Foo Fighters – Today’s Song 音源
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Foo Fighters – Today’s Song 歌詞和訳
[Aメロ1]
I woke today screaming for change
今日目が覚めたとき、変わりたいって心が叫んでた。
I knew that I must
そうしなきゃいけないって、分かってた。
So, here lies a shadow
だから、ここに影を置いていく。
Ashes to ashes
灰は灰に——
Dust into dust
塵は塵へと還るだけ。
[プレコーラス1]
You know that nothing can prepare you, oh no
どんな準備だって、痛みには耐えられないんだよ。
Don’t let this cruel world compare you, oh no
この冷たい世界に、自分を誰かと比べさせないで。
Waiting for someone to repair you
誰かが君を癒してくれるのを、ずっと待ってるんだね。
[サビ]
Two sides to a river
川にはいつだって、ふたつの岸がある。
Too troubled to cross
でも渡るには、あまりにも心が荒れてる。
It might take you under
もしかしたら、そのまま流されて沈むかもしれない。
Today’s song
これが、今日という名の歌。
We’ll drown in the middle
僕らはきっと、この真ん中で溺れてしまう。
Which side are you on?
君は、どっちの岸を選ぶ?
One way or another
進むしかないんだ、どっちかの道へ。
Today’s song
これが、今日という名の歌。
[プレコーラス2]
It may take a lifetime to find you
君を見つけるまで、一生かかるかもしれない。
It may take a lifetime to unwind you
心の糸をほどくにも、長い時間がかかるんだろう。
Praying there’s some way to remind you
でもどうか、思い出せるように祈ってる。
[サビ]
Two sides to a river
川の向こうには、また別の自分がいる。
Too troubled to cross
でもそこへは、簡単には渡れない。
It might take you under
流れに飲まれそうで、怖くなる。
Today’s song
今日という、運命の歌。
We’ll drown in the middle
その狭間で、僕らは溺れてしまうかもしれない。
Which side are you on?
君はどっち側に立ってる?
One way or another
どちらにせよ、進むしかない。
Today’s song
これは、今日の歌。決断のうた。
Foo Fighters 推し活グッズ
Foo Fighters – Today’s Song 意味考察・解説
Foo Fighters(フー・ファイターズ)の新曲「Today’s Song」(トゥデイズ・ソング)は、壊れた心と向き合いながら“今日”という一日に選択を迫られる人間の葛藤を描くバラード🌊
Foo Fightersの「Today’s Song」は、“選択”をテーマにした一曲。自分の過去と向き合いながら、今日という日をどう生きるか——その問いを、川の両岸という象徴を使って表現しています🌊
渡れない川は「心の葛藤」、真ん中で溺れるのは「決断できずに立ち尽くす苦しさ」。主人公は壊れた自分と向き合い、誰かに癒してもらうことを望みながらも、自分で一歩を踏み出す覚悟を探している。
「今日」という時間の中で、僕たちはいつも選択を迫られる。痛みを抱えながら、それでもどちらかに進むしかない——この曲は、そんな人の背中をそっと押すような、優しくも鋭いロック・バラードです。
Foo Fightersの違う曲の歌詞和訳
《歌詞和訳》The Teacher:ザ・ティーチャー, Foo Fighters:フー・ファイターズ
《歌詞和訳》Under You, Foo Fighters(フー・ファイターズ)
《歌詞和訳》Rescued, Foo Fighters(フー・ファイターズ)
《歌詞和訳》Show Me How, Foo Fighters(フー・ファイターズ)
《歌詞和訳》Love Dies Young, Foo Fighter(フー・ファイターズ)
【英詩和訳】The Sky Is A Neighborhood, Foo Fighters(フー・ファイターズ)
【英詩和訳】The Line, Foo Fighters(フーファイターズ)
【英詩和訳】Run Foo Fighters(フーファイターズ)
【英詩和訳】Cold Day In The Sun, Foo Fighters(フー・ファイターズ)
【英詩和訳】Time Like These, Foo Fighters(フー・ファイターズ)
【英詩和訳】Learn To Fly, Foo Fighters(フー・ファイターズ)
【英詩和訳】Love Dies Young, Foo Fighter(フー・ファイターズ)
Foo Fighters – Today’s Song サムネ画像

コメント