スポンサーリンク

【英詩和訳】Stop This Train, John Mayer(ジョン・メイヤー)

1, 北米出身アーティスト

アメリカ、コネチカット州出身のシンガーソングライター,John Mayer(ジョン・メイヤー)の楽曲,Stop This Trainの和訳。


Stop This Train

No, I’m not colorblind
いや、ぼくは色盲じゃない

I know the world is black and white
世の中は、しろくろなんだ

Try to keep an open mind
こころをあけたままにしようとしてるんだ、

But I just can’t sleep on this tonight
でもこんな気持ちで今夜は寝れそうにねぇな。

Stop this train
電車を止めてくれ

I wanna get off
降りたいんだん

And go home again
もう一度家に帰りたい

I can’t take the speed it’s moving in
こんな速さで走っていくのは耐えられないね

I know I can’t
僕には我慢ができないとわかってるんだ

But honestly, won’t someone stop this train?
本当にお願いだ、誰か列車を止めてくれないか

Don’t know how else to say it
ほかにどう言っていいかわからない、

Don’t want to see my parents go
両親が死ぬのは見たくない

One generation’s length away from fighting life out ※ on my own
僕自身の人生を落ち着かせるにはまだ世代ひとつ分早いみたいだし

Stop this train
この電車を止めてくれ

I wanna get off
降りたいんだ

And go home again
そしてもう一度家に帰りたい

I can’t take the speed it’s moving in
こんな速さで走っていくのは耐えられないね

I know I can’t
僕には我慢ができないとわかってるんだ

But honestly, won’t someone stop this train?
本当にお願いだ、誰か列車を止めてくれないか

So scared of getting older
歳を取るのは怖いよ

I’m only good at being young
俺は若さだけが取り柄だからさ

So I play the numbers game to find a way to say that life has just begun
言葉遊びで「人生ははじまったばかりだ」とか、いつも言いたがる

Had a talk with my old man
父さんと話したよ どうしたらいいのかなって

Said “help me understand”He said “turn sixty-eight you renegotiate”
そしたら 「68歳になってみればいい、そのときには考えも変わってるさ」だって

“Don’t stop this train
「その列車は止めちゃだめだ

Don’t for a minute change the place you’re in
少しだけ、今の場所に居続けてみろ

And don’t think I couldn’t ever understand
理解できないなんて思わなくていい

I tried my hand
父さんも試しにやってみたんだ、

John, honestly we’ll never stop this train”
ジョン、ほんとは、列車は止まったりしないんだ」

Once in awhile, when it’s good
たまたまうまくいったとしても、

It’ll feel like it should
それが当然のように思うし、

And they’re all still around
いつでも同じように存在している

And you’re still safe and sound
お前も無事なままだし、

And you don’t miss a thing till you cry when you’re driving away in the dark
遠く離れた暗闇でひとり泣き出すときまでは、なにひとつ懐かしく思うことだってない

Singing
Stop this train
ねえ 列車を止めてよ 僕は降りて故郷に帰りたいんだ

I wanna get off
降りたいんだ

And go home again
もう一度家に帰りたい

I can’t take the speed it’s moving in
こんな速さで動くのは耐えられないんだ

I know I can’t
無理だってことはわかってる

Cause now I see I’ll never stop this train
だってもう、列車は止まらないってわかったから

(Vocabulary)
Fight out 戦って落ち着かせる

コメント

  1. ao より:

    https://www.youtube.com/watch?v=za9h1ZTkGVc
    和訳読みました
    ジョンのお父さんがライブに来て、お父さんのお気に入りの曲がSTOP THIS TRAIN だったので感動しました。
    その動画はこれですhttps://www.youtube.com/watch?v=Ov-38F-bHJM

タイトルとURLをコピーしました