Doja Cat – MASC ft. Teezo Touchdown 歌詞和訳(意味考察)

スポンサーリンク
スポンサーリンク

Doja Cat – MASC ft. Teezo Touchdown MV


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

Doja Cat – MASC ft. Teezo Touchdown 歌詞和訳

[サビ: Doja Cat]
Boy, we way too grown for this shit, mm
もう、こんなことで悩む年じゃないわ、ねえ
(grown: 成熟している、大人になった。ここでは、物事に対する成熟した対応や、子供っぽい行動を超えた状態を指しています。)

Boy, we way too grown for this shit (Yeah)
もう、こんなことで時間を無駄にする歳じゃないの(うん)


[リフレイン: Doja Cat]
I ain’t havin’ it (No), oh, you mad again (‘Gain)
もう我慢できない(ノー)、また怒ってるの?(またね)
(havin’ it: 我慢する、受け入れる。この文脈では、状況や振る舞いをこれ以上受け入れられないことを意味しています。)

Don’t you make me put you on the couch again (‘Gain)

またあなたをソファで寝かすことなんか私もしたくないの

Don’t you make me kick you out the house again (Again, again)

私を怒らせないでね。私もあなたを家から追い出すようなことはしたくないの

On your ass, I did have to get masculine (I did)

強く出なきゃいけなかったの
(masculine: 男らしい。ここでは、力強さや決断力といった伝統的な男性的特徴を指している可能性があります。)

I ain’t havin’ it (No), oh, you mad again (Yeah)

うんざりよ(ノー)、また怒ってるのね(そう)

Don’t you make me put you on the couch again (I did)

またあなたをソファで寝かすことなんか私もしたくないの

Don’t you make me kick you out the house again (Again, again)

私を怒らせないでね。私もあなたを家から追い出すようなことはしたくないの

On your ass, I did have to get masculine (I did)

強く出なきゃいけなかったの

Oh

あぁ


[サビ: Doja Cat]
Boy, we (Boy, we) way too grown (Too grown) for this shit (For this)
もう、こんなことで悩む年じゃないわ

Yeah (For this)

そう(こんなこと)

スポンサーリンク

[Aメロ1: Doja Cat]
I gave you a heart that you can’t keep (Keep)
あなたに捧げた心、あなたは守れなかったね(守れなかった)

You gave me the d※ck, then gave the d※ck without the D (D)

あなたの行動に愛がなかったの

If I had one wish, it’d be to practice what I preach (Yeah)

もし願いが叶うなら、自分の言葉に責任を持ちたい(うん)

If I had one wish, it’d be to keep this off IG (G)

もし願いが叶うなら、これをインスタから遠ざけたい(遠ざけたい)

Why you always dippin’ into business about me? (Me)

どうしていつも私のことばかり探るの?(私のこと)

Why you always wish I could be bitches I won’t be? (Be)

どうしていつも私になりたくない人になるよう望むの?(なりたくない)

Everybody doin’ you so wrong and you a victim

みんなあなたを間違って扱って、あなたは被害者

Everybody doin’ you like dances up on TikTok

皆んなTik Tokでよく見るダンス動画のようにあなたを捉えているだけ

Maybe, it’s the dude in you that make you act so vicious

多分、あなたの中の自尊心があなたを獰猛どうもうにさせてる
(vicious: 悪意のある、獰猛な。攻撃的または害意のある態度を示します。)

I don’t need to prove to you that I am with my bitches (No, no)

私はあなたになんか証明する必要はないの、私には仲間がいるし

We both really deadin’ it, it’s sleepin’ with the fishes

私たちの関係は完全に終わった、もう戻ることはない
(deadin’ it: 終わらせる、止める。関係や行動を完全に終結させることを意味します。)

Let’s rewrite our story, ‘cause I ain’t that good with fiction

私たちの話を書き直そう、私はフィクションが得意じゃないから


[サビ: Doja Cat]
Boy, we (Boy, we) way too grown (Too grown) for this shit (For this)
もう、こんなことで悩む年じゃないわ

Boy, we (Boy, we) way too grown (Too grown) for this shit (For this)
もう、こんなことで悩む年じゃないわ

