スポンサーリンク

【英詩和訳】Father Of All Motherfucker, Green Day(グリーン・デイ)

1, 北米出身アーティスト

アメリカ、カルフォルニア州出身のロックバンド、Green Day(グリーン・デイ)の楽曲、Father Of All Motherfuckerの和訳。


Father Of All Motherfucker

[Verse 1]
I woke up to a message of love
愛のメッセージに目覚めた俺

Choking up on the smoke from above
下りて来た煙にむせながら

I’m obsessed with the poison and us
毒されそうな自分達の事をずっと考えてる

What a mess? ‘Cause there’s no one to trust
なんてありさまだよ?だって誰も信じられる人なんかいないじゃん

[Pre-Chorus]
Huh-uh, come on, honey
こっちに来てよ、ハニー

Huh-uh, count your money
札束を数えて

Huh-uh, what’s so funny?
何がそんなにおもしろいんだい?

There’s a riot living inside of us
俺達の中には暴動が宿ってんだぜ

[Chorus]
I got paranoia, baby
俺は妄想が激しくて

And it’s so hysterical
ヒステリックなんだ

Crackin’ up under the pressure
プレッシャーで参っちゃってる

Looking for a miracle
奇跡が起きないかって期待している

Huh-uh, come on, honey
こっちに来てよ、ハニー

Lyin’ in a bed of blood and money
血と金のベッドに寝転がって

Huh-uh, what’s so funny?
何がそんなにおかしいんだい?

We are rivals in the riot inside us
俺達の中に宿る暴動のライバルめ
Uh-huh, yeah

[Verse 2]
I’m impressed with the presence of none
存在の無さを痛感してる

I’m possessed from the heat of the sun
太陽の熱で気が狂いそう

Hurry up ‘cause I’m making a fuss
急げ、俺が一丁やってやるから

Fingers up ‘cause there’s no one to trust
中指立てろ、信じられる奴なんていないんだから

[Pre-Chorus]
Huh-uh, come on, honey
こっちに来てよ、ハニー

Huh-uh, count your money
札束を数えて

Huh-uh, what’s so funny?
何がそんなにおもしろいんだい?

There’s a riot living inside of us
俺達の中には暴動が宿ってんだぜ

[Chorus]
I got paranoia, baby
俺は妄想が激しくて

And it’s so hysterical
ヒステリックなんだ

Crackin’ up under the pressure
プレッシャーで参っちゃってる

Looking for a miracle
奇跡が起きないかって期待している

Huh-uh, come on, honey
こっちに来てよ、ハニー

Lyin’ in a bed of blood and money
血と金のベッドに寝転がって

Huh-uh, what’s so funny?
何がそんなにおかしいんだい?

We are rivals in the riot inside us
俺達の中に宿る暴動のライバルめ

[Outro]
Huh-uh, come on, honey
こっちに来てよ、ハニー

Lyin’ in a bed of blood and money
血と金のベッドに寝転がって

Huh-uh, what’s so funny?
何がそんなにおかしいんだい?

We are rivals in the riot inside us
俺達の中に宿る暴動のライバルめ

【Green Dayの違う曲の和訳⏬】
【英詩和訳】American Idiot, Green Day(グリーン・デイ)

【英詩和訳】Wake Me Up When September Ends, Green Day(グリーン・デイ)

【英詩和訳】Minority, GreenDay(グリーン・デイ、マイノリティ)

【英詩和訳】Basket Case, Green Day(グリーン・デイ)

【英詩和訳】Holy Toledo!, Green Day(グリーン・デイ)

【英詩和訳】Too Dumb to Die, Green Day(グリーン・デイ

タイトルとURLをコピーしました