スポンサーリンク

《歌詞和訳》Potion ft.Young Thug, Calvin Harris & Dua Lipa(カルヴィン・ハリス, デュア・リパ)

Image2, ヨーロッパ出身アーティスト

イギリス、ロンドン出身のシンガーソングライター、Dua Lipa(デュア・リパ)とスコットランド、ダムスリース出身のDJ、Calvin Harris(カルヴィン・ハリス)の新曲、Potion ft.Young Thug(ヤング・サグ)の和訳。
【英詩和訳】Slide ft. Frank Ocean & Migos, Calvin Harris(カルヴィンハリス) のテイストに似た、激渋サマーチューンありがとうございます、カルヴィン様🙏
歌詞の中にでてくる大事な表現方法やネイティブがよく使う便利な単語はマーカーで色付けして最後にボキャブラリーで紹介していますので、よければそちらも併せて確認してください✨
記事に関することや、和訳のこと、その他、感想などもしございましたら気軽にコメントしてください。

Potion ft.Young Thug by Calvin Harris & Dua Lipa

[Pre-Chorus: Dua Lipa]
In the whip on a Tuesday night with the music high
火曜日の夜、音楽が鳴り響く車の中で
主にヒップホップスラングWhipは車の意味がある単語

And you by my si-i-ide, si-i-ide
そして、あなたは私のそばにいる

Top down, and the moon is high, and the mood is right
トップダウン、月が高くてムード満点

And you’re by my si-i-ide, si-i-ide, yeah
そして、あなたは私のそばにいる

[Chorus: Dua Lipa]
Late night conversations, electric emotions
夜更けの会話、刺激的な感情

Sprinkle with a little bit of sex
少しばかりのセックスを散りばめながら

And it’s a potion, yeah
それが妙薬になるの、そう

Late night, bodies achin’, mental stimulation
夜遅く、体が痛くなり、精神的な刺激

Sprinkle with a little bit of sex appeal
少しばかりのセックスアピールを散りばめながら

And it’s a moment (Ah), yeah (Ah, ah, ah, ah, yeah), yeah
この時間が好きなの

[Verse: Young Thug]
I’ve been catchin’ love off a backboard
俺はバックボードから愛をキャッチしてきた

Runnin’ from your love, that’s what this track for
君の愛から逃げる、それがこの曲の目的だ

Fuckin’ every bitch and never tell ‘em, no
全てのビッチとファック、決してノーは言わない

I just beat their back in like an Oreo
オレオのように奴らの背中を叩いてやるぜ

I’ve been catchin’ love off a backboard
俺はバックボードから愛をキャッチしてきた

Runnin’ from your love, that’s what this track for
君の愛から逃げる、それがこの曲の目的だ

Buy niggas’ bitches from the corner store
角の店で黒人のビッチを買って

“Dawg, why you wanna do that?” I don’t even know
”なんでそんなことしたがるんだい?”分からねぇよ

I’m like Lebron James in the finals
決勝のレブロン・ジェームスみたいだよ
現役のバスケットボールプレイヤー

We 14Hunna, just like a minor
俺たち未成年みたい

I’m yellin’ “Free BD” with the sinus
“フリーBD “と叫んでるんだ

Fifteen main hoes ‘cause I’m undecided
15人の尻軽女たちはみんなレギュラー、だって俺は優柔不断なんだ

I’m kickin’ shit, karate, ooh
そんなこと全く気にしてないよ

I’m servin’ bricks on body, ooh
レンガのように硬い俺のアソコ

Fuck the bitch, kept the challenge, ooh
それで奴らとやる、チャレンジ続行だ

Gucci flip flops and joggers, ooh, ooh
グッチのビーチサンダルを履いて、ジョギングする
Young Thugと親交のあるFutureのアルバム「DS2」のオープニング曲「Thought It Was A Drought」をもじったもの

[Pre-Chorus: Dua Lipa]
In the whip on a Tuesday night with the music high
火曜日の夜、音楽が鳴り響く車の中で
主にヒップホップのスラングでWhipは車の意味がある単語

