《歌詞和訳》Mad World, ONE OK ROCK(ワンオクロック)

スポンサーリンク
ONE OK ROCK 画像3, アジア出身アーティスト

東京出身のロックバンド、ONE OK ROCK(ワンオクロック、ワンオク)の新曲、Mad World(マッド・ワールド)の和訳。
約3年半ぶりとなるニュー・アルバム『Luxury Disease』を9月9日にリリースすることが決定しているONE OK ROCK
同作はプロデュースをRob Cavalloが務め、「Let Me Let You Go」「Save Yourself」「Wonder」「Vandalize」「Free Them」「Renegades」「Broken heart of Gold」など全15曲を収録されている。

歌詞の中にでてくる大事な表現方法やネイティブがよく使う便利な単語はマーカーで色付けして、よく使われるボキャブラリーは赤文字で紹介していますので、よければそちらも併せて確認してください✨
記事に関することや、和訳のこと、その他、感想などもしございましたら気軽にコメントしてください。

Twitterに毎日記事更新投稿してます、よかったらフォローしてね!→@服部サイコロTwitter

Mad World by ONE OK ROCK

What would you say
君はなんて言うだろう

If the whole world could hear it
もし世界中に聞こえたら

What would you do
君はどうする?

If you knew they would believe it
もし彼らがそれを信じるってわかっていたら

I need someting real
本当のことが知りたい

And we don’t care how you feel
君がどう感じるかなんて気にしない

I don’t wanna give up
諦めたくないんだ

We will never give up
俺たちは絶対に諦めない

We got black mascara runnning
黒いマスカラが流れてる

We want change but it ain’t coming
変化が欲しいけど、それは来ない

Hanging by a thread, so close to the edge
糸でぶら下がっているようなかなり崖っぷちな状態

We wanna be that generation
そんな世代になりたい

But we can’t live up to the expectations
でも期待に応えられない

Hanging by a thread, so close to the edge
糸でぶら下がっているようなかなり崖っぷちな状態

Living in a Mad World
Living in a Mad World
Living in a Mad World
狂った世界に生きる

I can not change
変えれない

I’m proud of who ı am
自分自身を誇りに思う

And this is how ı stay
そしてこれが俺の生きる道

Don’t care if you understand me
君が俺を理解してくれるかどうかとかは気にしない

I need someting real
本当のことが知りたい

And we don’t care how you feel
君がどう感じるかなんて気にしない

I don’t wanna give up
諦めたくないんだ

We will never give up
俺たちは絶対に諦めない

We got black mascara runnning
黒いマスカラが流れてる

We want change but it ain’t coming
変化が欲しいけど、それは来ない

Hanging by a thread, so close to the edge
糸でぶら下がっているようなかなり崖っぷちな状態

We wanna be that generation
そんな世代になりたい

But we can’t live up to the expectations
でも期待に応えられない

Hanging by a thread, so close to the edge
糸でぶら下がっているようなかなり崖っぷちな状態

Living in a Mad World
Living in a Mad World
Living in a Mad World
狂った世界に生きる

We got black mascara runnning
黒いマスカラが流れてる

We want change but it ain’t coming
変化が欲しいけど、それは来ない

Hanging by a thread, so close to the edge
糸でぶら下がっているようなかなり崖っぷちな状態

We wanna be that generation
そんな世代になりたい

But we can’t live up to the expectations
でも期待に応えられない

Hanging by a thread, so close to the edge
糸でぶら下がっているようなかなり崖っぷちな状態

What would you say
君はなんて言うだろう

If the whole world could hear it
もし世界中に聞こえたら

What would you do
君はどうする?

If you knew they would believe it
もし彼らがそれを信じるってわかっていたら

【ONE OK ROCKの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Let Me Let You Go, ONE OK ROCK(ワンオクロック)

《歌詞和訳》Save Yourself, ONE OK ROCK(ワンオクロック,セーブ・ユアセルフ)

《歌詞和訳》Vandalize, ONE OK ROCK(ワンオクロック,ヴァンダライズ)

《歌詞和訳》Free Them ft. Teddy Swims, ONE OK ROCK(ワンオクロック)

【英詩和訳】Wonder, ONE OK ROCK(ワンオクロック、ワンダー)

【英詩和訳】Eye of the Storm, ONE OK ROCK(ワンオクロック)

【英詩和訳】We Are, ONE OK ROCK(ワンオクロック)

【英詩和訳】Taking Off, ONE OK ROCK(ワンオクロック)

コメント

タイトルとURLをコピーしました