《歌詞和訳》Bonnie and Clyde, ELLEGARDEN (エルレガーデン)

スポンサーリンク

日本、千葉県出身のロックバンド、ELLEGARDEN (エルレガーデン)の新曲、Bonnie and Clydeの和訳。
2006年リリースの5thアルバム「ELEVEN FIRE CRACKERS」以来となるニューアルバム「The End Of Yesterday」をリリース。
Mountain Top」「Strawberry Margarita」「10am」「Breathing」「Perfect Summer」「Firestarter Song」「Goodbye Los Angeles」など全11曲収録されている。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

Bonnie and Clyde by ELLEGARDEN

Short summer night with hazy twilight
霧がかった短い夏の夕暮れ

Sidelong glance at the distant high-rise
遠くの高層ビルを横目で見ながら

While waiting for a dark crossing gate
暗い踏切が開くのを待っている

Giving in, giving out
屈服したり、機能停止したり
Give in 負けを認める、降参する、屈服する)

Sometimes I fall back into the same old ways
ときどき俺は逆戻りする、いつも通りのやり方や

The same old lies
使い古された嘘に

Sometimes I go inside out
ときどき俺は裏返りそうになる
inside out 裏返しに, 引っくり返して)

Killing me, killing you
もう耐えられないかもしれない

Sometimes it all makes me feel like we’re nowhere
俺たちはどこにもいないんじゃないかって

Everything you trust in falls on the hard ground
信じるもの全てが徹底的に打ち倒されて

You don’t even know when it will be over
いつ終わるのかさえわからない

Even when you’re standing tall
いくら胸を張っていても

Just gets harder
ただ過酷になっていく

We don’t need another day
俺たちは新しい1日なんていらない

So come closer now
だからもっと近くに

Come closer now
近くに来てくれよ

Oh I don’t care if someone tells me
誰かが言おうが知ったことじゃない

You’re not the girl I thought you would be
君は俺が思ってたような人じゃないって

You’re Bonnie and I’m driving my way
君はボニーで、俺は自分の道を走る

Giving in, giving out
屈服したり、機能停止したり
Give in 負けを認める、降参する、屈服する)

Sometimes I fall back into the same old ways
ときどき俺は逆戻りする、いつも通りのやり方や

The same old lies
使い古された嘘に

Sometimes I go inside out
ときどき俺は裏返りそうになる

Killing me, killing you
もう耐えられないかもしれない

Sometimes it all makes me feel like we’re nowhere
俺たちはどこにもいないんじゃないかって

スポンサーリンク

Everything you trust in falls on the hard ground
信じるもの全てが徹底的に打ち倒されて

You don’t even know when it will be over
いつ終わるのかさえわからない

Even when you’re standing tall
いくら胸を張っていても

Just gets harder
ただ過酷になっていく

We don’t need another day
俺たちは新しい1日なんていらない

So come closer now
だからもっと近くに

Come closer now
近くに来てくれよ


We understand
We understand
わかってるよ

We understand We’re not so special
俺たちはそんなに特別じゃない

We understand
We understand
わかってるよ

We understand It’s not about us
俺たちには関係ないことさ

But It’s OK
でもいいんだ

But it’s alright
でも大丈夫

‘Cause they all act like we’re nowhere
みんなにとって俺たちはどこにもいないから



Everything you trust in falls on the hard ground
信じるもの全てが徹底的に打ち倒されて

You don’t even know when it will be over
いつ終わるのかさえわからない

Even when you’re standing tall
いくら胸を張っていても

Just gets harder
ただ過酷になっていく

We don’t need another day
俺たちは新しい1日なんていらない

So come closer now
だからもっと近くに

Come closer now
近くに来てくれよ

【ELLEGARDENの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Strawberry Margarita, ELLEGARDEN(エルレガーデン)

《歌詞和訳》Mountain Top, ELLEGARDEN (エルレガーデン)

《歌詞和訳》Perfect Summer, ELLEGARDEN (エルレガーデン)

《歌詞和訳》Goodbye Los Angeles, ELLEGARDEN (エルレガーデン)

《歌詞和訳》10am, ELLEGARDEN (エルレガーデン)

《歌詞和訳》Breathing, ELLEGARDEN (エルレガーデン)

《歌詞和訳》Firestarter Song, ELLEGARDEN (エルレガーデン)

コメント

error:申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました