The 1975「Oh Caroline」歌詞和訳&意味考察|君のためなら何にでもなる。愛おしくも哀れな男の求愛ソング🎹🕺

スポンサーリンク

The 1975 – 「Oh Caroline」音源


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

The 1975 – 「Oh Caroline」歌詞和訳

[Aメロ1]

I’ve been suicidal
死んでしまいたいくらい落ち込んでる

You’ve been gone for weeks
君がいなくなって、もう何週間も経つから

If I’m undecided, will you decide for me?
僕が決断できないなら、君が代わりに決めてくれないか?

Baby, I’ll do anythin’ that you wanna
ベイビー、君の望むことなら何でもするよ

I’ll try anythin’ that you wanna
君がしたいことなら、なんだって試してみる

I’ll try
努力するから

‘Cause you’re on my mind
いつだって、君のことしか考えられないんだ

[サビ]

Oh-oh, Caroline
あぁ、キャロライン

I wanna get it right this time
今度こそ、やり直したいんだよ

‘Cause you’re always on my mind
頭の中は、いつも君でいっぱいだから

Oh-oh, Caroline (Oh-oh)
愛しいキャロライン

[Aメロ2]

Getting suicidal?
「死にたい」だって?

It’s honestly not for me
いや、正直そんな柄じゃないよな

I’m gettin’ on my nerves by gettin’ on my knees
膝をついて懇願する自分自身に、だんだんイライラしてくるよ

Getting cucked, I don’t need it
他の男に寝取られるなんて、そんなの御免だね
(👉 “Cuck”は「寝取られ(Cuckold)」の略。好きな人が他の男のものになることへの強烈な劣等感と恐怖。)

The place I want to be
僕がいたい場所は

Is somewhere in your heart
君の心の中のどこか

Somewhere guaranteed
絶対に追い出されない、確かな場所がいいんだ

[プレコーラス]

‘Cause baby, I’ll do anything that you wanna
ねえベイビー、君のためなら何にだってなるよ

I’ll try anything that you wanna
君が望むことなら、全部叶えてみせる

I’ll find myself in the moonlight
月明かりの下で、本当の自分を見つけるよ

‘Cause baby, I want everything that you wanna
だってベイビー、君の望みが僕の全てなんだ

And I’ve triеd to just be me like a thousand timеs
自分らしくあろうと、何千回も試してみたけど

But you’re on my mind
結局、君が頭から離れないんだ

[サビ]

Oh-oh, Caroline
あぁ、キャロライン

I wanna get it right this time
今回だけは、失敗したくないんだ

‘Cause you’re always on my mind (You’re always on my mind)
君のことばかり考えてしまうから(君のことばかりさ)

Oh-oh, Caroline (Oh-oh)
あぁ、キャロライン

[ブリッジ]

Oh, I’ve tried to find
あぁ、ずっと探してきたんだ

Another name a thousand times
代わりになる名前を、何千回もね

But the only one that rhymes (Always on my mind)
でも、しっくりと韻を踏むのは(いつだって君さ)

Is, “Oh, Caroline” (Oh)
「あぁ、キャロライン」、君の名前だけなんだ

Just give me one more chance tonight
今夜、もう一度だけチャンスをくれないか

‘Cause I don’t want to waste my life without you, baby
君なしで人生を無駄にするなんて、耐えられないんだよ

No, I don’t want to waste my life without you, baby
君がいない人生なんて、生きてる意味がないんだ

[プレコーラス]

Oh-oh, Caroline
あぁ、キャロライン

Get it right this time
今度こそ、うまくやりたい

Always on my mind
君が頭から離れない

I wanna get it right
正しく愛したいんだ

But you’re on my mind
でも、君のことで頭がいっぱいさ

[サビ]

Oh-oh, Caroline
あぁ、キャロライン

I wanna get it right this time
今度こそ、間違えたくないんだ

‘Cause you’re always on my mind (You’re always on my mind)
いつだって君を想っているから(君のことばかり考えてる)

Oh-oh, Caroline (Oh-oh)
愛しいキャロライン

The 1975 推し活グッズ











The 1975 – 「Oh Caroline」意味考察・解説

イギリス、マンチェスター出身オルタナティブロックバンド、The 1975(ザ・ナインティーン・セヴンティファイヴ)の「Oh Caroline」(オー・キャロライン)。80年代風の極上ポップスに乗せて歌うのは、なりふり構わぬ愛の懇願。「死にたい」「寝取られたくない」…Matty Healyの人間臭さが炸裂する、切なくもダンサブルな名曲を和訳・解説します!

10月14日発売予定のNew アルバム「Being Funny in a Foreign Language」は「The 1975」「Part of the Band」「Happiness」「I’m In Love With You」「Looking for Somebody」「All I Need to Hear」「Oh Caroline」「About You」「Wintering」「Human Too」「When We Are Together」など全11曲の収録されている

The 1975のアルバム『Being Funny In A Foreign Language』に収録された、極上のポップ・ナンバーです。
TOTOやPeter Gabrielといった80年代のAOR(アダルト・オリエンテッド・ロック)を彷彿とさせる、洗練されたメロディとピアノの音色が印象的です🎹✨

しかし、そんな美しいサウンドに乗せて歌われているのは、「なりふり構わず愛を乞う男の姿」です。
冒頭から「Suicidal(死にたい)」と大袈裟に嘆いたかと思えば、すぐに「正直そんな柄じゃないけど」と訂正したり、「Getting cucked(寝取られる)」という生々しいスラングを使って嫉妬心を露わにしたり。マシュー・ヒーリー特有の、「カッコつけきれない人間臭さ」が全開になっています。

「自分らしくあろうとしたけど、君の望むことなら何でもする」という矛盾した態度は、恋に落ちて自分を見失ってしまった人のリアルな心理を描いています。
情けないけれど、愛おしい。思わず踊り出したくなるリズムの中で、切実な求愛が響く、The 1975流の究極のラブソングです🕺💔


The 1975の違う曲の歌詞和訳

The 1975 – Now Is The Hour 歌詞和訳(意味考察)

《歌詞和訳》All I Need To Hear, The 1975

《歌詞和訳》Part Of The Band, The 1975(パート・オブ・ザ・バンド)

《歌詞和訳》Happiness, The 1975(ハピネス)

《歌詞和訳》I’m In Love With You, The 1975

《歌詞和訳》About You, The 1975(アバウト・ユー)

《歌詞和訳》Oh Caroline, The 1975

《歌詞和訳》Wintering, The 1975

《歌詞和訳》Human Too, The 1975(ヒューマン・トゥー)

《歌詞和訳》When We Are Together, The 1975

《歌詞和訳》The 1975, The 1975

【英詩和訳】Girls, The 1975

【英詩和訳】Chocolate, The 1975(チョコレート)

【英詩和訳】The Sound, The 1975

【英詩和訳】Heart Out, The 1975(ハートアウト)

【英詩和訳】BY YOUR SIDE, The 1975(バイユアサイド)

【英詩和訳】Frail State Of Mind, The 1975

【英詩和訳】Sincerity Is Scary, The 1975

【英詩和訳】Give Yourself A Try, The 1975

【英詩和訳】Love It If We Made It, The 1975

【英詩和訳】TOOTIMETOOTIMETOOTIME, The 1975

【英詩和訳】Frail State Of Mind, The 1975

【英詩和訳】It’s Not Living, The 1975

《歌詞和訳》The 1975, The 1975

The 1975 – 「Oh Caroline」サムネ画像

1975 Image

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。