韓国を拠点に活動する日本の7人組ヒップホップ/R&Bガールズグループ、XG(エックスジー、엑스지)の新曲、PUPPET SHOW(パペット・ショー)の和訳。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
PUPPET SHOWパペット・ショーXGエックスジー
[Aメロ1]
It’s time I get what I deserve
そろそろ正当な評価を受ける時
Act like he don’t know what I’m worth
彼は私の価値を知らないふりをする
We spend a lot of time talkin’
私たちはたくさん話すけれど
But it feels like I’m never heard
でも私が受け入れられている気がしない
[Aメロ2]
Listen to what comes out my mouth (Aah)
私と会話する時、もう少し興味を持って
Before you try to take me out (Aah)
私を連れ出そうとする前に
You oughta know what I’m about (Aah)
私のことをわかってよ
Treat me like a lady, this ain’t up for debatin’ (Aah)
私をもっと女性として扱って、これは議論の余地がないの(ああ)
Boy, stop playin’ ‘fore it goes a different route
間違いを犯す前にお遊びはやめなさい
[プリコーラス]
Imagine a world where we could play different roles
想像してみて 理想が現実になる世界を
Where girls be takin’ control, oh, oh
女の子たちが支配しているところ、ああ・・・
Wrapped ‘round our fingers, they couldn’t tell us
私たちが意のままに動かすの、彼らは私たちに何も言えないわ
(wrap around one’s finger 言いなり、意のままに動かす)
No, no, no
口出しできない
[サビ]
Welcome to the puppet show
パペットショーへようこそ
Where we play ‘em like their plastic dolls
私たちは彼らをプラスチックの人形のように扱うの
They’ll do anything, anything, anything
彼らは何でも言うこと聞くの 何でも 何でも
When you got ‘em hangin’ by a string by a string
紐で吊るしたら
Gonna play ‘em like their toys
彼らをおもちゃのように弄ぶの
We’ll make ‘em do what we enjoy
私たちが楽しいと思うことを彼らにもさせるの
They’ll do anything
彼らは何でも言うこと聞くの
When you got ‘em by a string
紐で吊るしたら
[Aメロ3]
Pop it, pop it, pop it, pop it
Don’t like the look of this picture,
この写真好きになれない
boy, you think that I’m in love with you? (Ha-ha)
坊や、私があなたに惚れてるとでも思ってるの?(笑)
Cry me a river,
泣けてくるわ
thought you were slick to lead but you an extra
あなたが上手くやっているって思っていたけど、実際はやりすぎなの
I’ma do it my way, ain’t apologetic
私は私のやり方でやる、謝ることはない
I might cut you off like, “Bye, Felicia” with it
“さよならフェリシア “って感じであなたを切る
(Bye, Felicia はフェリシアという人物に関わらず使えるスラングで、自分にとって「どうでもいい」「邪魔だ」と思っている人物と離れるときの挨拶フレーズとして使われています。 )
I’m a controler, play ‘em like Atari
彼らをゲームを操作するように扱う
(※相手をゲームのように操作することを比喩的に表現している。)
It ain’t game over ‘til I say so, got it?
私がそう言うまでゲームオーバーにはならないの、わかった?
[Aメロ4]
Automatic when I want for it to please me
私が望めば、自動的に私を喜ばせて
Might just make you do the things I want you to (I want you to)
私が望むことをあなたにさせるかもしれない
Playin’ puppet master everything’s so easy
“操り人形 “を演じるのはとても簡単なこと
I’ll make all of my own dreams come true
自分の夢はすべて叶えてみせる
[プリコーラス]
Imagine a world where we could play different roles
想像してみて 理想が現実になる世界を
Where girls be takin’ control, oh, oh
女の子たちが支配しているところ、ああ・・・
Wrapped ‘round our fingers, they couldn’t tell us
私たちが意のままに動かすの、彼らは私たちに何も言えないわ
(wrap around one’s finger 言いなり、意のままに動かす)
No, no, no
口出しできない
[サビ]
Welcome to the puppet show
パペットショーへようこそ
Where we play ‘em like their plastic dolls
私たちは彼らをプラスチックの人形のように扱うの
They’ll do anything, anything, anything
彼らは何でも言うこと聞くの 何でも 何でも
When you got ‘em hangin’ by a string by a string
紐で吊るしたら
Gonna play ‘em like their toys
彼らをおもちゃのように弄ぶの
We’ll make ‘em do what we enjoy
私たちが楽しいと思うことを彼らにもさせるの
They’ll do anything
彼らは何でも言うこと聞くの
When you got ‘em by a string
紐で吊るしたら
[ブリッジ]
Follow me lead
私についてきなさい
Just leave the whole thing up to me
すべてを私に任せてみて
My expertise
私の専門知識に
Yeah, yeah
そうよ、そう
[サビ]
Welcome to the puppet show
パペットショーへようこそ
Where we play ‘em like their plastic dolls
私たちは彼らをプラスチックの人形のように扱うの
They’ll do anything, anything, anything
彼らは何でも言うこと聞くの 何でも 何でも
When you got ‘em hangin’ by a string by a string
紐で吊るしたら
Welcome to the puppet show
パペットショーへようこそ
Where we play ‘em like their plastic dolls
私たちは彼らをプラスチックの人形のように扱うの
They’ll do anything, anything, anything
彼らは何でも言うこと聞くの 何でも 何でも
When you got ‘em hangin’ by a string by a string
紐で吊るしたら
Gonna play ‘em like their toys
彼らをおもちゃのように弄ぶの
We’ll make ‘em do what we enjoy
私たちが楽しいと思うことを彼らにもさせるの
They’ll do anything
彼らは何でも言うこと聞くの
When you got ‘em by a string
紐で吊るしたら
XGの違う曲の歌詞和訳
XG – HOWLING 歌詞和訳(意味考察)
XG – IYKYK 歌詞和訳(意味考察)
XG – SOMETHING AIN’T RIGHT 歌詞和訳(意味考察)
XG – WOKE UP 歌詞和訳(意味考察)
XG & VALORANT – UNDEFEATED 歌詞和訳(意味考察)
XG – Losing you 歌詞和訳(意味考察)
《歌詞和訳》WINTER WITHOUT YOU, XG(エックスジー、엑스지)
《歌詞和訳》NEW DANCE, XG(エックスジー、엑스지)
《歌詞和訳》PUPPET SHOW, XG(エックスジー、엑스지)
【その他、KPOPアーティストの和訳⏬】
KPOPアーティスト和訳一覧
コメント