イギリス、ビュードリー出身の歌手、Becky Hill(ベッキー・ヒル)の新曲、Side Effects(サイド・エフェクツ)ft. Lewis Thompson(ルイス・トンプソン)の和訳。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Side Effects
Becky Hill
[Aメロ1]
I’ve been thinkin’, I’ve been drinkin’
ずっと考えながら、飲んでいた
Anythin’ that might anesthetise the feeling
なんでもいいから、この感覚を麻酔させてほしい
I ain’t jokin’, I think I’m broken
冗談抜きで壊れそう
Somethin’ triggers me at any given moment
何かが引き金を引くたびに
(at any given moment いかなる瞬間にも、いかなる時も、いつでも)
[プリコーラス]
Wasn’t my plan, but it’s the truth
計画していたわけじゃないけど、それが真実なの
And it ain’t a phase that I’m going through
ただ過ぎ去るフェーズじゃない
All that I am, all that I do
私がやることすべてが
Always seems to be revolvin’ ‘round you
いつもあなたを中心に回っている
[サビ]
‘Cause I could be alone or in the club
だって、一人でいたって、クラブにいたって
Or someone else’s bed
他人のベッドにいたって
All I gotta do is think of us
私が考えることは、私たちのことだけ
And I get these side effects
そうすると、この副作用が出はじめる
(※別れているのに、自由になればなるほど、元カレについて考えだしてしんどくなる症状の副作用の意味)
Feeling like the more I’m movin’ on
前進するたびに、
The more I can’t forget
ますます忘れられなくなる
Every time, I get these side effects
毎回、こんな副作用が出る
[Drop]
Every time, I get these side effects
毎回、こんな副作用が出る
[Aメロ2]
People talkin’ (Ooh),
人々が話している、
and I’ve been dodgin’ (Ooh)
そして、私はその輪を避けている
Every question about you is so exhaustin’
あなたについての質問は疲れるから
Still got your number (Ooh),
まだあなたの番号を登録したまま(ああ。。)
sometimes I wonder (Ooh)
時々思うの(ああ。。)
Where you are tonight,
今夜あなたはどこにいて、
whose body you are under
誰と愛し合っているのかって
[プリコーラス]
Wasn’t my plan, but it’s the truth
計画していたわけじゃないけど、それが真実なの
And it ain’t a phase that I’m going through
ただ過ぎ去るフェーズじゃない
All that I am, all that I do
私がやることすべてが
Always seems to be revolvin’ ‘round you
いつもあなたを中心に回っている
[サビ]
‘Cause I could be alone or in the club
だって、一人でいたって、クラブにいたって
Or someone else’s bed
他人のベッドにいたって
All I gotta do is think of us
私が考えることは、私たちのことだけ
And I get these side effects
そうすると、この副作用が出はじめる
(※別れているのに、自由になればなるほど、元カレについて考えだしてしんどくなる症状の副作用の意味)
Feeling like the more I’m movin’ on
前進するたびに、
The more I can’t forget
ますます忘れられなくなる
Every time, I get these side effects
毎回、こんな副作用が出る
[Drop]
Every time (Oh)
毎回(ああ)
[サビ]
‘Cause I could be alone or in the club
だって、一人でいたって、クラブにいたって
Or someone else’s bed
他人のベッドにいたって
All I gotta do is think of us
私が考えることは、私たちのことだけ
And I get these side effects
そうすると、この副作用が出はじめる
(※別れているのに、自由になればなるほど、元カレについて考えだしてしんどくなる症状の副作用の意味)
Feeling like the more I’m movin’ on
前進するたびに、
The more I can’t forget
ますます忘れられなくなる
Every time, I get these side effects
毎回、こんな副作用が出る
【Becky Hillの違う曲の和訳⏬】
Becky Hill – Outside Of Love 歌詞和訳(意味考察)
《歌詞和訳》Disconnect, Becky Hill(ベッキー・ヒル)
《歌詞和訳》Heaven, Becky Hill(ベッキー・ヒル)
【英詩和訳】Crazy What Love Can Do, David Guetta & Becky Hill & Ella Henderson(デヴィッド・ゲッタ、ベッキー・ヒル、エラ・ヘンダーソン)
《歌詞和訳》HISTORY, Joel Corry & Becky Hill(ジョエル・コリー, ベッキー・ヒル)
【英詩和訳】Run, Becky Hill & Galantis(ギャランティス、ベッキー・ヒル)
【英詩和訳】My Heart Goes (La Di Da), Becky Hill & Topic(ベッキー・ヒル、トピック)
コメント