Ed Sheeran「Spiral」歌詞和訳&意味考察|「負のループ」から抜け出せない、孤独な夜の独白🌀🌑【New Album『Play (Deluxe)』収録曲】

スポンサーリンク

Ed Sheeran「Spiral」音源


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

Ed Sheeran「Spiral」歌詞和訳

[Aメロ1]

Would you call the police
もし僕が連絡を絶ったら、警察を呼んでくれるかい?

If I don’t answer anything?
何を聞かれても、何も答えなくなってしまったらさ

How did I get this deep?
どうしてこんな深みにはまっちまったんだろう?

I guess I’ll just keep digging in
まあいいや、このまま墓穴を掘り続けてやるよ
(👉 落ち込んでいる時、あえてさらに自分を追い込むような行動をとってしまう自虐的な心理。)

I’ve been up losing sleep
一睡もできずに、ずっと起きてるんだ

Overthinking everything
何もかもを考えすぎて、頭がパンクしそうさ

Are you reaching for me?
君は僕に手を差し伸べてくれているの?

Am I just not listening?
それとも、僕が耳を塞いで気付かないだけなのかな?

[サビ]

Oh, I just can’t help but spiral
あぁ、ダメだ。また負のループ(スパイラル)に落ちていくのを止められない

Is the chaos simply fueled to make me feel something?
この混乱は、麻痺した心に何かを「感じさせる」ために、僕自身が薪をくべてるだけなのか?
(👉 平穏な状態よりも、カオスな状態のほうが「生きている実感」や「痛み」を感じられるため、無意識にトラブルや不安を求めてしまう複雑な心理。)

And, oh, I just can’t break this cycle
あぁ、どうしてもこの悪循環を断ち切れないよ

Going ‘round and ‘round, I’m downward spiraling
頭の中がぐるぐると回り続けて、底なしの闇へ落ちていくんだ

[ポストコーラス]

Here I go again (Down, down, down, down)
ほら、また始まった(落ちて、沈んで、深く、深く)

[Aメロ2]

Fill the glass, drink, repeat
グラスを満たして、飲み干して、また注ぐ。その繰り返し

It’s the usual way I deal with it
これがいつもの僕のやり方、問題の処理方法さ
(👉 根本的な解決ではなく、アルコールで一時的に現実逃避する習慣。)

Oh, I try therapy
セラピーだって試してみたよ

But I don’t feel any different
だけど、何ひとつ変わった気がしないんだ

Scream it out, then release
大声で叫んで、感情を吐き出してみるけど

Are the problems insignificant?
そもそも僕の悩みなんて、取るに足らないことなのかな?

If you see somebody
誰か他人を見たとき

And the grass is greener, isn’t it?
いつだって「隣の芝生は青く」見えるもんだろ?
(👉 他人の人生は自分より幸せそうに見えてしまい、余計に惨めになること。)

[サビ]

Oh, I just can’t help but spiral
あぁ、どうしようもない。また思考の渦に飲み込まれていく

Is the chaos simply fueled to make me feel something?
この胸のざわめきは、空っぽの僕を埋めるために必要なのか?

And, oh, I just can’t break the cycle
あぁ、このサイクルから抜け出せない

And I try to patch these cracks, but the dark keeps creeping in
ヒビ割れた心を繕おうとしても、隙間から闇が忍び込んでくるんだ

Going ‘round and ‘round, I’m downward spiraling
ぐるぐると回りながら、僕は下へ下へと堕ちていく

[ポストコーラス]

Here I go again (Down, down)
また始まったよ(落ちて、沈んで)

Here I go again (Down, down)
止まらないんだ(深く、底の方へ)

[ブリッジ]

Late night (Down), tossing and turning in my, my bed (Down)
深夜(落ちていく)、ベッドの中で何度も寝返りを打ってる(沈んでいく)

Constant thoughts in my, my head (Down)
頭の中は、止まらない思考でうるさいんだ(落ちていく)

I’ll keep worrying till I’m dead (Down)
きっと死ぬまで、こうやって悩み続けるんだろうな(沈んでいく)

I’ll keep worrying
ずっと不安なままなんだ

Late night (Down), tossing and turning in my, my bed (Down)
真夜中(落ちていく)、眠れずにシーツの中で藻掻いてる(沈んでいく)

Constant thoughts in my, my head (Down)
頭の中を、考えが駆け巡って止まらない(落ちていく)

I’ll keep worrying till I’m dead (Down)
死ぬその時まで、僕は悩み続ける運命なんだ(沈んでいく)

I’ll keep worrying
この不安は消えないよ

[サビ]

Oh, I just can’t help but spiral
あぁ、もう無理だ。負のスパイラルが止まらない

Is the chaos simply fueled to make me feel something?
この混乱さえも、僕が何かを感じるための燃料なのか?

And, oh, I just can’t break the cycle (Down, down)
あぁ、この連鎖を断ち切ることができない(落ちて、沈んで)

And I try to patch these cracks, but the dark keeps creeping in (Down)
傷口を塞ごうとしても、そこからまた闇が入り込んでくる(深く)

Going ‘round and ‘round, I’m downward spiraling
ぐるぐると回り続けて、僕はどこまでも堕ちていくんだ

[ポストコーラス]

Here I go again
ほら、また始まった

Ed Sheeran おすすめ公式グッズ








[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

Ed Sheeran / ÷ (DIVIDE) Tee 2 (Black) – エド・シーラン Tシャツ
価格:3,729円(税込、送料別) (2025/9/12時点)







Ed Sheeran「Spiral」 意味&解説

Ed Sheeran(エド・シーラン)の新曲「Spiral」(スパイラル)。
考えすぎて眠れない夜、お酒に逃げる弱さ、そして断ち切れない不安の悪循環。誰もが一度は経験するような、心の底へ落ちていく「負のスパイラル」を赤裸々に描いた、痛いほど共感できる一曲を解説します🥃💫
New アルバム「Play」の収録曲「Opening」「Sapphire」「Azizam」 「Old Phone」「Symmetry」「Camera」「In Other Words」「A Little More」「Slowly」「Don’t Look Down」「The Vow」「For Always」「Heaven」「Problems」「War Game」「Regrets」「Freedom」「Skeletons」「Technicolour」「Satellite」「Lights Out」「Fade Out」「Spiral」「I Don’t Wanna Go To Bed」も和訳・意味考察・解説をしておりますので是非チェックしてください。

Ed Sheeranの新曲『Spiral』は、多くの人が密かに抱えている「不安障害」や「オーバースウィンキング(考えすぎ)」をテーマにした楽曲です。

タイトルの「Spiral」は、悩みや不安が連鎖し、アリ地獄のように抜け出せなくなる「負のスパイラル(Downward Spiral)」を指しています。
「夜眠れない」「お酒に逃げてしまう」「他人が幸せそうに見える」といった歌詞は、精神的に追い詰められている時のリアルな描写そのもの。特に
「Is the chaos simply fueled to make me feel something?(この混乱は、何かを感じるために焚きつけているのか?)」というラインは、平穏な状態に耐えられず、無意識に自ら不安を作り出してしまう人間の複雑な心理を鋭く突いています。

解決策が提示されるわけではなく、ただ「落ちていく感覚」に寄り添うこの曲は、「同じように苦しんでいるのは君だけじゃない」と、静かに隣に座ってくれるような優しさを内包しています。秋の夜長、思考が止まらなくなった時に聴きたい、共感度100%のナンバーです🍂🛌

Ed Sheeran:歌詞和訳・解説アーカイブ

Ed Sheeran:歌詞和訳・解説アーカイブ

Ed Sheeran「Spiral」サムネ画像

Ed Sheeran Play

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。