go?
なんでこうなってしまったんだろう

I can’t breathe without you here
君なしでは呼吸するのも辛くて

I wish you’d never watch me leave
こんな姿見せれないね

Why’d you let me let you—
どうしてこうなってしまったんだろう

[Drop]
Go, oh, go
Why’d you let me let you go?
どうしてこうなってしまったんだろう?

スポンサーリンク

[Verse 2]
Wish you made me stay
君が僕を引き止めてくれたらいいのに

Wish you didn’t let me run away
僕を逃がさないでほしい

Guess you knew that I would never change
僕が決して変わらないことを君は知っていたんだと思う

‘Cause I’m no good at lying to someone as good as you
君のように上手に嘘をつけないから

Look what I put you through
君にこんな思いをさせてしまって

I know I can’t undo this
一度してしまったことは取り返しはつかない

I’m black and blue to tell the truth
実は言うと、(精神的、肉体的共に)すごく痛くて苦しいんだ
black and blue 打撲で青黒くなった 、あざができるほど殴打する )

[Chorus]
It’s breakin’ me, I’m not just losin’ you
ボロボロだよ、ただ君を失うだけでなく

I’m losin’ what you saw in me
信用も失ってしまっている

Why’d you let me let you go?
なんでこうなってしまったんだろう

I can’t breathe without you here
君なしでは呼吸するのも辛くて

I wish you’d never watch me leave
こんな姿見せれないね

Why’d you let me let you—
どうしてこうなってしまったんだろう

[Drop]
Go, oh, go
Why’d you let me let you go?
どうしてこうなってしまったんだろう?

[Bridge]
I tried, I tried to love you
君を愛そうとしたんだ

I swear I tried
誓ってそう

But how can I love you if you’re not here?
でも、君がここにいないなら、どうやって君を愛せるの?

I tried, I tried to love you
君を愛そうとしたんだ

I swear I tried
誓ってそう

I tried, I tried to love
君を愛そうとしたんだ

[Chorus]
It’s breakin’ me, I’m not just losin’ you
ボロボロだよ、ただ君を失うだけでなく

I’m losin’ what you saw in me
信用も失ってしまっている

Why’d you let me let you go?
なんでこうなってしまったんだろう

I can’t breathe without you here
君なしでは呼吸するのも辛くて

I wish you’d never watch me leave
こんな姿見せれないね

Why’d you let me let you—
どうしてこうなってしまったんだろう

[Drop]
Go, oh, go
Why’d you let me let you go?
どうしてこうなってしまったんだろう?

Go, oh, go
Why’d you let me let you go?
どうしてこうなってしまったんだろう?

[Outro]
(Go)

【ONE OK ROCKの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Make It Out Alive, ONE OK ROCK(ワンオクロック)

《歌詞和訳》Save Yourself, ONE OK ROCK(ワンオクロック,セーブ・ユアセルフ)

《歌詞和訳》Free Them ft. Teddy Swims, ONE OK ROCK(ワンオクロック)

《歌詞和訳》Gravity ft. 藤原 聡, ONE OK ROCK(ワンオクロック)

《歌詞和訳》Mad World, ONE OK ROCK(ワンオクロック)

《歌詞和訳》Vandalize, ONE OK ROCK(ワンオクロック,ヴァンダライズ)

【英詩和訳】Wonder, ONE OK ROCK(ワンオクロック、ワンダー)

【英詩和訳】Eye of the Storm, ONE OK ROCK(ワンオクロック)

【英詩和訳】We Are, ONE OK ROCK(ワンオクロック)

【英詩和訳】Taking Off, ONE OK ROCK(ワンオクロック)

コメント

error:申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました