《歌詞和訳》WHAT THE HELL ARE WE DYING FOR ?, Shawn Mendes(ショーン・メンデス)

スポンサーリンク

カナダ、トロント出身のシンガーソングライターのShawn Mendes(ショーン・メンデス)の楽曲、WHAT THE HELL ARE WE DYING FOR ?(ワット・ザ・ヘル・アー・ウィー・ダイイング・フォー)の和訳。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

WHAT THE HELL ARE WE DYING FOR ?
ワット・ザ・ヘル・アー・ウィー・ダイイング・フォー

Shawn Mendes
ショーン・メンデス

[Aメロ1]
Smoke in the air, the city’s burnin’ down
煙が立ちこめ、街は焼け野原になる
(今月の7日にカナダで起こった大規模の山火事について歌われている。この山火事の煙がニューヨークをはじめとする米国北東部をオレンジ色の靄に包み込みました。この出来事が「WHAT THE HELL ARE WE DYING FOR」のインスピレーションとなっており、同曲のカバーアートには煙に包まれたニューヨークのスカイラインが描かれている。)

I wanna speak, but I don’t make a sound

話したいけど、声に出せない

Locked in my mind, you’re all I think about

心の中に閉じ込められたまま、君のことしか考えられないでいる

I wanna save us, but I don’t know how

関係を修復したいけど、どうすればいいのかわからない


[サビ]
If we don’t love like we used to
昔のように愛し合わなければ

If we don’t care like we used to

昔のようにお互いを気にかけなければ

What the hell are we dying for?

一体何のために僕たちは苦しんでいるの?

If it doesn’t cut like it used to

もし、昔のように切れないなら

If you’re not mine and I’m not yours

もし君が僕のものでなく、僕が君のものでないなら

What the hell are we dying for?
一体何のために僕たちは苦しんでいるの?

スポンサーリンク

[Aメロ2]
I see it in the news, I see it in your eyes, ooh
ニュースを見ても分かるし、君の表情からも分かる

I try to let you go, then I choke,

君を忘れようとするけど、いずれ苦しくなって、

I change my mind
考えを変えてしまう

Let’s face thE truth, I’m terrified (Ooh, ooh)

真実を直視しよう、僕は怖いんだ


[サビ]
If we don’t love like we used to
昔のように愛し合わなければ

If we don’t care like we used to

昔のようにお互いを気にかけなければ

What the hell are we dying for?

一体何のために僕たちは苦しんでいるの?

If it doesn’t cut like it used to

もし、昔のように切れないなら

If you’re not mine and I’m not yours

もし君が僕のものでなく、僕が君のものでないなら

What the hell are we dying for?
一体何のために僕たちは苦しんでいるの?

スポンサーリンク

[ブリッジ]
Livin’ without you
君なしで生きるなんて

Is not livin’ at all

そんなの人生じゃない


[Chorus]
If we don’t love like we used to
昔のように愛し合わなければ

If we don’t care like we used to

昔のようにお互いを気にかけなければ

What the hell are we dying for?

一体何のために僕たちは苦しんでいるの?

If it doesn’t cut like it used to

もし、昔のように切れないなら

If you’re not mine and I’m not yours

もし君が僕のものでなく、僕が君のものでないなら

What the hell are we dying for?
一体何のために僕たちは苦しんでいるの?


[アウトロ]
Livin’ without you
君なしで生きるなんて

Is not livin’ at all

そんなの人生じゃない

Livin’ without you (Baby)

君なしで生きるなんて

Is not livin’ at all

そんなの人生じゃない

So what the hell are we dying for?

一体何のために僕たちは苦しんでいるの?


【Shawn Mendesの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Heartbeat, Shawn Mendes(ショーン・メンデス)

《歌詞和訳》Top Of The World, Shawn Mendes(ショーン・メンデス)

《歌詞和訳》Carried Away, Shawn Mendes(ショーン・メンデス)

【英詩和訳】When You’re Gone, Shawn Mendes(ショーン・メンデス)

【英詩和訳】It’ll Be Okay, Shawn Mendes(ショーン・メンデス)

【英詩和訳】Where Were You In The Morning, Shawn Mendes(ショーン・メンデス)

【英詩和訳】Youth ft. Khalid, Shawn Mendes(ショーン・メンデス、ユース)

《歌詞和訳》In My Blood, Shawn Mendes(ショーン・メンデス)

【英詩和訳】Theres Nothing Holdin’ Me Back, Shawn Mendes(ショーン・メンデス)

《歌詞和訳》Lost In Japan, Shawn Mendes(ショーン・メンデス)

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました