YUQI – ‘Could It Be((G)I-DLE 歌詞和訳(意味考察)

スポンサーリンク
スポンサーリンク

YUQI – ‘Could It Be((G)I-DLE MV


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

YUQI – ‘Could It Be((G)I-DLE 歌詞和訳

[イントロ]
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh


[Aメロ1]
Don’t stress about it, honey
気にしないで、ハニー

Casual feelings, shimmers of light

何気ない感情が、光のきらめきとともに揺らめく。
(shimmers: きらめき – 光の微妙な輝きや閃光。)

Tastes just like a daydream

白昼夢のように甘く、

Drinking my coffee and so far

コーヒーを飲みながら思いを巡らせる。


[プレコーラス]
I’ve been unsure of my own emotions
自分の感情さえもつかみきれずにいる。
(unsure: 不確かな – 決断や感情に自信が持てない状態。)

Look and you’ll find a real roller coaster

目を凝らせば、心のジェットコースターが見えるだろう。

Something that people really crave their whole life long

人生を通じて人々が渇望する、それこそが真実の感情の深淵。


[サビ]
Could it be magic?
これって魔法かしら?

Oh-oh, oh-oh


‘Cause it’s more than I can imagine

想像を超える何かがここにはある。

Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh

スポンサーリンク

[Aメロ2]
Been falling for you for a long time
長い間、あなたに夢中だった

You just swim out, swim out, swim on, baby

ただ泳ぎ出せばいいの、泳ぎ出せば、泳ぎ出せば、ベイビー

But I’ma pause here if you don’t mind

もし気にしないなら、ここで一時停止。

I can’t tell if you want me in the same way

あなたが同じように私を望んでいるかどうかわからないの



[プレコーラス]
I’ve been unsure of you ‘cause I’m nervous
あなたへの不安で、心はざわつく。

Look and you’ll find my heart on the surface

私のありのままの心を見て
(surface: 表面 – 物事の外側や、隠れた部分ではない直接見える部分。)

Something that people really crave their whole life long

これこそが、人がずっと求めてやまないもの
(crave: 渇望する – 強く求める、欲する感情。)


[サビ]
Could it be magic?
これって魔法かしら?

Oh-oh, oh-oh


‘Cause it’s more than I can imagine

想像を超える何かがここにはある。

Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh

スポンサーリンク

[ポストコーラス]
And I’m sinking into the feeling
この感情にどっぷりと浸かって

That we could be so much more

もっと素晴らしい関係になれる気がするの

I’m not who I was before

もう以前の私じゃないの

Could it be magic? Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh

これは魔法?
スポンサーリンク

[ブリッジ]
And my world keeps turning
世界は回り続けるけど

I can’t explain it, honey (Can’t explain it)

説明できないけれど、ハニー。

Only know for sure that I’m all yours (Forever)

ただ確かなのは、私のすべてがあなたのものだってこと(永遠に)


[サビ]
Could it be magic?
これって魔法かしら?

Oh-oh, oh-oh


‘Cause it’s more than I can imagine

想像を超える何かがここにはある。

Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh


[ポストコーラス]
And I’m sinking into the feeling
この感情にどっぷりと浸かって
(sinking: 沈む – 感情や状況に深く没入すること。)

That we could be so much more

もっと素晴らしい関係になれる気がするの

I’m not who I was before

以前の私じゃない

Could it be magic? Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh

これは魔法?


[アウトロ]
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh

スポンサーリンク

YUQI – ‘Could It Be((G)I-DLE 意味考察・解説

韓国、ソウル出身の5人組女性アイドルグループ、(G)I-DLE(ジー・アイドゥル、(여자)아이들)のメンバー、YUQI(ウギ)の新曲、‘Could It Beの歌詞和訳&意味考察・解説。

(G)I-DLE(ジー・アイドゥル、(여자)아이들)のメンバー、YUQI(ウギ)の新曲、‘Could It Beの歌詞は、恋愛の不確実性、情緒の起伏、そして関係の可能性に対する深い思索を表現しています。
第1節では、日常的な瞬間における夢想的な感覚を描写し、プレコーラスでは自分自身の感情に対する不確実性を打ち明けています。サビでは、この全てが「魔法」ではないかと問いかけ、その魔法のような感情が想像を超えることを示唆しています。

第2節とプレコーラスは、恋する相手への深い感情と、その関係の進展に対する不安を描いており、感情が表面に現れていることを強調しています。ブリッジとポストコーラスでは、自己変革の感覚とともに、この恋愛が永続的なものになり得ることへの確信が示されています。

全体を通して、歌詞は恋愛の不確実性、変化する自己認識、そしてその過程で感じる強烈な感情を探求しています。リスナーは、恋愛における魔法のような瞬間、不確かさ、そして結びつきの深化について考えさせられます。この歌は、感情のジェットコースターに乗っているような、恋愛の刺激的で変化に富んだ経験を表現しているのです。

スポンサーリンク

YUQIの違う曲の歌詞和訳

YUQI – FREAK 歌詞和訳(意味考察)

YUQI – ‘Could It Be((G)I-DLE サムネ画像

YUQI image

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました