The 1975「Give Yourself A Try」歌詞和訳&意味考察|過去の自分へ贈る、傷だらけの人生肯定ソング🎸🚬

スポンサーリンク

The 1975 – 「Give Yourself A Try」音源


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

The 1975 – 「Give Yourself A Try」歌詞和訳

[Aメロ1]

You learn a couple things when you get to my age
僕くらいの歳になると、いくつか学ぶことがあるんだ

Like friends don’t lie and it all tastes the same in the dark
「友達は嘘をつかない」とか、「暗闇の中じゃ何を食べても同じ味」だとかね
(👉 信頼の重要性や、快楽の虚しさを悟ったような、少し冷めた視点。)

When your vinyl and your coffee collection is a sign of the times
レコードとコーヒーのコレクションが、時代のステータスだなんて思い込んでさ
(👉 形だけ整えて「大人」ぶっている自分やヒップスター文化への皮肉。)

You’re getting spiritually enlightened at twenty-nine
29歳にして、精神的に悟りを開いた気になってるんだ

[サビ]

So just give yourself a try
だからさ、もう少し自分を試してみなよ

Won’t you give yourself a try?
自分にチャンスを与えてやってくれないか?

Won’t you give yourself a try?
自分自身を、許してやってみないか?

Won’t you give?
なあ、どうだい?

[Aメロ2]

I found a grey hair in one of my zoots
ジョイント(巻きタバコ)の中に、白髪が一本混じってるのを見つけたよ

Like context in a modern debate, I just took it out
現代の議論から「文脈」が抜き取られるみたいに、僕もそれを抜き捨てた
(👉 ネット社会の浅はかさと、自分の老化を無視しようとする行為を掛けた秀逸なライン。)

The only apparatus required for happiness is your pain and f※cking going outside
幸せになるために必要な道具なんて、痛みと、あとは外に出ることくらいさ

And getting STDs at twenty-seven really isn’t the vibe
27歳で性病をもらうなんて、全然イケてないしね
(👉 自身の奔放すぎた生活への反省と自虐。)

Jane took her own life at sixteen
ジェーンは16歳で、自ら命を絶ってしまった

She was a kid who had the box tattooed on her arm
あの子は腕に「ボックス」のタトゥーを入れた、幼いファンだった
(👉 “The Box”はThe 1975の象徴的なロゴ。ファンの自殺という重い事実に触れ、救えなかった無力感を滲ませる。)

And I was twenty-five and afraid to go outside
その頃の僕は25歳で、外に出るのが怖くてたまらなかった

A millennial that baby boomers like
ベビーブーマー世代に気に入られるような、ただのミレニアル世代だったのに
(👉 世間からは「若者の代弁者」として持て囃されながら、内面は崩壊していた当時の苦悩。)

[サビ]

Won’t you give yourself a try?
自分を認めてやってくれないか?

Won’t you give yourself a try?
もう少し、自分を許してやってみないか?

Won’t you give yourself a try?
自分自身を生きてみればいい

Won’t you give?
やってみないか?

[Aメロ3]

And what would you say to your younger self?
ねえ、もし若い頃の自分に会えたら、なんて声をかける?

Growing a beard’s quite hard and whiskey never starts to taste nice
「髭を伸ばすのは案外大変だし、ウイスキーはいつまで経っても美味くならないぞ」って

And you’ll make a lot of money, and it’s funny
それから、「お前は大金を手にするけど、笑える話さ」

‘Cause you’ll move somewhere sunny and get addicted to drugs
「日差しのいい場所に引っ越して、ドラッグ中毒になるんだから」
(👉 成功の裏でヘロイン中毒に苦しんだマシュー自身の実体験。)

And spend obscene amounts on f※cking seeds and beans online
「ネットで種とか豆とか、くだらない物にバカみたいな大金を使うことになるぞ」ってね
(👉 孤独や虚しさを埋めるための無意味な浪費。)

[サビ]

So just give yourself a try
だからさ、自分を責めるのはやめて、試してみなよ

Won’t you give yourself a try?
自分にチャンスをあげてくれないか?

Won’t you give yourself a try?
ありのままの自分で生きてみなよ

Won’t you give?
なあ、やってみようぜ

The 1975 推し活グッズ











The 1975 – 「Give Yourself A Try」意味考察・解説

イギリス、マンチェスター出身オルタナティブロックバンド、The 1975(ザ・ナインティーン・セヴンティファイヴ)の「Give Yourself A Try」(ギヴ・ユアセルフ・ア・トライ)。自殺、ドラッグ、性病…赤裸々な告白と共に「もう少し自分を許してやれよ」と歌う、現代を生きる若者への歪んだ応援歌を和訳・解説します。

The 1975のアルバム『A Brief Inquiry into Online Relationships』からの先行シングルとしてリリースされたこの曲は、Joy Divisionの「Disorder」を思わせる歪んだギターリフに乗せて、マシュー・ヒーリーが「過去の自分」と「現代を生きる若者」に向けて語りかける手紙のような楽曲です。

歌詞の内容は極めて赤裸々で、自身の薬物中毒、加齢への焦り、性病、そしてファンの自殺といったヘビーなトピックを扱っています。しかし、曲調はあくまでアップテンポで軽快。
「ウイスキーは美味しくならない」「ネットで無駄な買い物をする」といった些細な失敗談と、人生の深い絶望を同列に並べることで、「人生なんてそんなもんだろ? 完璧じゃなくていいから、とりあえずやってみようぜ(Give Yourself A Try)」という、歪ながらも温かい肯定のメッセージを放っています。

「大人になること」への恐怖と、それでも生きていくことの尊さ。その両方を知るマシューだからこそ歌える、不器用な大人たちのためのアンセムです🎸🚬


The 1975の違う曲の歌詞和訳

The 1975 – Now Is The Hour 歌詞和訳(意味考察)

《歌詞和訳》All I Need To Hear, The 1975

《歌詞和訳》Part Of The Band, The 1975(パート・オブ・ザ・バンド)

《歌詞和訳》Happiness, The 1975(ハピネス)

《歌詞和訳》I’m In Love With You, The 1975

《歌詞和訳》About You, The 1975(アバウト・ユー)

《歌詞和訳》Oh Caroline, The 1975

《歌詞和訳》Wintering, The 1975

《歌詞和訳》Human Too, The 1975(ヒューマン・トゥー)

《歌詞和訳》When We Are Together, The 1975

《歌詞和訳》The 1975, The 1975

【英詩和訳】Girls, The 1975

【英詩和訳】Chocolate, The 1975(チョコレート)

【英詩和訳】The Sound, The 1975

【英詩和訳】Heart Out, The 1975(ハートアウト)

【英詩和訳】BY YOUR SIDE, The 1975(バイユアサイド)

【英詩和訳】Frail State Of Mind, The 1975

【英詩和訳】Sincerity Is Scary, The 1975

【英詩和訳】Give Yourself A Try, The 1975

【英詩和訳】Love It If We Made It, The 1975

【英詩和訳】TOOTIMETOOTIMETOOTIME, The 1975

【英詩和訳】Frail State Of Mind, The 1975

【英詩和訳】It’s Not Living, The 1975

《歌詞和訳》The 1975, The 1975

The 1975 – 「Give Yourself A Try」サムネ画像

The 1975
error: 申し訳ございません、右クリックはできません。