スポンサーリンク

【英詩和訳】Everywhere, Niall Horan & Anne-Marie(アン・マリー、ナイル・ホーラン)

2, ヨーロッパ出身アーティスト

アイルランド出身の歌手、Niall Horan(ナイル・ホーラン)とイギリス イースト・ティルベリー出身のAnne-Marie(アンマリー)の新曲、Everywhereの和訳。

[Verse 1: Anne-Marie]
Can you hear me calling
あなたの名前を呼ぶ私の声が聞こえますか?

Out your name?
聞こえてる?

You know that I’m falling
恋に落ちていってるわ

And I don’t know what to say
なんて言っていいか分からない

I’ll speak a little louder
少し大きい声で話すね

I’ll even shout
むしろ叫んでみる

You know that I’m proud
誇りに思っているの

And I can’t get the words out
そして、言葉が出てこないの

[Chorus: Anne-Marie & Niall Horan]
Oh I
I wanna be with you everywhere
Oh I
I wanna be with you everywhere
どこにいてもあなたと一緒にいたい

[Verse 2: Niall Horan]
Something’s happening
何かが起こっている

Happening to me
俺に起きていること

My friends say I’m acting peculiarly
友達が言うには、私の行動は奇妙だとか

Come along, baby
一緒に来て、ベイビー

We better make a start
何かを始めよう

You better make it soon
すぐに始めた方がいいね

Before you break my heart
君が俺の心を壊す前に

[Chorus: Anne-Marie & Niall Horan]
Oh I
I wanna be with you everywherе
Oh I
I wanna be with you everywhеre
どこにいてもあなたと一緒にいたい

[Instrumental Interlude]

[Verse 3: Anne-Marie & Niall Horan]
Can you hear me calling
あなたの名前を呼ぶ私の声が聞こえますか?

Out your name?
聞こえてる?

You know that I’m falling
恋に落ちていってるわ

And I don’t know what to say
なんて言っていいか分からない

Come along, baby
一緒に来て、ベイビー

We better make a start
もっといいスタートを切ったほうがよさそうね

You better make it soon
すぐに始めた方がいいね

Before you break my heart
君が私の心を壊す前に

[Chorus: Anne-Marie & Niall Horan]
Oh I
I wanna be with you everywhere
Oh I
I wanna be with you everywhere
どこにいてもあなたと一緒にいたい

タイトルとURLをコピーしました