And you by my si-i-ide, si-i-ide
そして、あなたは私のそばにいる

Top down, and the moon is high, and the mood is right
トップダウン、月が高くてムード満点

And you’re by my si-i-ide, si-i-ide, yeah
そして、あなたは私のそばにいる

[Chorus: Dua Lipa]
Late night conversations, electric emotions
夜更けの会話、刺激的な感情

Sprinkle with a little bit of sex
少しばかりのセックスを散りばめながら

And it’s a potion, yeah
それが妙薬になるの、そう

Late night, bodies achin’, mental stimulation
夜遅く、体が痛くなり、精神的な刺激

Sprinkle with a little bit of sex appeal
少しばかりのセックスアピールを散りばめながら

And it’s a moment (Ah), yeah (Ah, ah, ah, ah, yeah), yeah
この時間が好きなの

[Bridge: Young Thug]
Feelin’ fly tonight, yeah, yeah
今夜は飛んでる気分なんだ、

Goin’ with the motherfuckin’ vibe, yeah
最高なバイブでね

It’s goin’ down tonight, oh, yeah
今夜は屈服するよ

But don’t you leave, don’t you move
でもどこへも行かないでくれ、動かないでくれ

Ba-da-bing, ba-da-boom ‘bout you, one, oh
1972年の犯罪映画「ゴッドファーザー」によって広まった用語。Collins English Dictionaryによる定義は、「何かが困難や遅れなしにできることを示唆するために使われる表現」である。ここでは、Young Thugは、恋人とのロマンスは難なく、夜まで続くはずだと言っているのです。

[Chorus: Dua Lipa]
Late night conversations, electric emotions
夜更けの会話、刺激的な感情

Sprinkle with a little bit of sex
少しばかりのセックスを散りばめながら

And it’s a potion, yeah
それが妙薬になるの、そう

Late night, bodies achin’, mental stimulation
夜遅く、体が痛くなり、精神的な刺激

Sprinkle with a little bit of sex appeal
少しばかりのセックスアピールを散りばめながら

And it’s a moment (Ah), yeah (Ah, ah, ah, ah, yeah), yeah
この時間が好きなの

[Post-Chorus: Dua Lipa]
Sprinkle with a little bit of sex
少しばかりのセックスを散りばめながら

And it’s a potion, yeah
それが妙薬になるの、そう

Sprinkle with a little bit of sex appeal
少しばかりのセックスアピールを散りばめながら

And it’s a moment (Ah), yeah (Ah, ah, ah, ah, yeah), yeah
この時間が好きなの


【ボキャブラリー】
whip on 〜けしかける

【Calvin Harris & Dua Lipaの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》New To You ft Normani & Tinashe & Offset, Calvin Harris(カルヴィン・ハリス)

【英詩和訳】Slide ft. Frank Ocean & Migos, Calvin Harris(カルヴィンハリス)

【英詩和訳】One Kiss, Calvin Harris & Dua Lipa(デュア・リパ、カルヴィン・ハリス)

【英詩和訳】Feels ft. ft. Katy Perry&Pharrell williams & Big Sean, Calvin Harris(カルヴィン・ハリス、ケーティ・ペリー)

【英詩和訳】Faking It ft. Kehlani & Lil Yachty, Calvin Harris (カルヴィンハリス)

【英詩和訳】Promises, Calvin Harris & Sam Smith(サム・スミス、カルヴィン・ハリス)

【英詩和訳】Giant, Calvin Harris & Rag’n Bone Man(カルヴィン・ハリス、ラグ・アンド・ボーンマン)

【英詩和訳】I’m Not Alone, Calvin Harris (カルヴィン・ハリス)

【英詩和訳】Sweetest Pie, Dua Lipa & Megan Thee Stallion(デュア・リパ、メーガン・ザ・スタリオン)

【英詩和訳】COLD HEART, Elton John & Dua Lipa(エルトン・ジョン、デュア・リパ)

コメント

タイトルとURLをコピーしました