スポンサーリンク

《歌詞和訳》GOSSIP, Måneskin ft.Tom Morello(マネスキン、ゴシップ)

マネスキン画像2, ヨーロッパ出身アーティスト

イタリア、ローマ出身のオルタナティブ・ロックバンド, Måneskin(マネスキン)の新曲、GOSSIP(ゴシップ)ft.Tom Morello(トム・モレロ)の和訳。

歌詞の中にでてくる大事な表現方法やネイティブがよく使う便利な単語はマーカーで色付けして、よく使われるボキャブラリーは赤文字で紹介していますので、よければそちらも併せて確認してください✨
記事に関することや、和訳のこと、その他、感想などもしございましたら気軽にコメントしてください。
Twitterに毎日記事更新投稿してます、よかったらフォローしてね!→@服部サイコロTwitter

GOSSIP by Måneskin ft.Tom Morelloゴシップ / マネスキン ft. トム・モレロ

[Verse 1]
Welcome to the city of lies
偽りの街へようこそ

Where everything’s got a price
すべてに値段がついている場所

It’s gonna be your new favorite place
君のお気に入りの場所になるよ

You can be a movie star
映画スターにでもなれば

And get everything you want
欲しいものは何でも手に入る

Just put some plastic on your face
さくっと整形しちゃえばいいのに

[Pre-Chorus]
This place is a circus
この場所はまるでサーカス

you just see the surface
君が見てるのは上辺だけ

They cover shit under the rug
奴らは闇の部分は蓋をして

You can’t see they’re faking
偽ってるとは気付かれないから

they’ll never be naked
本当の姿を見せることはない

Just fill your drink with tonic gin,
さっさと飲み込むんだ、そのジントニックと一緒に

this is the American dream, so
これがアメリカン・ドリームってやつさ

[Chorus]
Sip the gossip, drink ’til you choke
さぁ飲み込めこのゴシップを、息が詰まるまで

Sip the gossip, burn down your throat
飲み込めこのゴシップを、喉が焼けるほどに
burn down 燃え落ちる、全焼する、下火になる)

You’re not iconic, you are just like them all
君にはカリスマ性はない、どこにでもいる凡人

Don’t act like you don’t know, so
知らないふりなんかするなよ、だから

Sip the gossip, drink ’til you choke
さぁ飲み込めこのゴシップを、息が詰まるまで

Sip the gossip, burn down your throat
飲み込めこのゴシップを、喉が焼けるほどに
burn down 燃え落ちる、全焼する、下火になる)

You’re not iconic, you are just like them all
君にはカリスマ性はない、どこにでもいる凡人

Don’t act like you don’t know oh
知らないふりなんかするなよ、あぁ…

[Verse 2]
Keep drinking and acting cool
飲み続けてかっこつければいいさ

Don’t care if your day is blue
最悪な1日になろうが知ったこっちゃない
Blue day 直訳では”青色の日”だが、歌詞などでBlue dayとくれば憂鬱な日になる)

Nobody loves a gloomy face, just
暗い顔すんなって

Take your pills and dance all night
薬を飲んで、一晩中踊ってたらいいさ
”バカは人に愛される”をオブラートに包んだ言い回し)

Don’t think at all, that’s the advice
何も考えるな、それがアドバイスだ

So c’mon, let’s try, it’s just a taste
ほら、試しにやってみよう
just a taste 味見だけ)

[Pre-Chorus]
This place is a circus
この場所はまるでサーカス

you just see the surface
君が見てるのは上辺だけ

They cover shit under the rug
奴らは闇の部分は蓋をして

You can’t see they’re faking
偽ってるとは気付かれないから

they’ll never be naked
本当の姿を見せることはない

Just fill your drink with tonic gin,
さっさと飲み込むんだ、そのジントニックと一緒に

this is the American dream, so
これがアメリカン・ドリームってやつさ

[Chorus]
Sip the gossip, drink ’til you choke
さぁ飲み込めこのゴシップを、息が詰まるまで

Sip the gossip, burn down your throat
飲み込めこのゴシップを、喉が焼けるほどに
burn down 燃え落ちる、全焼する、下火になる)

You’re not iconic, you are just like them all
君にはカリスマ性はない、どこにでもいる凡人

Don’t act like you don’t know, so
知らないふりなんかするなよ、だから

Sip the gossip, drink ’til you choke
さぁ飲み込めこのゴシップを、息が詰まるまで

Sip the gossip, burn down your throat
飲み込めこのゴシップを、喉が焼けるほどに
burn down 燃え落ちる、全焼する、下火になる)

You’re not iconic, you are just like them all
君にはカリスマ性はない、どこにでもいる凡人

Don’t act like you don’t know oh
知らないふりなんかするなよ、あぁ…

[Guitar Solo]

[Chorus]
Sip the gossip, drink ’til you choke
さぁ飲み込めこのゴシップを、息が詰まるまで

Sip the gossip, burn down your throat
飲み込めこのゴシップを、喉が焼けるほどに
burn down 燃え落ちる、全焼する、下火になる)

You’re not iconic, you are just like them all
君にはカリスマ性はない、どこにでもいる凡人

Don’t act like you don’t know oh
知らないふりなんかするなよ、あぁ…

【Måneskinの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》The Loneliest, Måneskin(マネスキン、ザ・ロンリエスト)

《歌詞和訳》SUPERMODEL, Måneskin(マネスキン,スーパーモデル)

《歌詞和訳》If I Can Dream, Måneskin(マネスキン,イフ・アイ・キャン・ドリーム)

コメント

タイトルとURLをコピーしました