(G)I-DLE – 7Days 歌詞和訳(意味考察)パート分け

スポンサーリンク
スポンサーリンク

(G)I-DLE – 7Days 歌詞和訳/かなるび

[サビ: Minnie, Miyeon]
I gotta say, Monday, Tuesday, or every day
言わせて、月曜日も火曜日も、毎日

Wednesday, Thursday

水曜日、木曜日

Seven days of forever

永遠の七日間

You’re stuck in my head, spinning ‘round, wishin’ you’d stay here

頭の中でグルグル回るあなた、ここにいてほしい
(Spinning ‘round: グルグル回る。頭の中で恋人のことがずっと回り続ける様子を表しています。)

Monday to Friday or every day

月曜から金曜、毎日

Saturday, Sunday

土曜も日曜も

Let me love you forever

永遠に愛させて

No matter the time, seven days like a dream forever

時間がどうであれ、夢のような七日間


[Aメロ1: Yuqi, Soyeon, Shuhua]
All the walls were crumbling down
壁は崩れ落ちて
(Crumbling: 崩れ落ちる、崩壊する。自分の世界や防壁が愛する人によって崩される様を描写しています。)

Didn’t want no one around

誰も寄せ付けたくなかった

‘Til you caught me out the blue

でもあなたが突然現れて

Now it feels like déjà vu

今はデジャヴのよう
(Deja vu: 既視感。過去に経験したことのように感じるが、新しい体験を指す。恋の感情が前にも感じたような、しかし新鮮なものであることを示しています。)

I know I’m a mess, but I need you so bad

自分がめちゃくちゃだって分かってるけど、あなたが必要

No, the pain doesn’t last but the memoriеs are gonna stay

苦痛は続かなくても、思い出は残る

Fallin’ into you, yeah

あなたに惹かれて

Feelin’ so true, yeah

ほんとにそう感じてるの

スポンサーリンク

[プリコーラス: Miyeon, Minnie]
I’m so obsessed with how you breathe
あなたの息遣いに夢中で
(Obsessed: 夢中になる、取り憑かれる。この歌詞では、愛する人に深く夢中になっている状態を示しています。)

Nonsense is taking over me

ナンセンスが私を支配してる

You and I, birds of a feather

私たちは同じ羽の鳥

Stitched together, no lie

嘘なしに縫い合わされてる


[サビ: Soyeon, Minnie]
I gotta say, Monday, Tuesday, or every day
言わせて、月曜日も火曜日も、毎日

Wednesday, Thursday

水曜日、木曜日

Seven days of forever

永遠の七日間

You’re stuck in my head, spinning ‘round, wishin’ you’d stay here

頭の中でグルグル回るあなた、ここにいてほしい

Monday to Friday or every day

月曜から金曜、毎日

Saturday, Sunday

土曜も日曜も

Let me love you forever

永遠に愛させて

No matter the time, seven days like a dream forever

時間がどうであれ、夢のような七日間


[Aメロ2: Minnie, Shuhua]
Tryna find my way, reading you like a map
あなたを地図のように読んでm自分の道を探す

When I lie awake, I hear you ring in my head again

目覚めると、またあなたの声が頭の中で響く

I’m stuck with you, yeah

あなたから抜け出せない

Don’t let me loose, yeah

離さないで、うん


[プリコーラス: Yuqi, Soyeon]
I’m so obsessed with how you breathe
あなたの息遣いに夢中で

Nonsense is taking over me

ナンセンスが私を支配してる

You and I, birds of a feather

私たちは同じ羽の鳥

Stitched together, no lie

嘘なしに縫い合わされてる


[サビ: Miyeon, Yuqi]
I gotta say, Monday, Tuesday, or every day
言わせて、月曜日も火曜日も、毎日

Wednesday, Thursday

水曜日、木曜日

Seven days of forever

永遠の七日間

You’re stuck in my head, spinning ‘round, wishin’ you’d stay here

頭の中でグルグル回るあなた、ここにいてほしい

Monday to Friday or every day

月曜から金曜、毎日

Saturday, Sunday

土曜も日曜も

Let me love you forever

永遠に愛させて

No matter the time, seven days like a dream forever

時間がどうであれ、夢のような七日間

スポンサーリンク

[ブリッジ: Minnie, Miyeon]
Trust in our feelings, I don’t mind (Don’t mind)
私たちの感情を信じて、気にしない(気にしない)

You’re caught in my brain every damn time (Damn time)

いつも、あなたが頭の中にいる(いつも)

I’m tryna keep you close to the limelight

あなたをスポットライトの近くに置こうとしてる
(Limelight: 注目の的、スポットライト。愛する人を中心に置き、その人に焦点を当てることを意味します。)

