日本、湘南出身のレゲェラウドロックバンド、SiM (シム) の楽曲、Sad Song(サッド・ソング)の和訳。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Sad Song / SiM
How are you feeling? anything to say?
気分はどうだい?言いたいことはあるかい?
what’s on your mind now, at the end of the day?
今日という日の終わりに、君は何を思う?
na na na, na na na, na na ah ah
kill the stupid music
下らない音楽をとめて、
don’t you see the flowers blooming?
蕾がひらくのが見えないのかい?
cats are fighting in my room, again
部屋ではまた猫たちが戦争をしている
na na na, na na na, na na ah ah
Life will end
人生は必ず終わる
it’s something we can’t ever rent
借りることすらできないモノもあるのさ
cheer on, shit on, growing old together
励まし合って、裏切りあって、互いに成長していけばいい
yeah, is that all that you wanted?
これがお前の求めたモノなのか?
Sad song… hard to accept this is a part of me
悲しき歌、受け入れ難くもこれは俺の一部だ
sad song… I’ve been trying to reject it for so long
悲しき歌、ずっと拒否しようと試みている
sad song
悲しき歌
Broken-hearted people
恋破れた人々
finish what you started
自分で始めたことは自分で終わらせるんだ
forget the memories of departed days
過ぎた日々のことなど全部忘れて
na na na, na na na, na na ah ah
capture all the joy in photographs and share it
「幸せは全部写真に収めてシェア」
I like the way she laughs!
「彼女の笑い方が大好き!」
#bestfriendsforever
na na na, na na na, na na ah ah
whatever
知らねーよ
Life will end
人生は必ず終わる
it’s something we can’t ever rent
借りることすらできないモノもあるのさ
cheer on, shit on, growing old together
励まし合って、裏切りあって、互いに成長していけばいい
yeah, is that all that you wanted?
これがお前の求めたモノなのか?
Isn’t it sad?
悲しいと思わないのかい?
small things, big dreams and carefree smiles
些細な事柄、大いなる夢、屈託のない笑顔
Sad song… hard to accept this is a part of me
悲しき歌、受け入れ難くもこれは俺の一部だ
sad song… I’ve been trying to reject it for so long
悲しき歌、ずっと拒否しようと試みている
I just can’t go on
もうやっていけない
but they say“life goes on”
それでも奴らは「これからだ」と言う
I just can’t go on
もうやっていけない
but they say“life goes on”
それでも奴らは「これからだ」と言う
【SiMの違う曲の和訳⏬】
【英詩和訳】The Rumbling(FullSize), SiM(シム、ザランブリング)
《歌詞和訳》UNDER THE TREE, SiM(シム)
《歌詞和訳》DO THE DANCE, SiM(シム)
《歌詞和訳》FXXKFXXKFXXK, SiM(シム)
《歌詞和訳》RED, SiM(シム、レッド)
【英詩和訳】A, SiM(シム)
【英詩和訳】SAND CASTLE feat. あっこゴリラ, SiM(シム、サンドキャッスル)
コメント