LISA – FXCK UP THE WORLD 歌詞和訳(意味考察)

スポンサーリンク
スポンサーリンク

LISA – FXCK UP THE WORLD 音源


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

LISA – FXCK UP THE WORLD 歌詞和訳

[イントロ]
(ATL Jacob, ATL Jacob)


[リフレイン]
(Yeah) Uh, uh, woke up and I’m on again
(Yeah) 目が覚めて、また動き出す
「止まることなく、また次のステージへ進む」ことを表現)

(Yeah) Uh, uh, please don’t call my phone again

(Yeah) 電話はかけてくるな

(Yeah) Uh, uh, walk in causing havoc

(Yeah) 登場するだけで騒ぎを巻き起こす

Yes, that is a habit

そう、これが私のやり方

Bad on bad, I’m tragic, yeah, yeah

悪に悪を重ねて、ヤバいほど危険

[Aメロ1]
They watch me on the stages (Stages),
みんながステージでの私を見てる

they watch me go crazy (Crazy)
私がぶっ飛んでいくのをじっと見つめてる

I’m ‘bout to make them pick the pieces up,

でも結局、私がバラバラにしたピースを拾い集めて

then lock ‘em in the cages (Cages)
檻の中に閉じ込められるのはあんたたち

A lot can happen in a couple minutes, lots of reasons, lots of things in action
たった数分で、世界は変わるいろんな理由、いろんな出来事が絡み合う

Lots of people watchin’ things unravel,
物事が崩れ落ちるのを、じっと見てる連中

watch the moment, watch me goin’
でも私はその瞬間をつかむ、そして前へ進む

Locked and loaded, say some shit that’ll make ‘em think it, thought-provoking

ロックオンして、心に響く言葉をぶち込む

Only do things that are makin’ history,

私がやるのは、歴史に残ることだけ

tryna make moves that’ll make ‘em miss me
忘れられない足跡を残してやる

Stay as busy as I want to, takin’ trips to escape a bit

思いのままに動き回り、時には逃避行

Make it shift to a different gear, takin’ things to a different tier

ギアを変えて、次のレベルへ

Pop up with it on the roof, like a proper villain
屋上に現れ、まるで悪役のように

All this spendin’ got me in a mood,
欲しいものは全部手に入れる

driven by the vision
私は自分のビジョンで動いてる

I’ve been livin’, sittin’ pretty, pretty fixin’, pretty cities

今を楽しんで、忙しくしてるだけ

Busy, busy, uh, really gettin’ busy with it, giddy up

でも確実に世界を揺るがしてる


[リフレイン]
(Yeah) Uh, uh, woke up and I’m on again
(Yeah) 目が覚めて、また動き出す

(Yeah) Uh, uh, please don’t call my phone again

(Yeah) 電話はかけてくるな

(Yeah) Uh, uh, walk in causing havoc

(Yeah) 登場するだけで騒ぎを巻き起こす

Yes, that is a habit

そう、これが私のやり方

Bad on bad, I’m tragic, yeah, yeah

悪に悪を重ねて、ヤバいほど危険


[サビ]
Woke up feelin’ like, like
目が覚めた瞬間、思うのは

F※ck up the world, f※ck up the world

「世界をぶち壊してやる」ってこと

I think I just might, might

多分、本当にやっちゃうかも

F※ck up the world, f※ck up the world

「世界をぶち壊してやる」ってこと

Woke up feelin’ like, like
目が覚めた瞬間、思うのは

F※ck up the world, f※ck up the world

「世界をぶち壊してやる」ってこと

I think I just might
多分、本当にやっちゃうかも

I think— I think— I just— I just— (I just, I just)

考えて…考えて…今すぐ…やってやる…(やるしかない、やるしかない)

スポンサーリンク

[Aメロ2]
Never seen no girl like this (This),
こんな女、見たことないでしょ?

stone cold plus ice on wrist (On wrist)
冷酷で、手首には氷のようなダイヤ

As bad as it gets, fits like crazy down to my fit

ヤバさの極み、そのスタイルも完璧

I’m a chart topping, exotic, a goddamn heart-throbbing head dropper

私はチャートを独占する異次元の存在、心を奪う破壊者、登場するだけで誰もが息を呑む

Just walked in and made jaws drop, see me wearing it and watch it pop

私が身につけたものは、すぐに話題になる

Getting and doubling (Doubling), my barrell and boss is tumbling (Tumbling)

稼ぎは倍々に増えて、周りの権力者たちは崩れ落ちる

High currency, I’m thumbing it, oh,

どこへ行っても、高額紙幣を指で弾く

you thought it went hard, I’m upping it (Uppinh it)
「これが限界?」と思った? なら、さらに上を見せてやる
さらにレベルを上げる)