Seven days, nights with ya

あなたとの七日間、夜も一緒


[サビ: Soyeon, Shuhua]
I gotta say, Monday, Tuesday, or every day
言わせて、月曜日も火曜日も、毎日

Wednesday, Thursday

水曜日、木曜日

Seven days of forever

永遠の七日間

You’re stuck in my head, spinning ‘round, wishin’ you’d stay here

頭の中でグルグル回るあなた、ここにいてほしい
(Spinning ‘round: グルグル回る。頭の中で恋人のことがずっと回り続ける様子を表しています。)

Monday to Friday or every day

月曜から金曜、毎日

Saturday, Sunday

土曜も日曜も

Let me love you forever

永遠に愛させて

No matter the time, seven days like a dream forever

時間がどうであれ、夢のような七日間

スポンサーリンク

(G)I-DLE – 7Days 意味考察・解説

韓国、ソウル出身の5人組女性アイドルグループ、(G)I-DLE(ジー・アイドゥル、(여자)아이들)の新曲、7Days(セブン・デイズ)の歌詞和訳&意味考察・解説。
 (G)I-DLE(ジー・アイドゥル、(여자)아이들)2ndフルアルバム [2](Two)収録曲。
他の収録曲全曲の歌詞和訳&意味考察もしてます。「(G)I-DLE 2nd Full Album [2](Two)全曲/歌詞和訳」良ければ後ほど併せてCheckしてみてください。

(G)I-DLE(ジー・アイドゥル、(여자)아이들)の新曲、7Days(セブン・デイズ)の歌詞は、強烈な恋愛感情と、愛する人への執着をテーマにしています。主に、恋人が常に心の中で回り続けること、彼らとの関係が夢のように素晴らしいという感覚に焦点を当てています。

主なテーマ:
  1. 恋愛への没頭: 歌詞全体を通じて、恋人に心から夢中になっている状態が表現されています。例えば、「I’m so obsessed with how you breathe」という部分では、愛する人のささいなことまで深く気にかけている様子が描かれています。
  2. 永遠の愛: 「Seven days of forever」というフレーズは、愛する人との関係が永遠に続くことへの願望を示しています。この表現は、愛の深さと永続性を象徴しています。
  3. 恋人への執着: 「You’re stuck in my head, spinning ‘round」という行は、恋人への強い執着を表しています。この部分では、愛する人が頭から離れない心理状態が強調されています。
  4. 愛の確信: 「Trust in our feelings」という部分は、関係に対する信頼と確信を示しています。これは、愛する人との深い絆とその関係の強さを強調しています。
結論: 

この歌詞は、恋愛感情の深さと愛する人への強い執着を表現しつつ、その関係が永遠に続くことへの願いを描いています。感情的な没頭や愛の永続性が、詩的な言葉を通じて伝えられており、リスナーに深い共感を呼び起こす内容になっています。

スポンサーリンク

(G)I-DLEの違う曲の歌詞和訳

(G)I-DLE – Wife 歌詞和訳/かなるび(意味考察)

(G)I-DLE – Super Lady 歌詞和訳/かなるび(意味考察)

(G)I-DLE – 7Days 歌詞和訳(意味考察)パート分け

(G)I-DLE – Rollie 歌詞和訳(意味考察)パート分け

(G)I-DLE – Vision 歌詞和訳/かなるび(意味考察)

(G)I-DLE – Fate 歌詞和訳/かなるび(意味考察)パート分け

(G)I-DLE – Doll 歌詞和訳/かなるび(意味考察)パート分け

(G)I-DLE – Revenge 歌詞和訳/かなるび(意味考察)パート分け

《歌詞和訳》I Want That, (G)I-DLE(ジー・アイドゥル、(여자)아이들)

《歌詞和訳》Tall Trees, (G)I-DLE(ジー・アイドゥル、(여자)아이들)

《歌詞和訳》Eyes Roll, (G)I-DLE(ジー・アイドゥル、(여자)아이들)

《歌詞和訳》Queencard, (G)I-DLE(ジー・アイドゥル、(여자)아이들)

《歌詞和訳》I DO, (G)I-DLE(ジー・アイドゥル、(여자)아이들)

《歌詞和訳》Allergy, (G)I-DLE(ジー・アイドゥル、(여자)아이들)

《カナルビ歌詞和訳》Nobody, ソヨン & リズ & ウィンター((G)I-DLE & IVE & aespa)

《歌詞和訳》Fire! – Alan Walker ft. YUQI ((G)I-DLE), JVKE(アラン・ウォーカー, ウギ, ジェイク)

(G)I-DLE – 7Days サムネ画像

(G)I-DLE image

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました