スポンサーリンク

【英詩和訳】The Funeral, YUNGBLUD(ヤングブラッド)

YUNG2, ヨーロッパ出身アーティスト

イギリス、ドンカスター出身のシンガーソングライターのYUNGBLUD(ヤングブラッド)の新曲、The Funeral(ザ・フューネラル)の和訳。

クリスチャン・ブレスラウアーが監督を勤めたMVはYUNGBLUD(ヤングブラッド)と同じイギリス出身のメタルの帝王、オジー・オズボーンとその妻シャロン・オズボーンが出演している。
豪華な出演者に本国イギリスでの注目度の高さがうかがえる。


The Funeral by YUNGBLUD

[Verse 1]
I can’t leave my bed but I can’t sleep
ベッドを離れられないが眠れない

I got no clean clothes and I can’t eat
着れそうな綺麗な服もなく、食べることもできない

And I smoke too much ‘til I can’t breathe
タバコは吸いすぎて息ができなくなる

I’m emotional, I’ll always be
俺は感情的なんだ、いつもそうだ

And I hate myself, but that’s alright
自分が嫌いだけど、それでもいい。

And I love myself, but that’s alright
そして、そんな自分を愛していたりする、でも、それも大丈夫

And I tell myself that it’s alright that I dream about the day I die
自分が死ぬ日を夢見たって大丈夫だって自分に言い聞かせているんだ

[Pre-Chorus]
To my surprise, there’s no one to blame
驚いたことに、誰も責める人がいない

Nobody came, what a shame, shame, shame
誰も来なかった、残念だよ

[Chorus]
I’ve been dancing at my funeral
自分の葬式で踊っていた

Waitin’ for you to arrive
君が来るのを待ちながら

I was hoping you’d look beautiful
君が美しい姿で姿を表してくれるって願ってたんだ

Dancin’ with tears in your eyes
涙を流しながら踊ってる姿を見たかった

But nobody came, what a shame, shame, shame
でも誰も来なかった、残念だよ

[Verse 2]
My hair fell out ‘cause I dyed it cheap
安物の染液で髪を染めたから髪が抜けちまったよ

I want a real fake smile, but I hate my teeth
本物の偽りの笑顔が欲しい、でも自分の歯は嫌い

I wanna tell you that I love you, but I just can’t speak
愛してると言いたいけど言葉にならない

I got a fucked-up soul and an STD
俺は混乱しまっくてる魂を持ってて、性病を患っている

Do you hate yourself? Well, that’s alright
自分が嫌いか?まあ、それはいいとして

Do you love yourself? Well, that’s alright
自分を愛していますか?まあ、それもいいとして

Do you tell yourself that it’s alright that you dream about the day you die?
君は自分が死ぬ日を夢見たって大丈夫だって自分自身に言い聞かせているのかい?

[Pre-Chorus]
To my surprise, there’s no one to blame
驚いたことに、誰も責める人がいない

Nobody came, what a shame, shame, shame
誰も来なかった、残念だよ

[Chorus]
I’ve been dancing at my funeral
自分の葬式で踊っていた

Waitin’ for you to arrive
君が来るのを待ちながら

I was hoping you’d look beautiful
君が美しい姿で姿を表してくれるって願ってたんだ

Dancin’ with tears in your eyes
涙を流しながら踊ってる姿を見たかった

But nobody came, what a shame, shame, shame
でも誰も来なかった、残念だよ

[Bridge]
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh

[Verse 3]
I wanna prove my love before I leave
あの世に行く前に俺の愛を証明したい

I wanna make you come and scrape my knees
君にここに来てもらって、俺の膝をこすってほしい

Want you to bite my tongue until I bleed
血が出るまで俺の舌を噛んでほしい

And you can put these fuckin’ words in my obituary
この俺の言ってることを俺の死亡記事に書いてくれ

We all hate ourselves, well, that’s alright
俺たちは皆、自分自身を憎んでいる、まあ、それは大丈夫

We all love ourselves, well, that’s alright
でも心のどっかではみんな自分を愛している、まあ、それもいいじゃないか

We all tell ourselves that it’s alright that we dream about the day we die
皆んな死ぬ日を夢見たって大丈夫だって自分自身に言い聞かせているんだ

[Chorus]
I’ve been dancing at my funeral
自分の葬式で踊っていた

Waitin’ for you to arrive
君が来るのを待ちながら

I was hoping you’d look beautiful
君が美しい姿で姿を表してくれるって願ってたんだ

Dancin’ with tears in your eyes
涙を流しながら踊ってる姿を見たかった

But nobody came, what a shame, shame, shame
でも誰も来なかった、残念だよ

【YUNGBLUD & WILLOWの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Tissues, YUNGBLUD(ヤングブラッド)

【英詩和訳】Memories ft. WILLOW, YUNGBLUD(ヤングブラッド, ウィロー)

《歌詞和訳》I’m a Mess ft. YUNGBLUD, Avril Lavigne(アヴリル・ラヴィーン, ヤングブラッド)

コメント

タイトルとURLをコピーしました