IVE – CRUSH 歌詞和訳(意味考察)

スポンサーリンク
スポンサーリンク

IVE – CRUSH 歌詞和訳

[イントロ]
La, la
La-la-la-la


[Aメロ1: Jang Wonyoung, Leeseo]
瞳の奥 重なる eyes

今宵 二人を照らす, moon


Nine to five dreaming, これじゃまるで恋ね


But the odds were high, 夢見たい気分?


[リフレイン: Gaeul, Rei]
待ってるだけじゃ何も

始まんない


I am precious, ooh

私は特別な存在、

But, 自分の声で step up, boom


[プレコーラス: Liz, Leeseo]
時計の針が二人まで tick-tock

魔法のように love in blooming (La-la-la-la)


気づけば 抜け出せないよ


I’m good to go (Go), yeah (Yeah)


止めどなく夢中


[サビ: An Yujin, Liz]
You’re my crush
(あなたは私のドキドキ)

弾ける bubble

We can’t stop


惹かれ合うほど (Oh)


Crush


高鳴る鼓動


We can’t stop


君となら fallin’ in love

スポンサーリンク

[ポストコーラス: All, Jang Wonyoung, Leeseo, An Yujin]
Oh-oh-oh

Oh-woah-oh-oh


夢の中踊りたい


Sugar spot


Oh-oh-oh


Oh-woah-oh-oh


壊れるほど crush on you


君となら fallin’ in


[Aメロ2: Rei, Jang Wonyoung]
焦る気持ち答えはまだ, baby?

Love is danger

(恋は危険)

慎重になるほどに


Every piece of me, my pleasure

(私のすべて、私の喜び)

Honey like roses

(バラのように甘い)

舞うように誘う


揺れる想い like a butterfly


溶けてく moonlight


[リフレイン: Gaeul, Liz]
待ってる

なんてもう言わせないで


Hey, you’re my precious one

(ねえ、あなたは私の大切な人)

自分の声で step up, boom


[プレコーラス: Liz, Leeseo]
時計の針が二人まで tick-tock

魔法のように love in blooming (La-la-la-la)


気づけば 抜け出せないよ


I’m good to go (Go), yeah (Yeah)


止めどなく夢中


[サビ: An Yujin, Liz]
You’re my crush
(あなたは私のドキドキ)

弾ける bubble

We can’t stop


惹かれ合うほど (Oh)


Crush


高鳴る鼓動


We can’t stop


君となら fallin’ in love

スポンサーリンク

[ポストコーラス: All, Jang Wonyoung, Leeseo, An Yujin]
Oh-oh-oh

Oh-woah-oh-oh


夢の中踊りたい


Sugar spot


Oh-oh-oh


Oh-woah-oh-oh


壊れるほど crush on you


君となら fallin’ in


[Interlude: Rei]
Oh, hey, DIVE

これからどこ行く?


I think I’m finally done with you

(やっとあなたとのことに決着をつけた気がするの)

スポンサーリンク

[ブリッジ: Gaeul]
壊れるほど love crush

止めどなく夢中


[サビ: An Yujin, Liz]
You’re my crush
(あなたは私のドキドキ)

弾ける bubble

We can’t stop


惹かれ合うほど (Oh)


Crush


高鳴る鼓動


We can’t stop


君となら fallin’ in love


[アウトロ: Leeseo, Jang Wonyoung, An Yujin]
Crush on you
(あなたに恋してる)

もう待てない blue moon (Ah, yeah)

I’m finally feeling like
I got my freedom

(やっと自由を感じる)

Crush on you
(あなたに恋してる)

君も夢中, yeah, yeah

Love crush

(恋に夢中)

You’re my crush

(あなたは私のドキドキ)

スポンサーリンク

IVE – CRUSH 意味考察・解説

韓国、ソウル出身の6人組ガールズグループ、IVE(アイヴ、아이브)の新曲、CRUSH(クラッシュ)の歌詞和訳&意味考察・解説。

IVE(アイヴ、아이브)の新曲、CRUSH(クラッシュ)の部分は、過去の恋愛から解放されて、新しいスタートを切る瞬間を描いています✨🌟「Oh, hey, DIVE」はリスナーや自分自身に対する呼びかけで、新たな冒険や未来の方向を尋ねるフレーズです🗺️🌈。「これからどこ行く?」は、新しい道を探る興奮と期待を示しています🚀💫。「I think I’m finally done with you」は、過去の恋愛を完全に終わらせて、自由になったという気持ちを表しています🙌💔。


主なテーマ 

新しい始まり:「Oh, hey, DIVE」と「これからどこ行く?」は、新しいスタートを切るための準備と期待を表しています🌱✨。 解放と自由:「I think I’m finally done with you」は、過去の関係から解放され、新しい自由を感じていることを示しています🕊️🔓。


結論 

この部分は、過去の恋愛からの解放と新しい冒険への期待を描いており、リスナーにとっても共感しやすい内容となっています💖🌟。過去を断ち切り、新しい未来に向かう決意が感じられる、前向きなメッセージです🌈🚀。

スポンサーリンク

IVEの違う曲の歌詞和訳

IVE – RESET 歌詞和訳/かなるび(意味考察)

《歌詞和訳》Baddie, IVE(アイヴ、아이브)

《歌詞和訳》Off The Record, IVE(アイブ、아이브)

《歌詞和訳》Either Way, IVE(アイブ、아이브)

《歌詞和訳》I AM, IVE(アイヴ、아이브)

《歌詞和訳》WAVE, IVE(アイブ、아이브)

《歌詞和訳》I WANT, IVE(アイブ、아이브)

IVE – CRUSH サムネ画像

IVE - CRUSH 画像

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました