《歌詞和訳》Feeling Like The End, Joji(ジョージ)

スポンサーリンク
Joji 画像3, アジア出身アーティスト

日本、大阪府出身のシンガーソングライター、ラッパー、元Youtuber、コメディアンのJoji(ジョージ)の新曲、Feeling Like The End(フィーリング・ライク・ザ・エンド)の和訳。
アメリカ、CAを拠点としてアジアのカルチャー・シーンを世界中に発信するメディア・プラットフォーム”88rising”に所属する、日本生まれのシンガー・プロデューサーのJojiが、2022年11月4日に待望のニュー・アルバム『SMITHEREENS』をリリースした。

歌詞の中にでてくる大事な表現方法やネイティブがよく使う便利な単語はマーカーで色付けして、よく使われるボキャブラリーは赤文字で紹介していますので、よければそちらも併せて確認してください✨
記事に関することや、和訳のこと、その他、感想などもしございましたら気軽にコメントしてください。
Twitterに毎日記事更新投稿してます、よかったらフォローしてね!→@服部サイコロTwitter

Feeling Like The End by Joji

[Refrain]
Too many, too many things we did together
あんまりにもたくさん、君との思い出があって

You used to promise me it would be forever
これからずっと一緒だよとか君は言ってくれたのに
used to 以前は~したものだ)

Feeling like the end, don’t think it will get better, baby
もうお終いだね、これからやり直せるなんて思えないよ

Too many, too many things we did together
あんまりにもたくさん、君との思い出があって

You used to promise me it would be forever
これからずっと一緒だよとか君は言ってくれたのに

Feeling like the end, don’t think it will get better, baby
もうお終いだね、これからやり直せるなんて思えないよ

[Verse]
Please come down so we can get out
もう終わりにしたいから降りてきて

I’ve waited too long to get your voice out of my head (Out of my head)
君の声を頭から追い出すのにすごく時間がかかった(頭から追い出すのに)

Out of my head (Out of my head)
頭から追い出すのに

Feels like home, I’m covered in stone
自分の家みたいに心地がいいよ、守られてる感じがするんだ

I know you’ll think twice, I’m waiting by the window, babe (Window, babe)
きっと君は考え直してくれる、僕は窓のそばで待ってるよ
think twice 熟考する、よく考える)

Window, babe (Window, babe)
窓のそばで


Too many, too many things we did together
あんまりにもたくさん、君との思い出があって

You used to promise me it would be forever
これからずっと一緒だよとか君は言ってくれたのに

Feeling like the end, don’t think it will get better, baby
もうお終いだね、これからやり直せるなんて思えないよ

Too many, too many things we did together
あんまりにもたくさん、君との思い出があって

You used to promise me it would be forever
これからずっと一緒だよとか君は言ってくれたのに

Feeling like the end, don’t think it will get better, baby
もうお終いだね、これからやり直せるなんて思えないよ

コメント

タイトルとURLをコピーしました