韓国、ソウル出身の女性アイドルグループ、aespa(エスパ)の新曲、Hold On Tight(ホールド・オン・タイト)の和訳。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Hold On Tight
aespa
[イントロ: Ningning]
Baby, you and me are a twisted fantasy
ベイビー、あなたとわたしは歪んだファンタジー
Buckle up and take a seat
座席に座って、シートベルトを締めて、
Hold on tight
しっかりつかまって
[Aメロ1: Karina, Giselle, (全員)]
Situation critical, it’s heavy
危機的な状況、ひどい
A million blocks of obstacles,
数百万ほどの障害があるけど、
you help me
あなたが助けてくれる
See a different POV
違う視点で見る
(※Point Of Viewの略語で、. 「~の視点」という意味)
Faith in a catastrophe (It’s alright)
大災害の時でも信じてる(大丈夫だよ)
[プリコーラス: Winter, Ningning, Karina]
Keep on moving (Moving)
進み続ける
Beat the system, autopilot cruising
システムを打ち破り、自動操縦で巡航
Tunnel vision victory, no losing (Losing)
トンネルビジョンで勝利、負けない
(※トンネル視、視野狭窄(症) (比喩的・批判的)視野が狭過ぎること)
Heaven knows it’s one hell of a ride
天は見てくれてる、凄まじい乗り心地
(one hell of ものすごい、注目に値する、非常にひどい、ずばぬけて)
Better hold on tight, better hold on tight
しっかりつかまって、
For your life
命がけで
[サビ: 全員]
Baby, you and me are a twisted fantasy
ベイビー、あなたとわたしは歪んだファンタジー
Bodies running on a dream, up all night (All night)
夜通しで夢を追いかける身体
Wired differently, a chaotic energy
間違った配線、混沌としたエネルギー
Buckle up and take a seat,
座席に座って、シートベルトを締めて、
hold on tight (On tight)
しっかりつかまって
[Aメロ2: Winter, Karina, Giselle]
We were built to be two enemies (I know, I know)
私たちは2人の敵として作られた
But somehow I know, we’re meant to be (I know, I know)
でも、なぜか私たちは一緒になる運命だって感じるの
This world’s a battlefield, I will be your shield
この世界は戦場、私はあなたの盾になる
We got something real,
私たちは真実の愛を持って、
worth disrupting the peace
平和を乱す価値がある
(We’ll disrupt the peace) Ah-ah-ah
(平和を乱すんだ)Ah-ah-ah
[プリコーラス: Ningning, Karina, Winter]
Keep on moving (Moving)
進み続ける
Beat the system, autopilot cruising
システムを打ち破り、自動操縦で巡航
Tunnel vision victory, no losing (Losing)
トンネルビジョンで勝利、負けない
(※トンネル視、視野狭窄(症) (比喩的・批判的)視野が狭過ぎること)
Heaven knows it’s one hell of a ride
天は見てくれてる、凄まじい乗り心地
(one hell of ものすごい、注目に値する、非常にひどい、ずばぬけて)
Better hold on tight, better hold on tight
しっかりつかまって、
For your life
命がけで
[サビ: 全員, Ningning]
Baby, you and me are a twisted fantasy
ベイビー、あなたとわたしは歪んだファンタジー
Bodies running on a dream, up all night (All night)
夜通しで夢を追いかける身体
Wired differently, a chaotic energy
間違った配線、混沌としたエネルギー
Buckle up and take a seat,
座席に座って、シートベルトを締めて、
hold on tight (For your life)
しっかりつかまって(命がけで)
Baby, you and me are a twisted fantasy
ベイビー、あなたとわたしは歪んだファンタジー
Bodies running on a dream, up all night (All night)
夜通しで夢を追いかける身体
Wired differently, a chaotic energy
間違った配線、混沌としたエネルギー
Buckle up and take a seat,
座席に座って、シートベルトを締めて、
hold on tight (On tight)
しっかりつかまって
[アウトロ: 全員, Winter]
La, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Hold on tight (Hold on tight)
しっかりつかまって
La, la-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Hold on tight
しっかりつかまって
【aespaの違う曲の和訳⏬】
aespa – Whiplash 歌詞和訳/かなるび(意味考察)
aespa – Hot Mess 歌詞和訳(意味考察)
aespa – Mine 歌詞和訳/かなるび(意味考察)
aespa – Long Chat 歌詞和訳/かなるび(意味考察)パート分け
aespa – Supernova 歌詞和訳/かなるび(意味考察)
aespa — Get Goin’ 歌詞和訳(意味考察)パート分け
《歌詞和訳》Drama, aespa(エスパ)
《歌詞和訳》Better Things, aespa(エスパ, 에스파)
《歌詞和訳》Til We Meet Again, aespa(エスパ、에스파)
《歌詞和訳》Spicy, aespa(エスパ、에스파)
《歌詞和訳》Welcome To MY World, aespa(エスパ、에스파)
《歌詞和訳》I’m Unhappy, aespa(エスパ、에스파)
《歌詞和訳》Salty & Sweet, aespa(エスパ、에스파)
《歌詞和訳》We Go, aespa(エスパ, 에스파)
【その他、KPOPアーティストの和訳⏬】
KPOPアーティスト和訳一覧
コメント