スポンサーリンク

【英詩和訳】good 4 u, Olivia Rodrigo(オリヴィア・ロドリゴ)

1, 北米出身アーティスト

アメリカ、カルフォルニア州出身の女優、歌手,Olivia Rodrigo(オリヴィア・ロドリゴ)の楽曲、good 4 uの和訳。

女優としてディズニー・チャンネルの『やりすぎ配信! ビザードバーク』のペイジ役や、ディズニー・プラスのシリーズ『ハイスクール・ミュージカル:ザ・ミュージカル』のニニ役で知られている。
2020年5月21日に発売したデビューアルバム”Sour”のリードソング”Good 4 U”はアルバム発売前の同年5月14日にリリースされ、自身二曲目となる全米1位を記録した。
2003年生まれで現在18歳。デジタルネイティブZ世代。当サイトでも紹介した、ビリー・アイリッシュ、GAYLE、ArrDee、SwitchOTR、そしてOlivia RodrigoとZ世代から続々と素晴らしいタレントが出てきてます!


good 4 u

[Verse 1]
Well, good for you, I guess you moved on really easily
えぇっと、簡単に新しい人が見つかってよかったじゃん

You found a new girl and it only took a couple weeks
新しい女を見つけるのに、数週間しかかからなかったみたいじゃん

Remember when you said that you wanted to give me the world?
覚えてる?私に世界をあげたいって言ったこと?

And good for you, I guess that you’ve been workin’ on yourself
よかったじゃん、自分磨きしてて

I guess that therapist I found for you, she really helped
私が紹介してあげたセラピストが助けてくれたみたいじゃない

Now you can be a better man for your brand new girl (Girl)
だから新しい女のためにいい男になれるね

[Chorus]
Well, good for you
えぇっと、よかったじゃん

You look happy and healthy, not me if you ever cared to ask
私が落ち込んでる間にも、すごい幸せそうだし、健康的で

Good for you
よかったじゃん

You’re doin’ great out there without me, baby
私がいなくてもうまくいってて

God, I wish that I could do that
私もそうなればいいのに

I’ve lost my mind, I’ve spent the night cryin’ on the floor of my bathroom
トイレの床で一晩中泣いて、おかしくなりそう。。。

But you’re so unaffected, I really don’t get it
でもあなたは気にしてないみたい、ほんとに理解できない

But I guess good for you
でもたぶん、あなたはよかったね

[Verse 2]
Well, good for you, I guess you’re gettin’ everything you want (Ah)
よかったね、欲しいものが全て手にはいってさ

You bought a new car and your career’s really takin’ off (Ah)
仕事もうまくいきだして、新しい車も買えたみたいだし

It’s like we never even happened
私たちの間に何もなかったみたいだね

Baby, what the fuck is up with that? (Ah)
ねぇ、どういうことなのよ?

And good for you, it’s like you never even met me
よかったね、私に会った事ない感じになってるし

Remember when you swore to God I was the only
覚えてる?私が1番の理解者だって神様に誓ったこと

Person who ever got you? Well, screw that, and screw you
ほんと、その言葉もあなたも最低!

You will never have to hurt the way you know that I do
あなたは私みたいに傷つくことなんてないでしょうね

[Chorus]
Well, good for you
えぇっと、よかったじゃん

You look happy and healthy, not me if you ever cared to ask
私が落ち込んでる間にも、すごい幸せそうだし、健康的で

Good for you
よかったじゃん

You’re doin’ great out there without me, baby
私がいなくてもうまくいってて

God, I wish that I could do that
私もそうなればいいのに

I’ve lost my mind, I’ve spent the night cryin’ on the floor of my bathroom
トイレの床で一晩中泣いて、おかしくなりそう。。。

But you’re so unaffected, I really don’t get it
でもあなたは気にしてないみたい、ほんとに理解できない

But I guess good for you
でもたぶん、あなたはよかったね

[Break]
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)

[Bridge]
Maybe I’m too emotional
たぶん、私が感情的になりすぎてるだけよね

But your apathy’s like a wound in salt
でもあなたの態度は傷口に塩を塗るみたい

Maybe I’m too emotional
たぶん、私が感情的になりすぎてるだけよね

Or maybe you never cared at all
それか、たぶんあなたは私のことなんてちっとも気にしてないよね

Maybe I’m too emotional
たぶん、私が感情的になりすぎてるだけよね

But your apathy’s like a wound in salt
でもあなたの態度は傷口に塩を塗るみたい

Maybe I’m too emotional
たぶん、私が感情的になりすぎてるだけよね

Or maybe you never cared at all
それか、たぶんあなたは私のことなんてちっとも気にしてないよね

[Chorus]
Well, good for you
えぇっと、よかったじゃん

You look happy and healthy, not me if you ever cared to ask
私が落ち込んでる間にも、すごい幸せそうだし、健康的で

Good for you
よかったじゃん

You’re doin’ great out there without me, baby
私がいなくてもうまくいってて

God, I wish that I could do that
私もそうなればいいのに

I’ve lost my mind, I’ve spent the night cryin’ on the floor of my bathroom
トイレの床で一晩中泣いて、おかしくなりそう。。。

But you’re so unaffected, I really don’t get it
でもあなたは気にしてないみたい、ほんとに理解できない

But I guess good for you
でもたぶん、あなたはよかったね

[Outro]
Well, good for you, I guess you moved on really easily
えぇっと、簡単に新しい人が見つかってよかったじゃん

タイトルとURLをコピーしました