スポンサーリンク

【英詩和訳】Green Green Grass, George Ezra(ジョージ・エズラ)

George画像2, ヨーロッパ出身アーティスト

イギリス、ハートフォード出身のシンガーソングライター George Ezra(ジョージ・エズラ)の楽曲、Green Green Grass(グリーン・グリーン・)の和訳。
2018年にカリブ海の島、セントルシアで休暇を過ごしていたGeorge Ezra(ジョージ・エズラ)は、異なる文化がどのように死を祝う(あるいは悼む)かに関する体験をして、母国イギリスとの違いを目の当たりにしました。
場所が違えば死生観も180度違うといった体験から得たカルチャーショックを題材に書かれた歌。
ほんまええ曲書くわー
Twitterに毎日記事更新投稿してます、よかったらフォローしてね!→@服部サイコロTwitter

Green Green Grass by George Ezra

[Intro]
(Throw a party)
(Throw a party, yeah)
(Throw a party)
パーティーを開こう

[Verse 1]
Well, she moves like lightning
彼女は稲妻みたいなんだ

And she counts to three
そして彼女が3秒数えると

And she turns out all the lights
電気をすべて消して

And says she’s coming for me
俺の元に来るって言ってる

Now put your hands up, this is a heist
さぁ手を上げろ、強盗だ

And there’s no one in here living gonna make it out alive
そしてこの世のモノはみな生き続けれるやつはいないんだ

[Pre-Chorus]
Loaded up when the sun comes down
太陽が沈んだら、荷物を積もう

Getaway car for two young lovers
若いカップルのための逃走車

Me and the girl straight out of town
俺とあの娘は街から飛び出す

Over the hills and undercover
丘を越え、スパイ活動

Undercover
Undercover
スパイ活動

[Chorus]
She said
彼女は言った

Green, green grass
緑の草原

Blue, blue sky
真っ青の空

You better throw a party on the day that I die
私が死ぬ日はパーティーを開こうね

Green, green grass
緑の草原

Blue, bluе sky
真っ青の空

You better throw a party on the day that I die
私が死ぬ日はパーティーを開こうね

[Verse 2]
We go together, Adam and Eve
アダムとエバみたいに行こう

But the girl is so much more than just another apple thief
でもあの子はただのリンゴ泥棒じゃないんだ

Yeah, she’s a genius (Genius), watch and learn
そう、彼女は天才なんだ、見て学んでくれ

How she sets the world on fire
どうやって大成功を収めるのかを

Just to watch the sucker burn
どのようにしてバカなやつらを燃やすのかを見よう


[Pre-Chorus]
Loaded up when the sun comes down
太陽が沈んだら、荷物を積もう

Getaway car for two young lovers
若いカップルのための逃走車

Me and the girl straight out of town
俺とあの娘は街から飛び出す

Over the hills and undercover
丘を越え、スパイ活動

Undercover
Undercover
スパイ活動


[Chorus]
She said
彼女は言った

Green, green grass
緑の草原

Blue, blue sky
真っ青の空

You better throw a party on the day that I die
私が死ぬ日はパーティーを開こうね

Green, green grass
緑の草原

Blue, bluе sky
真っ青の空

You better throw a party on the day that I die
私が死ぬ日はパーティーを開こうね

[Bridge]
Throw a party (Hey)
Throw a party, yeah
Throw a party (Woo)
パーティーを開こう

On the day that I die
俺が死ぬ日には

Throw a party (Hey)
Throw a party, babe
Throw a party
パーティーを開こう

On the day that I die
俺が死ぬ日には

[Pre-Chorus]
Loaded up when the sun comes down
太陽が沈んだら、荷物を積もう

Getaway car for two young lovers
若いカップルのための逃走車

Me and the girl straight out of town
俺とあの娘は街から飛び出す

Over the hills and undercover
丘を越え、スパイ活動

Undercover
Undercover
スパイ活動


[Chorus]
She said
彼女は言った

Green, green grass
緑の草原

Blue, blue sky
真っ青の空

You better throw a party on the day that I die
私が死ぬ日はパーティーを開こうね

Green, green grass
緑の草原

Blue, bluе sky
真っ青の空

You better throw a party on the day that I die
私が死ぬ日はパーティーを開こうね

Green, green grass
緑の草原

Blue, blue sky
真っ青の空

You better throw a party on the day that I die
私が死ぬ日はパーティーを開こうね

Green, green grass
緑の草原

Blue, blue sky
真っ青の空

You better throw a party on the day that I die
私が死ぬ日はパーティーを開こうね

【ボキャブラリー】
make it out alive 生きて脱出する
more than just〜 ただの〜ではない

【George Ezraの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Dance All Over Me, George Ezra(ジョージ・エズラ)

《歌詞和訳》Gold Rush Kid, George Ezra(ジョージ・エズラ, ゴールド・ラッシュ・キッド)

【英詩和訳】Anyone For You, George Ezra(ジョージ・エズラ)

コメント

タイトルとURLをコピーしました