スポンサーリンク

[Aメロ2: Teezo Touchdown]
Look at me, I’m packing my stuff, I’m ‘bout to leave
見て、俺は荷物をまとめている、もう出て行くよ

We breakin’ up, you mean it this time, okay, so do I

別れの時、今回は本気だっていうけど、俺もそう

Make sure I sweep, I don’t wanna leave my charger and keys

掃除をしておかなきゃ、充電器や鍵を忘れたくないし

My favorite cup, okay, enough to keep it G

強がってはいるけど、お気に入りのコーヒーカップを見ると、冷静さを保てなくなる

I’m not that tough, I need your love, I need your touch

俺はそんなに強くない、ほんとは君の愛が必要、君との触れ合いが必要

I need your time, I need your feet cuddlin’ mine (Honey, I need)

君との時間が必要、君と寄り添いたいんだ(ハニー、必要なんだ)

I need your feet cuddlin’ mine (Man, I need this shit)

君と寄り添いたい

I’m comin’ to you man to man

真剣に、男として君に話しかける

Hopin’ that you’ll understand

君が理解してくれることを願う

I’m not perfect, I’ma make mistakes

俺は完璧じゃない、間違いぐらい犯すよ

I’ll do anything if you stay

君がいてくれるなら何でもする


[アウトロ: Doja Cat]
Boy, we way too grown for this shit (Mm)
Boy, we way too grown for this shit

もう、こんなことで悩む年じゃないわ

スポンサーリンク

Doja Cat – MASC ft. Teezo Touchdown 意味考察・解説

アメリカ、カルフォルニア州出身のシンガーソングライター、ラッパーのDoja Cat(ドージャ・キャット)の新曲、MASC ft. Teezo Touchdownの歌詞和訳&意味考察・解説。

Doja Cat(ドージャ・キャット)の新曲、MASC ft. Teezo Touchdownの歌詞は、成熟した関係の葛藤と成長をテーマにしています。登場人物は、子供じみた行動や無責任な振る舞いに対する我慢の限界を表現しており、「もう大人なんだから、こんなことに時間を費やすべきではない」という感情を繰り返し示しています。特に、繰り返されるフレーズ「もうこんなことで悩む歳じゃない」は、自己認識と成長の必要性を強調しています。

この歌詞では、関係のダイナミクスが詳細に探求され、感情の起伏、葛藤の原因、そして関係の終焉と再構築の可能性について触れています。歌詞の中で、パートナーに対する不満、感情のもつれ、自己表現の必要性が表現されています。また、関係内での誤解や不協和音を超え、真実と誠実さを求める強い願望が示されています。

歌詞全体を通して、Doja CatとTeezo Touchdownは、関係が成熟する過程で直面する挑戦と、その中で自己認識と相互理解を深めることの重要性を浮き彫りにしています。結局のところ、この歌詞は成熟した大人として自己と向き合い、より良い関係を築くための自己改善と努力を強調しています。

スポンサーリンク

Doja Catの違う曲の歌詞和訳

Doja Cat – Shutcho ft. The Joy 歌詞和訳(意味考察)

《歌詞和訳》Agora Hills, Doja Cat(ドージャ・キャット)

Doja Cat – MASC ft. Teezo Touchdown 歌詞和訳(意味考察)

《歌詞和訳》Paint The Town Red, Doja Cat(ドージャ・キャット)

《歌詞和訳》Demons, Doja Cat(ドージャ・キャット)

《歌詞和訳》Balut, Doja Cat(ドージャ・キャット)

《歌詞和訳》Vegas, Doja Cat(ドージャ・キャット, ベガス)

《歌詞和訳》Attention, Doja Cat(ドージャ・キャット)

《歌詞和訳》Freaky Deaky, Doja Cat & Tyga(ドージャ・キャット、タイガ)

《歌詞和訳》I Like You (A Happier Song), Post Malone & Doja Cat(ポスト・マローン,ドージャ・キャット)

《歌詞和訳》I Don’t Do Drugs ft. Ariana Grande, Doja Cat(ドージャ・キャット、アリアナ・グランデ)

《歌詞和訳》Celebrity Skin, Doja Cat(ドージャ・キャット、セレブリティ・スキン)

Doja Cat – MASC ft. Teezo Touchdown サムネ画像

doja-cat-teezo 画像

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました