韓国の13人組男性アイドルグループ、SEVENTEEN(セブンティーン、CARAT、カラット)の新曲、God Of Music(음악의 신)の和訳。
SEVENTEEN 11th Mini Album「SEVENTEENTH HEAVEN (CARAT Ver.)」収録曲。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
God Of MusicSEVENTEEN
세상에 음악의 신이 있다면
この世に音楽の神様がいるのなら
고맙다고 안아주고 싶어
ありがとって抱きしめたい
전 세계 공통의 Language
世界共通の言語
자음과 모음이 달라도 상관없는 건 Music
子音や母音が違っても、関係ないのが音楽
말이 안 통해도 음악이 있다면
言葉が通じなくても音楽があれば
우리는 지금부터는 아주 친한 친구
僕らは今から大の親友さ
너와 내가 모르는 사이여도 춤출 수 있어
君と僕は面識がなくても踊れる
We can mix it up right
さあ、いい感じにミックスしようよ
Sugar and spice
甘くてスパイシーに、
Brass sound and guitar
ブラスの音とギターで
네 글자면 다 내 이름이래
4文字ならなんでも僕の名前だと言う
쿵치팍치 또한 내 이름인가
クンチパッチもまた僕の名前かな?
이것 또한 나를 위한 소린가
これもまた僕のための音なのか?
Kick snare
キックとスネア
Drum bass
ドラムとベース
Piano
ピアノの旋律
Bassline
ベースライン
무엇이 우리의 행복인가
何が僕らの幸せだろうか
뭐 있나 춤을 춰 노래하자
難しく考えないで踊ろう、歌おう
이것이 우리의 행복이다
これが僕らの幸せだ
다시 한번 더 Hey
あともう一回、Hey
음악은 우리의 숨이니까
音楽は僕たちの息吹、だから
위험하지 않아 계속 들이키자
危なくない、吸い続けよう
Everybody 귀를 기울여 보자
みんな、耳を澄ましてみて
세상에 음악의 신이 있다면
この世に音楽の神様がいるのなら
이건 당신께 주는 메시지
これはその神様へのメッセージ
음정 하나하나 모아보자 음-
音程を一つづつ重ねてみよう
춤춰 노래해 기분이 끝내주네
踊ろう、歌おう、気分は最高さ
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
クン チ パッ チ クン クン チ パッ チ イエ
행복은 바로 지금이야
幸せは今まさにこの瞬間だ
생각해 봐 우리는 소음마저 음악이야
考えてみな 僕らには騒音さえ音楽だ
저마다의 쿵짝 맞춰가며 살아가
それぞれのリズムに合わせて生きていく
개미의 발소리마저도 Harmony
アリの足音さえもハーモニー
무엇이 우리의 행복인가
何が僕らの幸せだろうか
뭐 있나 춤을 춰 노래하자
難しく考えないで踊ろう、歌おう
이것이 우리의 행복이다
これが僕らの幸せだ
다시 한번 더 Hey
あともう一回、Hey
음악은 우리의 숨이니까
音楽は僕たちの息吹、だから
위험하지 않아 계속 들이키자
危なくない、吸い続けよう
Everybody 귀를 기울여 보자
みんな、耳を澄ましてみて
세상에 음악의 신이 있다면
この世に音楽の神様がいるのなら
이건 당신께 주는 메시지
これはその神様へのメッセージ
음정 하나하나 모아보자 음-
音程を一つづつ重ねてみよう
춤춰 노래해 기분이 끝내주네
踊ろう、歌おう、気分は最高さ
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
クン チ パッ チ クン クン チ パッ チ イエ
음악의 신이 있다면
もし音楽の神様がいるなら
SEVENTEEN to the world
SEVENTEEN、世界へ
전 세계 다 합창
全世界、一緒に大合唱しよう
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예
クン チ パッ チ クン クン チ パッ チ イエ
음악의 신이 있다면
もし音楽の神様がいるなら
SEVENTEENの違う曲の歌詞和訳
SEVENTEEN – MAESTRO 歌詞和訳/かなるび(意味考察)
SEVENTEEN – 청춘찬가 歌詞和訳/かなるび(意味考察)
【その他、KPOPアーティストの和訳⏬】
KPOPアーティスト和訳一覧
コメント