スポンサーリンク

《歌詞和訳》I’m In Love With You, The 1975

1975 Image2, ヨーロッパ出身アーティスト

イギリス、マンチェスター出身オルタナティブロックバンド、The 1975の新曲,I’m In Love With You(アイム・イン・ラブ・ウィズ・ユー)の和訳。
ニューエイジCity Popのパイオニア、The 1975の楽曲はもはやアートの域。
10月14日発売予定のNew アルバム「Being Funny in a Foreign Language」は「The 1975」「Part of the Band」「Happiness」「I’m In Love With You」「Looking for Somebody」「All I Need to Hear」「Oh Caroline」「About You」「Wintering」「Human Too」「When We Are Together」など全11曲の収録されている。

歌詞の中にでてくる大事な表現方法やネイティブがよく使う便利な単語はマーカーで色付けして、よく使われるボキャブラリーは赤文字で紹介していますので、よければそちらも併せて確認してください✨
記事に関することや、和訳のこと、その他、感想などもしございましたら気軽にコメントしてください。

Twitterに毎日記事更新投稿してます、よかったらフォローしてね!→@服部サイコロTwitter

I’m In Love With You by The 1975

[Verse 1]
Heartbeat is coming in so strong
鼓動がすごく強くなってきてる

Oh, if you don’t stop
あぁ、君がとめてくれないと

I’m gonna need a second one
心臓もう一つ必要になっちゃうよ

Oh, there’s something I‘ve been meaning to say to you, baby
君にずっと言いたかったことがあるんだ、ベイビー
have been meaning to ずっと〜しようとしている)

Yeah, there’s something I’ve been meaning to
Say to you, baby
そう、君にずっと言いたかったことがある

But I just can’t do it
でも言えないんだ

[Bridge]
What a call, moving in
なんてこった、動き出してる

I feel like I can loosen my lips (come on so strong)
唇をゆるめてもいいような気がする
このラインには二つの意味が隠されている、一つはマシューのパートナーにキスするために唇を緩めることを意味すると同時に、彼女に対する自分の気持ちをあまり曖昧にしないことを意味している

I can summarise it for you (Ah)
君のために話をまとめると

It’s simple and it goes like this
シンプルに、こんな感じ

[Chorus]
I’m in love with you, I- I- I- I- I-
I’m in love with you, I- I- I- I- I-
I’m in love with you, I- I- I- I- I-
I’m in love with you, I- I- I- I- I-
I’m in love with you, I- I- I- I- I-
I’m in love with you, I- I- I- I- I- (Yeah)
I’m in love with you, I- I- I- I- I-
I’m in love with you, I- I- I- I- I-
君を愛してる、君が大好きなんだ

[Verse 2]
She’s got a broadsheet, reading down the list of the going wrongs
彼女は新聞を手に取り、物騒な事件のリストを読みふけっている

I’m getting no sleep, tossing and turning all night long
僕は一晩中寝返りをうって眠れないよ

Oh, there’s somewhere I’ve been meaning to take the conversation (Hold that thought)
あぁ、どこかで話をしようと思っていたんだ

Oh yeah, there’s somewhere I’ve been meaning to
Take the conversation
あぁ、どこかで話をしようと思っていたんだ

But I just can’t do it
でも言えないんだ

[Bridge]
You show me your (You show me your) black girl thing
僕を誘惑してくる

Pretending I don’t know what it is (I wasn’t listening)
僕は気づいていないフリをしている

I apologise, you meet my eyes
謝るよ、目が合っちゃったね。。

Yeah, it’s simple and it goes like this
そう、シンプルに、こんな感じ

[Chorus]
I’m in love with you, I- I- I- I- I-
I’m in love with you, I- I- I- I- I-
I’m in love with you, I- I- I- I- I-
I’m in love with you, I- I- I- I- I-
Yeah, I’m in love with you, I- I- I- I- I- (Yeah)
I’m in love with you, I- I- I- I- I-
I’m in love with you, I- I- I- I- I- (Yeah)
I’m in love with you, I- I- I- I- I-
Yeah, I’m in love with you
君を愛してる、君が大好きなんだ

[Break]
Oh yeah, I got it
あぁ、そう分かったんだ

I found it
見つけたんだよ

I just got to keep it
ただ諦めないこと

“Don’t fuck it, you muppet”
「絶対にしくじるんじゃないぞ、馬鹿野郎」
マシューは、やっと愛のある関係を見つけられたことを誇りに思いながら、「しくじらないで」と自分に懇願し、過去の恋愛の破局で常に自分の非を認めているのだ

It’s not that deep
そこまで難しいことじゃない

I’ve been counting my blessings
呼吸を整えて

Thinking this through
この考えをさらに深ぼる

It’s like
それはこんな感じ

One, two
1、2
勇気を振り絞ってしっかり自分の気持ちを口に出す前のカウント

[Chorus]
Yeah, I’m in love with you, I- I- I- I- I-
そう、僕は君を愛してる

I’m in love with you, I- I- I- I- I-
I’m in love with you, I- I- I- I- I-
I’m in love with you, I- I- I- I- I-
I’m in love with you, I- I- I- I- I-
I’m in love with you, I- I- I- I- I-
I’m in love with you, I- I- I- I- I-
I’m in love with you, I- I- I- I- I-
君が大好きなんだ

【The 1975の違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Part Of The Band, The 1975(パート・オブ・ザ・バンド)

《歌詞和訳》Happiness, The 1975(ハピネス)

《歌詞和訳》All I Need To Hear, The 1975

《歌詞和訳》Looking for Somebody (To Love), The 1975

《歌詞和訳》About You, The 1975(アバウト・ユー)

《歌詞和訳》Oh Caroline, The 1975

《歌詞和訳》Wintering, The 1975

《歌詞和訳》Human Too, The 1975(ヒューマン・トゥー)

《歌詞和訳》When We Are Together, The 1975

《歌詞和訳》The 1975, The 1975

【英詩和訳】Girls, The 1975

【英詩和訳】Chocolate, The 1975(チョコレート)

【英詩和訳】The Sound, The 1975

【英詩和訳】Heart Out, The 1975(ハートアウト)

【英詩和訳】BY YOUR SIDE, The 1975(バイユアサイド)

【英詩和訳】Frail State Of Mind, The 1975

【英詩和訳】Sincerity Is Scary, The 1975

【英詩和訳】Give Yourself A Try, The 1975

【英詩和訳】Love It If We Made It, The 1975

【英詩和訳】TOOTIMETOOTIMETOOTIME, The 1975

【英詩和訳】Frail State Of Mind, The 1975

【英詩和訳】It’s Not Living, The 1975

コメント

  1. James より:

    ここの和訳が一番しっくりきます!
    他のサイトの和訳おかしい笑

タイトルとURLをコピーしました