《歌詞和訳》Rise Up – Sum 41(サム・フォーティーワン)

スポンサーリンク
スポンサーリンク

Rise Up – Sum 41 動画・音源


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

Rise Up – Sum 41 意味考察・解説

カナダ、オンタリオ州出身のロックバンド、Sum41(サム・フォーティーワン)の楽曲,Rise Up(ライズ・アップ)歌詞和訳と意味考察・解説。
SUM 41(サム・フォーティーワン)の集大成となる最後の作品としてダブル・アルバム『Heaven :x: Hell』を2024年3月29日にRise Recordsからリリースされる。
Rise Up(ライズ・アップ)はそのSUM 41(サム・フォーティーワン)のNew アルバム「Heaven :X: Hell」12曲目に収録される予定。

歌詞の内容は、強さと復活をテーマにした曲です。歌い手は、彼らの時代は終わったと思われていたかもしれないが、実際にはこうしてカムバックしに戻ってきたことを表現しています。
彼らは今後、逆境に直面しても、それを乗り越えて強くなることを誓っています。
 歌詞全体を通して、歌い手は自身の復活を宣言し、過去に彼らを見捨てたり軽視したりした人々に対して、彼らがどれだけ強くなったかを示しています。
特に、彼らはもう他人の見方や期待に左右されず、自分自身の力で立ち上がると強調しています。
また、彼らが乗り越えた困難が彼らをさらに強くし、過去の自分を超えることができたことを示しています。全体的に、この歌詞は自己信頼と再生についての力強いメッセージを伝えています。

スポンサーリンク

Rise Up – Sum 41 歌詞和訳

[イントロ]
I told you I’d rise up
言ったろ、俺らは這い上がってくるって


[Aメロ1]
You’d be mistaken if you thought I was gone
俺たちが終わったと思ったなら、それは間違い

Cause I’ve been waiting for this moment too long

だって、この瞬間を長い間待ち侘びていたから

(Woah)


Just to see the worry in your eyes

君の目に映る疑念を直接見るためだけに

I bet you thought that I had fallen away

俺が脱落したとでも思っていたに違いない

It never crossed your mind that there’d be a day

でも、俺たちはこうしてまた戻ってきて、君の目を見る日が来るとは

(Woah)


I’d return to look you in the eyes

想像もしていなかっただろう


[プリコーラス]
Don’t pray for me,
俺のために祈らないで
(Pray: 祈る。願いや希望を伝える行為を指します。)

you said there’s no hope in forgiving
君は言った 許すことに希望はないって

You’re happy to just leave me for the dead

君は俺を見捨てて満足している

Well, time has passed I’m very much the living

でも、時間が経ち、俺はこうしてしっかり生きている

And all that’s left is to leave you seeing red

残されたのは、君の怒りだけ


[サビ]
So when you think you’ve got me by a thread
君が俺のことを簡単に掌握したと思ってるなら

You need think again

もう一度考え直して

‘Cause I know you never thought that this would be how it ends

こんな結末になるとは 思ってもみなかっただろう

I told you I’d rise up

言ったろ、俺らは這い上がってくるって

スポンサーリンク

[Aメロ2]
I don’t believe that you have got any soul
君には魂がない

You’re just a breed of your own kind all alone

君は特別な種族で、独りぼっちだ

(Woah)


An architect of your own decline

自分自身の衰退への設計者
(Architect: 設計者。この文脈では、自らの運命や状況を自分で作り出す人を指しています。)

(Your own decline)

(自分自身の衰退)
(Decline: 衰退、低下。物事が悪化する過程や状態を指します。)

Nothing’s sacred anymore, that’s the past

もう神聖なものは何もない、それは過去のこと
(Sacred: 神聖な。何かが非常に尊重され、大切にされている状態を示します。)

Its falling further even more out of grasp

さらに深みに落ちていく。

(Woah)


You’re replaced and running out of time

君の立場も時間もなくなっている


[プリコーラス]
No prayers from me, you see I’m not the one you think will
僕からの祈りはない、君が思うような人じゃないんだ

Just let it go and leave it all behind

ただ手放し、すべてを置き去りにして

You’re dead to me and I don’t even feel guilt

僕にとって君はもう存在しないも同然、罪悪感さえ感じない

Just take a look, ‘cause it’s time for me to rise

見てごらん、俺が立ち上がる時が来たから


[サビ]
So when you think you’vе got me by a thread
君が俺のことを簡単に掌握したと思ってるなら

You need think again

もう一度考え直して

‘Cause I know you never thought that this would be how it ends

こんな結末になるとは 思ってもみなかっただろう

I told you I’d rise up

I told you I’d rise up
言ったろ、俺らは這い上がってくるって


[ブリッジ]
I don’t wanna close my eyes
目を閉じたくない

I can never get enough

決して、満足することはない

Like the sun, it’s time that I rise up

太陽のように、今が俺が輝きを放つ時


[サビ]
So when you think you’vе got me by a thread
君が俺のことを簡単に掌握したと思ってるなら

You need think again

もう一度考え直して

‘Cause I know you never thought that this would be how it ends

こんな結末になるとは 思ってもみなかっただろう

I told you I’d rise up

言ったろ、俺らは這い上がってくるって


[アウトロ]
I told you I’d rise up
I told you I’d rise up

言ったろ、俺らは這い上がってくるって

Sum 41の違う曲の歌詞和訳

《歌詞和訳》In Too Deep, Sum41(サム・フォーティーワン)

Rise Up – Sum 41 サムネ画像

Sum41 image

コメント

error:申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました