スポンサーリンク

《歌詞和訳》Coast ft. Anderson .Paak, Hailee Steinfeld(ヘイリー・スタインフェルド)

ヘイリー画像1, 北米出身アーティスト

アメリカ、カルフォルニア出身の女優、歌手のHailee Steinfeld(ヘイリー・スタインフェルド)の新曲、Coast(コースト) ft. Anderson .Paak(アンダーソン・パーク)の和訳。
夏らしいフィーリングとグッドヴァイヴスな”Coast”は、Hailee Steinfeld(ヘイリー・スタインフェルド)2年ぶりの作品。待ってました!

歌詞の中にでてくる大事な表現方法やネイティブがよく使う便利な単語はマーカーで色付けして最後にボキャブラリーで紹介していますので、よければそちらも併せて確認してください✨
記事に関することや、和訳のこと、その他、感想などもしございましたら気軽にコメントしてください。

Coast ft. Anderson .Paak by Hailee Steinfeld

[Verse 1: Hailee Steinfeld]
You’re the wave upon the ocean
あなたは海面を移動する波

Pound the rhythm in the ocean
海の中でリズムを刻む

It’s a full moon-kind of night, yeah
満月のような夜

I don’t wanna go home yet
まだ家には帰りたくないの

You can question my devotion
私の忠誠心を疑えばいい

Wear my heart on my shoulder
私の気持ちを露骨に話したからもう隠してることはない
Wear my heart 気持ちを露骨(包み隠さず)話す

Just relax and let the riptide pull you close
リラックスして、そしたら潮が私たちを引き寄せてくれるから

[Chorus: Hailee Steinfeld & Anderson .Paak]
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (Coast)
ベイビー、あなたとゆっくり進みたいだけ

With you (With you)
あなたと

Energy, your body flows (Ah)
エネルギーが溢れ出す

Baby, all I wanna do is coast (Coast)
ベイビー、あなたとゆっくり進みたいだけ

With you (With you)
あなたと

Frequency of all we know (Yeah)
私たちのペースで

[Verse 2: Anderson .Paak]
Feelin’ like I caught a wave witcha
君と波に乗ったような気分だ

I been dealin’ with a lot of changes
色んなことが変わって、対応に追われている

And all the people that I like to hang with
そして、俺が好きで連むすべての人々が

They all been sayin’ that I ain’t the same
彼らは皆、俺は同じじゃないって言ってた

Listen, I been chillin’ with you for a couple days
聞いてくれ、俺は2、3日ほどお前と一緒にいた

If you ain’t afraid, me and you should rage (Hey)
もし怖くなければ、俺とお前で暴れようぜ

In the Sun rays, come on out the cage (Hey, hey)
太陽の光の中で、檻から出よう

Don’t wanna tame, live it your way (Hey)
飼いならさずに自分らしく生きよう

Body go for days, got me in the daze (Hey, hey)
何日も続く体、呆然とするほど

Parties in LA feel like holidays (Hey)
LAでのパーティーはまるでホリデー気分

Hit the PCH and we on the way
パシフィック・コースト・ハイウェイをドライブして走り抜けよう
アメリカ西海岸を走るPCH、パシフィック・コースト・ハイウェイ

To the place I was born and raised
生まれ育った街へ

You live on the screen and the stage
君はスクリーンとステージの上で生きている
(ヘイリーが女優で歌手であることから)

I wanna fit in-between your legs
君の脚の間に入りたい

Let’s pick a date, everything could wait
デートを決めよう、全ては後回しだ

Words can’t relate but it’s givin’ fate
言葉では言い表せないけど運命なんだ

[Chorus: Hailee Steinfeld & Anderson .Paak]
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (Coast)
ベイビー、あなたとゆっくり進みたいだけ

With you (With you)
あなたと

Energy, your body flows (Ah)
エネルギーが溢れ出す

Baby, all I wanna do is coast (Coast)
ベイビー、私はあなたとゆっくり進みたいだけ

With you (With you)
あなたと

Frequency of all we know (Yeah)
私たちのペースで

‘Cause nothin’ feels as real when we’re connected
だって繋がっている時は何も感じないから

Relax and let the riptide pull you close (Ah)
リラックスして、そしたら潮が私たちを引き寄せてくれるから

Baby, all I wanna do is coast (Coast)
ベイビー、私はあなたとゆっくり進みたいだけ

With you (With you)
あなたと

Frequency of all we know
私たちのペースで

[Bridge: Hailee Steinfeld]
The stars come down, you drown ‘em out
星が降ってきて、溺れさせる

I’m sinkin’ deeper into you
あなたの奥深くに沈んでいく

I breathe you in, I breathe you out
あなたを吸い込んでは吐き出す

I’m sinkin’ deeper into (Hey)
あなたの奥深くに沈んでいく

[Chorus: Hailee Steinfeld & Anderson .Paak]
(Ah)
Baby, all I wanna do is coast (Coast)
ベイビー、私はあなたとゆっくり進みたいだけ

With you (With you)
あなたと

Energy, your body flows (Ah)
エネルギーが溢れ出す

We could cruise with the moves, like
”色々なこと”をしながらクルーズできる

Catch you out in the moonlight, babe
月明かりに照らされながら

Baby, all I wanna do is coast (Coast)
ベイビー、私はあなたとゆっくり進みたいだけ

With you (With you)
あなたと

Energy, your body flows (Ah)
エネルギーが溢れ出す

‘Cause nothin’ feels as real when we’re connected (Coast)
だって繋がっている時は何も感じないから

Relax and let the riptide pull you close (Ah)
リラックスして、そしたら潮が私たちを引き寄せてくれるから

Baby, all I wanna do is coast (Coast)
ベイビー、私はあなたとゆっくり進みたいだけ

With you (With you)
あなたと

Frequency of all we know (Yeah)
私たちのペースで

【Anderson .Paakの違う曲の和訳⏬】
【英詩和訳】Put On A Smile, Bruno Mars & Anderson .Paak(ブルーノ・マーズ、アンダーソン・パーク)

コメント

  1. 矢田 より:

    いつも和訳チェックさせてもらってます。
    コーストいい曲ですね
    今後もよろしくお願いします。

タイトルとURLをコピーしました