スポンサーリンク

【英詩和訳】One Last Song, Sam Smith(サム・スミス)

2, ヨーロッパ出身アーティスト

イギリス、ロンドン出身、シンガーソングライター,Sam Smith(サム・スミス)の楽曲,One Last Song(ワン・ラストソング)の和訳。


One Last Song

[Verse 1]
Maybe one day I won’t sing about you
たぶんいつかは君のことを歌にしなくなる日がくると思う

I’ll sing a song about someone new
誰か新しい人の事を歌うんだと思う。

But right here, right now, you are on my mind
でも今は君の事で頭がいっぱいなんだ

And I think about you all the time
いつも君の事を考えているよ

[Pre-Chorus]
I’m sending a message to you
メッセージを君に送るよ

And I’m hoping that it will *get through
これが伝わればいいな。

[Chorus]
When it was good, it was bittersweet, honey
よかった時は、それは甘くて苦いんだ

You made me sad ‘til I loved the shade of blue
君は俺を悲しませたんだ、最終的にはそれも好きになれたけど

I know you don’t want to talk to me, so this is what I will do
君が俺と話したくないのは知っている、だから歌にするんだ

Maybe you’re listening, so here’s one last song for you
たぶん君は聞いている、だからこれが君のために最後の歌なんだ

Here’s one last song for you
これが君に送る最後の歌だよ

[Verse 2]
And I hope it makes you feel
これを聞いて、

And I hope it makes you burn
あなたは燃え尽きたらいいのに

And I hope it reminds you of how much it hurt
そして俺がどんなけ傷ついたか気づいてほしい

[Pre-Chorus]
I’m sending a message to you
メッセージを君に送るよ

And I’m hoping that it will *get through
これが伝わればいいな。

[Chorus]
When it was good, it was bittersweet, honey
よかった時は、それは甘くて苦いんだ

You made me sad ‘til I loved the shade of blue
君は俺を悲しませたんだ、最終的にはそれも好きになれたけど

I know you don’t want to talk to me, so this is what I will do
君が俺と話したくないのは知っている、だから歌にするんだ

Maybe you’re listening, so here’s one last song for you
たぶん君は聞いている、だからこれが君のために最後の歌なんだ

Here’s one last song for you
これが君に送る最後の歌だよ

[Bridge]
In case you hear this, then know you’re the love of my life
もし君がこれを聞いていたら、知っていると思うけど君だけを愛していた

Want to tell you I’m sorry, I miss having you by my side
ごめんねって言いたいよ、君が横にいなくて寂しいんだ

When you were mine
君が俺の物だった時

[Chorus]
When it was good, it was bittersweet, honey
よかった時は、それは甘くて苦いんだ

You made me sad ‘til I loved the shade of blue
君は俺を悲しませたんだ、最終的にはそれも好きになれたけど

I know you don’t want to talk to me, so this is what I will do
君が俺と話したくないのは知っている、だから歌にするんだ

Maybe you’re listening, so here’s one last song for you
たぶん君は聞いている、だからこれが君のために最後の歌なんだ

Here’s one last song for you
これが君に送る最後の歌だよ
——————————————————
*get through 通過する、通じる、伝わる

【Sam Smithの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Unholy ft. Kim Petras, Sam Smith(サム・スミス、アンホーリー)

【英詩和訳】How Do You Sleep, Sam Smith(サム・スミス)

【英詩和訳】Fire On Fire, Sam Smith(サム・スミス)

【英詩和訳】Burning, Sam Smith(サム・スミス)

【英詩和訳】Pray, Sam Smith(サム・スミス)

【英詩和訳】Restart, Sam Smith(サム・スミス)

【英詩和訳】Stay With Me, Sam Smith(サム・スミス)

【英詩和訳】Too Good At Goodbyes, Sam Smith(サム・スミス)

【英詩和訳】I’m Not The Only One, Sam Smith(サム・スミス)

タイトルとURLをコピーしました