《歌詞和訳》DANG, Billlie(ビリー)

スポンサーリンク

韓国人メンバー5人+日本人2人からなる7人組ガールズグループ、Billlie(ビリー)の新曲、DANGの和訳。
New アルバム、「side-B : memoirs of echo unseen」収録曲。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

DANG
Billlie

ba-ba-ba-ba-ba
bombarda
ba-ba-ba-ba-ba-bam
ba-ba-ba-ba-ba
bombarda

(「Bombarda」はハリー・ポッターシリーズの中で使われる魔法の呪文の一つで、対象物を爆破する効果があります)


looking at you
あなたを見て、

looking at me

私を見る

왠지 좀 묘한 이 느낌

なんだか少し微妙なこの感じ

싫지 않은 기시감

嫌いじゃない、このデジャブ

또 긴가민가해

でも、何となく不安定


thinking ‘bout you
あなたのこと考え、

thinking ‘bout me

自分のこと考える

어떤 게 진짜 나인지?

どれが本当の私なの?

머릿속엔 question mark¿

頭の中にはクエスチョンマーク

열한 가지의 색깔

十一種類の感情

나의 B-side

私のB-Side



F or T, P or J
FかT、PかJ、

나조차 몰라

自分でもわからない

what am I? who am I?

私は何者?自分は誰?

ah DANG!

ああ、まじかよ。。
(驚き、フラストレーション、または信じられない気持ちを表現する言葉です。英語で「Oh no!」や「Darn it!」と同じような感じです。このフレーズは突然の気づき、失望、または驚きの瞬間を捉えています。)




hocus pocus talking

まるで魔法のような言葉

대체 who I am?

一体本当の私は?

but I’m feeling funny

でも、何だか楽しい

dunno what to say

何を言っていいかわからないけど

hocus pocus, get it?

ホーカスポーカス、わかる?
(魔法や奇術を行う際に使われる言葉で、特定の魔法の呪文や、目の前で起こっている不思議なことを表現する際に使います)

대체 what I am?

一体本当の私は?

do I look so funny?

私、変に見える?

you know what I’m sayin’

分かるよね、私が何を言ってるか

watching myself

自分自身を見てる



ba-ba-ba-ba-ba

bombarda
ba-ba-ba-ba-ba-bam
ba-ba-ba-ba-ba
bombarda
ay ya ya
(「Bombarda」はハリー・ポッターシリーズの中で使われる魔法の呪文の一つで、対象物を爆破する効果があります)

watching myself

自分自身を見てる

ba-ba-ba-ba-ba
bombarda
ba-ba-ba-ba-ba-bam
ba-ba-ba-ba-ba
bombarda
ay ya ya


watching my

自分自身を見てる



umm 감정 사이사이
感情のはざま

교차하는 I, I

交差する、私

그 모든 게 나인 건데

その全てが私なのに

고민해 why why

悩む、なぜ、なぜ

현실과 B-side

現実とB-side

끊임없는 미로 같애

終わりのない迷路みたい




내 안의 purple color, color

私の中の、パープルカラー

그 위로 핀 너란 blue

その上に咲くあなたは青

하나 돼 for each other, louder

お互いのために一つになる、もっと大きく

그게 전부 나라구

それが全部わたしなの



F or T, P or J

FかT、PかJ、

중요치 않아

大事じゃない

what am I? who am I?

私は何者?自分は誰?

ah DANG!

ああ、まじかよ。。



hocus pocus talking

まるで魔法のような言葉

대체 who I am?

一体本当の私は?

but I’m feeling funny

でも、何だか楽しい

dunno what to say

何を言っていいかわからないけど

hocus pocus, get it?

ホーカスポーカス、わかる?
(魔法や奇術を行う際に使われる言葉で、特定の魔法の呪文や、目の前で起こっている不思議なことを表現する際に使います)

대체 what I am?

一体本当の私は?

do I look so funny?

私、変に見える?

you know what I’m sayin’

分かるよね、私が何を言ってるか

watching myself

自分自身を見てる



ba-ba-ba-ba-ba
bombarda
ba-ba-ba-ba-ba-bam
ba-ba-ba-ba-ba
bombarda
ay ya ya


watching my

自分自身を見てる




ah yeah
alright
uh uh uh uh yeah

スポンサーリンク

자 let me show ya
さあ、私を見せてあげる

제멋대로

好きなように

해석해 봐 right

正しく解釈してみて

come, get on my side

こっちにおいで

모두 나야

全て私だよ

알고 있잖아

わかってるじゃん

woo


can you feel this vibe

この雰囲気感じる?

loving the vice versa

逆もまた真なり、愛してるよ

ha ha DANG!

ははは、まじかよ!



hocus pocus talking

まるで魔法のような言葉

대체 who I am?

一体本当の私は?

but I’m feeling funny

でも、何だか楽しい

dunno what to say

何を言っていいかわからないけど

hocus pocus, get it?

ホーカスポーカス、わかる?
(魔法や奇術を行う際に使われる言葉で、特定の魔法の呪文や、目の前で起こっている不思議なことを表現する際に使います)

대체 what I am?

一体本当の私は?

do I look so funny?

私、変に見える?

you know what I’m sayin’

分かるよね、私が何を言ってるか

watching myself

自分自身を見てる


ba-ba-ba-ba-ba
bombarda
ba-ba-ba-ba-ba-bam
ba-ba-ba-ba-ba
bombarda
ay ya ya


watching myself

自分自身を見てる


ba-ba-ba-ba-ba
bombarda
ba-ba-ba-ba-ba-bam
ba-ba-ba-ba-ba
bombarda
ay ya ya

(「Bombarda」はハリー・ポッターシリーズの中で使われる魔法の呪文の一つで、対象物を爆破する効果があります)

watching myself

自分自身を見てる

【その他、KPOPアーティストの和訳⏬】
KPOPアーティスト和訳一覧

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました