イギリス、ヨークシャー出身のオルタナティブ・ロック/メタル・バンド,Bring Me The Horizon(ブリング・ミー・ザ・ホライズン)の新曲、AmEN!(アーメン)ft. Lil Uzi Vert, Daryl Palumbo, Glassjawの和訳。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
AmEN!
Bring Me The Horizon
[Aメロ1]
I hope you have fun rotting in hell
地獄で朽ち果てるのを楽しんでくれ
Swim the witch, slay the infidel
魔女を泳がせ、異端者を殺す
(※9世紀、西ヨーロッパでは、魔女や一般的な犯罪で告発された人々は、「水泳テスト」を強要されました。水中に浮かべれば無罪放免、沈めば魔女であることの証明となる。キリスト教では、この行為は神の直接の裁きであり、神は裁判にかけられる人が有罪かどうかを「決定」すると信じていたため、より頻繁に行われるようになった。)
Suck a dick, heretic
クソ野郎、異端者
I hate you
お前が大嫌いだ
And I’d like to see you burn, burn, burn
お前が燃えるのを見たいんだ、燃えろ、燃えろ、燃えろ
[サビ]
So tell all your friends
だからお前の友達全員に伝えてくれ
This is the end of everything
これが全ての終わりだと
Too late to repent
悔い改めるのは遅すぎる
The wicked will reap what they sow
邪悪な者たちは、自分たちが蒔いた種を刈り取るだろう
We will sanctify (Rise, my brethren)
我々は神聖なるものとなる(立ち上がれ、兄弟たちよ)
Purify (Purge out the sin)
清めよ(罪を祓い清めよ)
Rejoice in their sorrow and sing
彼らの悲しみを喜び歌おう
All hail next gen (All hail next gen)
次世代万歳(次世代万歳)
Can I get an amen?
お祈りしてくれるか?
[Aメロ2]
Somebody call the exorcist
誰かエクソシストを呼んでくれ
(exorcist 悪魔払いの祈祷師)
This is heresy, the child is possessed
これは異端、子供は憑依されている
(※これは、1973年のホラー映画「エクソシスト」を引用したもので、憑依された少女と2人の神父による悪魔祓い、そして母親が彼女を救い出そうとする姿を描いています。)
(Subjugate the apostate)
(背教者を服従させる)
Don’t you know
知らないのか
You’re so six-six-sick?
お前はとても邪悪だ
Yeah, you fanatics prey on me, hate on me
そう、お前らの狂信者たちは俺を狙い、俺を憎む
Patiently waiting to watch me bleed
俺が血を流すのを待ちわびている
Get your head from out of my ass
俺のケツから頭を出してみろ
Got me feeling like a human centipede
『ムカデ人間』になった気分だ
(※トム・シックス監督の映画『ムカデ人間』シリーズ(2009年)(2011年)(2015年)にちなんだもの。マッドサイエンティストが観光客3人組を誘拐して切り刻み、互いの直腸に口を縫い付けて作った人間ムカデに組み替えるという強烈なストーリー)
Just let me breathe
ただ息をさせてくれ
Stay the fuck away from me
俺に近づくな
I don’t really want me
As my own enemy
自分自身を敵として望んではいない
[サビ]
So tell all your friends
だからお前の友達全員に伝えてくれ
This is the end of everything
これが全ての終わりだと
Too late to repent
悔い改めるのは遅すぎる
The wicked will reap what they sow
邪悪な者たちは、自分たちが蒔いた種を刈り取るだろう
We will sanctify (Rise, my brethren)
我々は神聖なるものとなる(立ち上がれ、兄弟たちよ)
Purify (Purge out the sin)
清めよ(罪を祓い清めよ)
Rejoice in their sorrow and sing
彼らの悲しみを喜び歌おう
All hail next gen (All hail next gen)
次世代万歳(次世代万歳)
Can I get an amen?
お祈りしてくれるか?
[ブリッジ]
Just let me suffer (Just let me breathe)
苦しませてくれ(ただ息をさせてくれ)
Just let me suffer (Suffer in peace)
苦しませてくれ(平和に苦しませてくれ)
Just let me suffer (Just let me breathe)
苦しませてくれ(ただ息をさせてくれ)
Oh, just let me
ああ、ただ俺を
Just let me suffer
ただ俺を苦しませてくれ
Just let me breathe
ただ息をさせてくれ
Just let me suffer
ただ俺を苦しませてくれ
Suffer in peace
平和に苦しませてくれ
I’m about to lose control
おかしくなりそうだ
Fallen from grace, corrupted our faith
恩寵から堕ち、信仰を汚した
Foul renegade
卑劣な反逆者
I’m about to lose control
おかしくなりそうだ
Thou will be done ‘til kingdom come
神の御旨は到来するまで
No absolution
赦しはない
[サビ]
So tell all your friends
だからお前の友達全員に伝えてくれ
This is the end of everything
これが全ての終わりだと
Too late to repent
悔い改めるのは遅すぎる
The wicked will reap what they sow
邪悪な者たちは、自分たちが蒔いた種を刈り取るだろう
We will sanctify (Rise, my brethren)
我々は神聖なるものとなる(立ち上がれ、兄弟たちよ)
Purify (Purge out the sin)
清めよ(罪を祓い清めよ)
Rejoice in their sorrow and sing
彼らの悲しみを喜び歌おう
All hail next gen (All hail next gen)
次世代万歳(次世代万歳)
Can I get an amen?
お祈りしてくれるか?
[アウトロ]
I execute judgment on you
俺はお前に対して裁きを下す
You wicked demon
邪悪な悪魔よ
You burn in hell
You burn in hell
お前は地獄で焼かれる
It’s over
これで終わりだ
Wow, that’s really cool
わあ、かっこいい
【Bring Me The Horizonの違う曲の和訳⏬】
Bring Me The Horizon – a bulleT w/ my namE On 歌詞和訳(意味考察)
Bring Me The Horizon – n/A 歌詞和訳(意味考察)
Bring Me The Horizon – Top 10 staTues tHat CriEd bloOd 歌詞和訳(意味考察)
Bring Me The Horizon – Kool-Aid 歌詞和訳(意味考察・解説)
《歌詞和訳》LosT, Bring Me The Horizon(ブリング・ミー・ザ・ホライズン)
《歌詞和訳》DArkSide, Bring Me The Horizon(ブリング・ミー・ザ・ホライズン)
《歌詞和訳》sTraNgeRs, Bring Me The Horizon(ブリング・ミー・ザ・ホライズン)
【英詩和訳】Bad Life, Sigrid & Bring Me The Horizon(シグリッド、ブリング・ミー・ザ・ホライズン)
【英詩和訳】maybe ft. Bring Me The Horizon, Machine Gun Kelly(マシン・ガン・ケリー、ブリング・ミー・ザ・ホライズン)
《歌詞和訳》Wish I Could Forget, SLANDER & blackbear & Bring Me The Horizon(スランダー、ブリング・ミー・ザ・ホライズン、ブラックベアー)
《歌詞和訳》CODE MISTAKE, CORPSE x Bring Me The Horizon(ブリング・ミー・ザ・ホライズン x コープス)
コメント