I don’t do generic, London and Paris,

ありきたりなものなんていらない、ロンドンもパリも、私のもの。
ありきたり、普通)

looking real healthy, all on my carrots
ヘルシーな輝き、キャロット(ダイヤ)がキラキラ光る

Give them a look, now I’ve got them all staring,

視線を集めるだけで、みんな釘付け

give me the crown, so I might as well wear it, uh
王冠をよこせ、せっかくだから身につけてやる

[リフレイン]
(Yeah) Uh, uh, woke up and I’m on again
(Yeah) 目が覚めて、また動き出す

(Yeah) Uh, uh, please don’t call my phone again

(Yeah) 電話はかけてくるな

(Yeah) Uh, uh, walk in causing havoc

(Yeah) 登場するだけで騒ぎを巻き起こす

Yes, that is a habit

そう、これが私のやり方

Bad on bad, I’m tragic, yeah, yeah

悪に悪を重ねて、ヤバいほど危険


[サビ]
Woke up feelin’ like, like
目が覚めた瞬間、思うのは

F※ck up the world, f※ck up the world

「世界をぶち壊してやる」ってこと

I think I just might, might

多分、本当にやっちゃうかも

F※ck up the world, f※ck up the world

「世界をぶち壊してやる」ってこと

Woke up feelin’ like, like
目が覚めた瞬間、思うのは

F※ck up the world, f※ck up the world

「世界をぶち壊してやる」ってこと

I think I just might
多分、本当にやっちゃうかも

I think— I think— I just— I just— (I just, I just)

考えて…考えて…今すぐ…やってやる…(やるしかない、やるしかない)

スポンサーリンク

[ブリッジ]
Rappin’ like my lease up, I told them that I’m focused (Yeah, yeah)
命がけでラップしてる

They want the old LISA, then listen to my old shit (Yeah, yeah)

「昔のLISAがよかった?」なら、昔の曲でも聴いてな

Rappin’ like a deep cut, flowin’ like the ocean (Yeah, yeah, yeah)

深く切り込むフロー、まるで大海原のように流れる

They want the old LISA, then listen to my old shit

「昔のLISAがよかった?」なら、昔の曲でも聴いてな


[サビ]
Woke up feelin’ like, like
目が覚めた瞬間、思うのは

F※ck up the world, f※ck up the world

「世界をぶち壊してやる」ってこと

I think I just might, might

多分、本当にやっちゃうかも

F※ck up the world, f※ck up the world

「世界をぶち壊してやる」ってこと

Woke up feelin’ like, like
目が覚めた瞬間、思うのは

F※ck up the world, f※ck up the world

「世界をぶち壊してやる」ってこと

I think I just might
多分、本当にやっちゃうかも

I think— I think— I just— I just— (I just, I just)

考えて…考えて…今すぐ…やってやる…(やるしかない、やるしかない)

スポンサーリンク

LISA – FXCK UP THE WORLD 意味考察・解説

韓国、ソウル出身の4人組音楽グループ、BLACKPINK(ブラックピンク、블랙핑크)のメンバー、LISA(リサ)の新曲、FXCK UP THE WORLD(ファック・アップ・ザ・ワールド)の歌詞和訳&意味考察・解説。
アルバム「Alter Ego」(アルター・エゴ)収録曲。
アルバム収録曲の「Born Again」「New Woman」「ROCKSTAR」「FXCK UP THE WORLD」「Rapunzel」「Dream」「When I’m With You」も和訳・解説してますのでぜひ。

スポンサーリンク

LISA(リサ)の新曲、FXCK UP THE WORLD(ファック・アップ・ザ・ワールド)の曲は、「私は誰にも止められない」 という圧倒的な自信とパワーを見せつけるアンセム🔥👑

サビの「世界をぶち壊してやる」 というフレーズが何度も繰り返され、「今の私は無敵、好きなようにやる」 という強烈なメッセージが伝わってくる💥💣

1番では、「すべてを支配し、歴史に名を刻む」 という野心が語られ、2番では「誰もが憧れる存在になった」 という成功者の余裕が感じられる💎✨

ブリッジでは、「昔の私がよかった? なら昔の曲を聴け」と言い放ち、今の自分こそが最強だと宣言。 つまり、LISAは「進化し続けるアーティスト」であり、過去に縛られないことを強調している🚀🔥

最終的に、「私は自分の道を進み、誰にも支配されない」 という強いメッセージを残し、堂々と終わる。

まさに LISAのカリスマ性が炸裂する一曲!👑🔥💥

スポンサーリンク

LISAの違う曲の歌詞和訳

LISA – BORN AGAIN ft. Doja Cat & RAYE 歌詞和訳(意味考察)

LISA:リサ – ROCKSTAR:ロックスター 歌詞和訳(意味考察)

LISA – NEW WOMAN 歌詞和訳(意味考察)ft. ROSALÍA

LISA – FXCK UP THE WORLD 歌詞和訳(意味考察)

LISA – When I’m With You 歌詞和訳(意味考察)ft. Tyla

LISA – Dream 歌詞和訳(意味考察)

LISA – Rapunzel 歌詞和訳(意味考察)ft.Megan Thee Stallion

LISA – FXCK UP THE WORLD サムネ画像

LISA image

コメント

  1. るき より:

    かっこいい

  2. より:

    かっこいい

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました