《歌詞和訳》Novacandy, Post Malone(ポスト・マローン)

スポンサーリンク

アメリカ、NY出身のラッパーのPost Malone(ポスト・マローン)の新曲、Novacandy(ノーバーケンディー)の和訳。
7月28日にリリース予定のニューアルバム「Austin」収録曲。
他の収録曲の「Mourning」「Chemical」「Too Cool To Die」「Enough Is Enough」「Texas Tea」「Overdrive」「Speedometer」も和訳してますので、良ければ後ほど併せてCheckしてみてください。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

Novacandy
ノーバーケンディー

Post Maloneポスト・マローン

[イントロ]
Novacandy
(Novacandyという単語は存在せず、ポスト・マローンが造ったオリジナルの単語。一部の歌詞では、興奮や多幸感を表現する言葉が用いられていることから、この「Novacandy」も、高揚感や夢幻的な感覚を連想させるような表現として捉えることができる)

Anesthesia

麻酔

Adenosine, uh

アデノシン

And that’s my favorite girl

それが僕のお気に入りの女の子


[サビ]
No, I never felt anything better than this
これ以上の快感はない

You can tell by the look on my face

僕の顔を見ればわかる

Nothin’ lasts forever, so I look at my wrist
何も永遠には続かない だから手首を見る
(ここではポスト・マローンは人生の楽しみや高揚感の多くがいかに儚いもので、一時的なものであるかを言っていると推測できる。しかし、彼は高級時計愛好家として知られており、自分の手首を見ることに言及したとき、彼は自分の時計がある種の永続性を提供する人生の喜びの一つであることを暗に示しているのだろう)

Dopamine overdose

ドーパミンの過剰摂取

No, I never felt anything better than this

これ以上の快感はない

I would give up my tongue for a taste

舌を捨ててでも味わいたい

Even though I know it’s catch-and-release

キャッチ・アンド・リリースだとわかっていても

Dopamine overdose

ドーパミンの過剰摂取


[Aメロ1]
Put on my old coat, and I found new drugs
古いコートを着て、新しい薬を見つけた

Wanna thank young me

若い自分に感謝したい、

for gettin’ me fucked up
俺を酔わせてくれたことに対して

And a distant relative just bit the dust

そして遠い親戚が亡くなったばかり

Somehow I’m in the will for a million bucks

なぜか100万ドルの遺言状が届いた

And baby, I just won a free fuckin’ trip to Disneyland

そしてベイビー、ディズニーランドへの無料旅行が当たったんだ

I just got a second blue check on Instagram

インスタグラムで2度目のブルー・チェックが入った

Oh, and it feels so good tonight

今夜はとてもいい気分だ

Let’s act like we’re never gonna get it back

二度と取り戻せないように行動しよう


[サビ]
No, I never felt anything better than this
これ以上の快感はない

You can tell by the look on my face
僕の顔を見ればわかる

Nothin’ lasts forever, so I look at my wrist

何も永遠には続かない だから手首を見る

Dopamine overdose
ドーパミンの過剰摂取

No, I never felt anything better than this

これ以上の快感はない

I would give up my tongue for a taste

舌を捨ててでも味わいたい

Even though I know it’s catch-and-release

キャッチ・アンド・リリースだとわかっていても

Dopamine overdose

ドーパミンの過剰摂取

スポンサーリンク

[Aメロ2]
Big sigh, ooh, what a ride
大きなため息、うん、すごい経験だった

It’s for life, then I changed my mind

それは一生のことだと思ったけど考えを変えた

Penthouse, but I lost my room key

ペントハウスにいたけど部屋の鍵をなくした

‘Nother minute, ‘nother problem, ‘nother brewski

もう1分、もう1つの問題、もう1本のビール

Yeah, you know, it’s funny how it goes

おかしなもんさ

When everything is nothing

全てが無になる時

‘cause all I ever wanted was more
だって僕が望んでいたのはそれ以上だったから

And it feels so good tonight

今夜はとてもいい気分

Let’s act like we’re never gonna get it back

もう元には戻れないフリをしよう


[サビ]
No, I never felt anything better than this
これ以上の快感はない

You can tell by the look on my face

僕の顔を見ればわかる

Nothin’ lasts forever, so I look at my wrist

何も永遠には続かない だから手首を見る

Dopamine overdose

ドーパミンの過剰摂取

No, I never felt anything better than this

これ以上の快感はない

I would give up my tongue for a taste

舌を捨ててでも味わいたい

Even though I know it’s catch-and-release

キャッチ・アンド・リリースだとわかっていても

Dopamine overdose

ドーパミンの過剰摂取

[アウトロ]
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose, mm
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, overdose

ああ…過剰摂取…


【Post Maloneの違う曲の和訳⏬】
Post Malone – Pour Me A Drink 歌詞和訳(意味考察)

《歌詞和訳》Chemical, Post Malone(ポスト・マローン)

《歌詞和訳》Too Cool To Die, Post Malone(ポスト・マローン)

《歌詞和訳》Enough Is Enough, Post Malone(ポスト・マローン)

《歌詞和訳》Mourning, Post Malone(ポスト・マローン)

《歌詞和訳》Texas Tea, Post Malone(ポスト・マローン)

《歌詞和訳》Speedometer, Post Malone(ポスト・マローン)

《歌詞和訳》Overdrive, Post Malone(ポスト・マローン)

《歌詞和訳》I Like You (A Happier Song), Post Malone & Doja Cat(ポスト・マローン,ドージャ・キャット)

《歌詞和訳》Insane, Post Malone(ポスト・マローン, インセイン)

《歌詞和訳》Cooped Up, Post Malone ft. Roddy Ricch(ポスト・マローン)

【英詩和訳】One Right Now, The Weeknd & Post Malone(ポスト・マローン、ザ・ウィークエンド)

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました