《歌詞和訳》Shambles, BAND-MAID(バンドメイド)

スポンサーリンク

日本、東京都結成のガールズロックバンド、BAND-MAID(バンドメイド)の新曲、Shambles(シャンブルズ)の和訳。
アニメ『ケンガンアシュラ』Season2 ED主題歌。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

Shambles
シャンブルズ

BAND-MAIDバンドメイド

扉開けば もう別世界

時は来た 時間一杯!


始めよう 至福への輝きを


より強く (Be more intense)
より強く(もっと強烈に)

吉か凶か Which one would you like?
吉か凶か どちらを選びますか?

結果論に

渾然一体 謳いながら

縛る邪魔を 燃やし尽くした

Make shambles

混沌を生み出す


Get real! Wake up!!
本物を見極めよう!目を覚まそう!

修羅をススメ


絶望も驀進 Go!


生ケル信念ノ為


願い合わせ拳


強く握って境地へと


先のその先へと Do it!!


Hey!! You have enough time to play.
ヘイ!あなたには遊ぶ時間が十分にある

格なる上へ Going up! Going up!

格なる上へ 上に向かって!上に向かって!

誇り気高く散れ 全て受け止め


ただ強く (Be more intense)
ただ強く (もっと強烈に)

だけじゃ無くて Can you prove it now?

だけじゃ無くて 今証明できる?

滾る程に


笑止千万 恐怖でさえも


期待に鼓動鳴らせよ Shambles

期待に鼓動鳴らせよ 混沌を生み出す


Get real! Wake up!!
本物を見極めよう!目を覚まそう!

修羅を越えて


宿命 見届けろ


燈 落ちるトキまで


信じたいんだ拳


上げ笑うキミと境地へと


未来へ羽化して行くんだ


Yes or No

出来る 出来ないじゃない


だからってもう諦めたりはしない


Eyes don’t lie.

目は嘘をつかない

なりたかった なれなかった自分


求めて闘え今更でもさ


たしかにこの場所に居たんだろ


Stand up again and again.
何度でも立ち上がろう

Push the envelope.

限界を超えよう

Like a fierce tiger

激しい虎のように


Get real! Wake up!!
本物を見極めよう!目を覚まそう!

修羅をススメ


絶望も驀進 Go!


生ケル信念ノ為


受け継いだ牙へと


この願い 届けれるまで


先へさあ行け


人間万事塞翁が馬

幻想さえ現実にして


最&強 The world lies before you.

最&強 世界はあなたの前に広がる

Do it!!!

やってみよう!!!

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました