アメリカ、シアトル出身のロックバンド,Foo Fighters(フー・ファイターズ)の楽曲,Rescued(レスキュードゥ)の和訳。
6月2日にリリースされるNewアルバム「But Here We Are」収録曲。
他の収録曲の「Under You」「Show Me How」「The Teacher」も和訳してますので、良ければ後ほど併せてCheckしてみてください。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Rescued
Foo Fighters
[Aメロ1]
It came in a flash
それは突然やってきた
(in a flash すぐに、一瞬で)
It came out of nowhere
どこからともなくやってきた
It happened so fast
すべてがあっという間の出来事だった
And then it was over
そして終わってしまった
(※彼らの元バンドメンバーでドラマーのテイラー・ホーキンスが、南米でツアー中に亡くなったという非常に悲劇的で突然の死について歌われている)
[プリコーラス]
Are you thinking what I’m thinking?
俺と同じこと考えているかい?
Is this happening now?
これは今起こっていることなのだろうか?
Are you feeling what I’m feeling?
俺と同じことを感じているかい?
This is happening now
これは今起こっていることなんだ
[サビ]
We’re all free to some degree
俺たちは、ある程度は自由がきいて、
To dance under the lights
光の下で踊ることができる
I’m just waiting to be rescued
ただ救助されるのを待っているだけ
Bring me back to life
俺を生き返らせて
Kings and queens and in-betweens
王様や女王、その間の人々
We all deserve the right
俺たちは皆、権利に値する
I’m just waiting to be rescued
I’m just waiting to be rescued
ただ救助されるのを待っているだけ
(※テイラーの死によって、他のメンバーも、少なくとも内心では、自分たちも死んでしまったような気になっていた。ボーカルのデイヴはここで、自分が再び生きていると感じさせてくれる人を待っていると言っていると推測できる)
We’re all just waiting to be rescued tonight
俺たちはただ今夜、救助されるのを待っている
[Aメロ2]
I fell in a trap
俺は罠にはまった
My heart’s getting colder
俺の心は冷たくなっている
It’s coming on fast
それはすぐに訪れる
It’s over my shoulder
俺の肩に乗り掛かる
[プリコーラス]
Are you thinking what I’m thinking?
俺と同じこと考えているかい?
Is this happening now?
これは今起こっていることなのだろうか?
Are you feeling what I’m feeling?
俺と同じことを感じているかい?
This is happening now
これは今起こっていることなんだ
[サビ]
We’re all free to some degree
俺たちは、ある程度は自由がきいて、
To dance under the lights
光の下で踊ることができる
I’m just waiting to be rescued
ただ救助されるのを待っているだけ
Bring me back to life
俺を生き返らせて
Kings and queens and in-betweens
王様や女王、その間の人々
We all deserve the right
俺たちは皆、権利に値する
I’m just waiting to be rescued
I’m just waiting to be rescued
ただ救助されるのを待っているだけ
We’re all just waiting to be rescued tonight
俺たちはただ今夜、救助されるのを待っている
To be rescued tonight
救出されるのを待つだけ
Rescue me tonight
Rescue me tonight
俺たちはただ今夜、救助されるのを待っている
[アウトロ]
We’re all free to some degree
俺たちは、ある程度は自由がきいて、
To dance under the lights
光の下で踊ることができる
I’m just waiting to be rescued
ただ救助されるのを待っているだけ
Bring me back to life
俺を生き返らせて
Kings and queens and in-betweens
王様や女王、その間の人々
We all deserve the right
俺たちは皆、権利に値する
I’m just waiting to be rescued
I’m just waiting to be rescued
ただ救助されるのを待っているだけ
We’re all just waiting to be rescued tonight
俺たちはただ今夜、救助されるのを待っている
To be rescued tonight
救出されるのを待つだけ
Rescue me tonight
Rescue me tonight
俺たちはただ今夜、救助されるのを待っている
【Foo Fightersの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》The Teacher, Foo Fighters(フー・ファイターズ)
《歌詞和訳》Show Me How, Foo Fighters(フー・ファイターズ)
《歌詞和訳》Under You, Foo Fighters(フー・ファイターズ)
《歌詞和訳》Love Dies Young, Foo Fighter(フー・ファイターズ)
【英詩和訳】The Sky Is A Neighborhood, Foo Fighters(フー・ファイターズ)
【英詩和訳】The Line, Foo Fighters(フーファイターズ)
【英詩和訳】Run Foo Fighters(フーファイターズ)
【英詩和訳】Cold Day In The Sun, Foo Fighters(フー・ファイターズ)
【英詩和訳】Time Like These, Foo Fighters(フー・ファイターズ)
コメント