アメリカ、カルフォルニア州出身のパンクロックバンド,Green Day(グリーン・デイ)の楽曲、Minority(マイノリティ)の和訳。
記事に関する事、和訳の事、その他感想などもしございましたら気軽にコメントしてください。
Twitterに毎日記事更新投稿してます、よければフォローしてください✨→@服部サイコロ
Minority / Green Day
I want to be the minority
大衆には流されずに、マイノリティでいたいんだ
I don’t need your authority
お前の権威なんて欲しくない
Down with the moral majority
大衆のモラルなんてぶっ潰せ
‘Cause I want to be the minority
だって俺は大衆には流されずに、マイノリティでいたいんだ
I pledge allegiance to the underworld
俺は暗黒街に忠誠を誓ってる
One nation under dog
犬以下の国だ
There of which I stand alone
そこにひとりで立っている
A face in the crowd
群衆に紛れても
Unsung, against the mold
称えられず、型にはまらない
Without a doubt
疑いはない
Singled out
選び出せ
The only way I know
それが俺の知っている唯一の道
‘Cause I want to be the minority
だって俺は大衆には流されずに、マイノリティでいたいんだ
I don’t need your authority
お前の権威なんて欲しかない
Down with the moral majority
大衆のモラルなんてぶっ潰せ
‘Cause I want to be the minority
だって大衆には流されずに、マイノリティでいたいんだ
Stepped out of the line
敷かれたレールから抜け出した
Like a sheep runs from the herd
群れから跳び出す羊の様に
Marching out of time
リズムを無視して行進する
To my own beat now
自分の鼓動だけを頼りに
The only way I know
それが俺の知っている唯一の道
One light, one mind
唯一の光、心
Flashing in the dark
暗闇の中で光っている
Blinded by the silence of a thousand broken hearts
壊れた心の沈黙で隠された
“For crying out loud” she screamed unto me
”声を出して叫べ!”彼女は俺に叫んだ
A free for all
皆自由だ
Fuck ‘em all
ぶっ壊せ
You are your own sight
お前はお前だろ
‘Cause I want to be the minority
だって、俺は大衆には流されずに、マイノリティでいたいんだ
I don’t need your authority
お前の権威なんて欲しかない
Down with the moral majority
大衆のモラルなんてぶっ潰せ
‘Cause I want to be the minority
だって大衆には流されずに、マイノリティでいたいんだ
One light, one mind
唯一の光、心
Flashing in the dark
暗闇の中で光っている
Blinded by the silence of a thousand broken hearts
壊れた心の沈黙で隠された
“For crying out loud” she screamed unto me
”声を出して叫べ!”彼女は俺に叫んだ
A free for all
皆自由だ
Fuck ‘em all
ぶっ壊せ
You are your own sight
お前はお前だろ
‘Cause I want to be the minority
マイノリティになりたい
I don’t need your authority
お前の権威なんて欲しかない
Down with the moral majority
大衆のモラルなんてぶっ潰せ
‘Cause I want to be the minority
だって大衆には流されずに、マイノリティでいたいんだ
I want to be the minority ×4
大衆には流されずに、マイノリティでいたいんだ
【Green Dayの違う曲の和訳⏬】
【英詩和訳】American Idiot, Green Day(グリーン・デイ)
【英詩和訳】Wake Me Up When September Ends, Green Day(グリーン・デイ)
【英詩和訳】Basket Case, Green Day(グリーン・デイ)
【英詩和訳】Holy Toledo!, Green Day(グリーン・デイ)
コメント