Charlie Puth – Hero 音源
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Charlie Puth – Hero 歌詞和訳
[Aメロ1]
I wanna stop by and play it cool
クールな振る舞いを心がけるよ
It’s hard to talk with all these people in your room
君の部屋には人がたくさんいて話しづらいけど
I try to lock eyes and give you clues
君の目を見て、合図を送るよ
So you can come and follow me out by the pool (Yeah, yeah)
そしたらプールサイドに一緒に出てゆっくり話しようよ (うん、うん)
[プレコーラス]
My blood pressure elevates
When I call you out for bein’ fake
血圧が上がるんだ 君が偽ってるって指摘すると
And I don’t want to be mean
意地悪になりたくないけど
But I’m not gonna shut up instead
でも黙ってるつもりもない
I know who you really are
君の本当の姿を知ってるんだ
And your so-called “friends,” quotation marks
君の周りにいる、いわゆる”友人”たちのことも
(Quotation marks 意味: 引用 文脈: 皮肉や偽りを強調するために使われる。)
I don’t wanna make a scene
騒ぎを起こしたくないけど
She cut me off and that’s when she said
彼女が僕の話を遮って言ったんだ
[サビ]
“I don’t need a hero, I don’t want to be saved”
「ヒーローなんていらない、助けられたくなんかないの」
But I said, “I’ll be here every night and day”
でも僕は言った、「僕は夜も昼もここにいるよ」
Oh, I don’t need a hero, but if you let me stay
ヒーローなんていらない、でもここにいさせてくれるなら
Oh, I can still be here every night and day
ああ、夜も昼もずっとここにいるよ
[Aメロ2]
You hide your feelings (Hide your feelings), you medicate (You medicate)
君は感情を隠して (感情を隠して)、薬を使って (薬を使って)
You’re doin’ shit that’s keepin’ both of us awake
二人を眠れなくしてる
Make me the villain (Make me the villain), I know it helps
悪者にしてもいいよ (悪者にして)、その方が楽だろうけど
But I’m not gonna run like everybody else (No, no)
でも他の人たちみたいに逃げるつもりはない (いや、ない)
[プレコーラス]
My blood pressure elevates
When I call you out for bein’ fake
血圧が上がるんだ 君が偽ってるって指摘すると
And I don’t want to be mean
意地悪になりたくないけど
But I’m not gonna shut up instead
でも黙ってるつもりもない
I know who you really are
君の本当の姿を知ってるんだ
And your so-called “friends,” quotation marks
君の周りにいる、いわゆる”友人”たちのことも
I don’t wanna make a scene
騒ぎを起こしたくないけど
She cut me off and that’s when she said
彼女が僕の話を遮って言ったんだ
[サビ]
“I don’t need a hero, I don’t want to be saved”
「ヒーローなんていらない、助けられたくなんかないの」
But I said, “I’ll be here every night and day”
でも僕は言った、「僕は夜も昼もここにいるよ」
Oh, I don’t need a hero, but if you let me stay
ヒーローなんていらない、でもここにいさせてくれるなら
Oh, I can still be here every night and day
ああ、夜も昼もずっとここにいるよ
[ポストコーラス]
Oh (I don’t need a hero)
ああ (ヒーローなんていらない)
Oh (Oh, I said, “I’ll be here,” oh)
ああ (ああ、「ここにいるよ」って言ったんだ
[ブリッジ]
Lovin’ you ain’t easy, but I’m never gonna stop it
君を愛するのは簡単じゃない、でもやめるつもりはない
I know that night I lost my head and I was bein’ out of pocket
あの夜、冷静さを失って、場違いなことを言ったのはわかってる
(Out of pocket 意味: 場違い、予想外 文脈: その場にふさわしくない行動をしてしまったこと)
I wasn’t tryna start a fight or tell you how to live your life
喧嘩をしたかったわけじゃないし、君に生き方を教えたかったわけでもない
I just wanted (I just wanted)
ただ
You to know I f※ckin’ cared, and she said
君に本当に気にかけてるってことを知ってほしかっただけ、そしたら彼女は言ったんだ
[サビ]
“I don’t need a hero, I don’t want to be saved”
「ヒーローなんていらない、助けられたくなんかないの」
But I said, “I’ll be here every night and day”
でも僕は言った、「僕は夜も昼もここにいるよ」
Oh, I don’t need a hero, but if you let me stay
ヒーローなんていらない、でもここにいさせてくれるなら
Oh, I can still be here every night and day
ああ、夜も昼もずっとここにいるよ
[ポストコーラス]
Oh (I don’t need a hero, I don’t want to be saved)
ああ (ヒーローなんていらない、助けられたくない)
Oh (But I said, “I’ll be here”)
ああ (でも「ここにいるよ」って言ったんだ)
Every night and day, oh
夜も昼も、ああ
[アウトロ]
I don’t need a hero, but if you let me stay
ヒーローなんていらない、でもここにいさせてくれるなら
Oh, I can still be here every night and day, oh
ああ、夜も昼もずっとここにいるよ
Charlie Puth – Hero 意味考察・解説
アメリカ、ニュージャージ州出身のシンガーソングライター、Charlie Puth(チャーリー・プース)の新曲、Hero(ヒーロー)の歌詞和訳&意味考察・解説。
Charlie Puth(チャーリー・プース)の新曲、Hero(ヒーロー)の歌詞は、恋人との関係の中での真実と偽り、愛と対立、支え合うことの難しさを探求しています。主人公は恋人に対して真剣な感情を持ちながらも、その相手が自分を必要としていないと感じる状況に直面しています。
主なテーマ:
- 真実と偽り:
- 「君が偽ってるって指摘すると」や「君の本当の姿を知ってるんだ」といった表現から、主人公が恋人の本心や行動の矛盾を感じ取っていることがわかります。
- 愛と対立:
- 「Lovin’ you ain’t easy, but I’m never gonna stop it」という行は、恋愛が困難であることを示しつつも、それでも諦めない強い意志を表しています。
- 喧嘩や誤解の中でも、主人公は恋人を支え続けたいと願っています。
- 支え合うことの難しさ:
- 「I don’t need a hero, but if you let me stay」というフレーズは、恋人が助けを求めていないけれども、主人公がそばにい続けたいという気持ちを示しています。
- 主人公は、恋人にとってヒーローである必要はないけれども、寄り添い続けたいと願っています。
結論:
この歌詞は、恋愛の複雑さと真実を見つめる困難さを描いています。主人公は恋人に対して深い愛情を持ちながらも、その愛が必ずしも求められていないことに苦しんでいます。それでも、主人公は諦めずに恋人のそばにいたいという強い意志を持っています。この歌詞は、恋愛における真実と偽り、愛と対立、そして支え合うことの難しさを深く掘り下げています。
Charlie Puthの違う曲の歌詞和訳
《歌詞和訳》Lipstick, Charlie Puth(チャーリー・プース)
《歌詞和訳》I Don’t Think That I Like Her, Charlie Puth(チャーリー・プース)
《歌詞和訳》That’s Not How This Works, Charlie Puth(チャーリー・プース)
《歌詞和訳》Charlie Be Quiet!, Charlie Puth(チャーリー・プース)
《歌詞和訳》Smells Like Me, Charlie Puth(チャーリー・プース)
【英詩和訳】Light Switch, Charlie Puth(チャーリー・プース)
【英詩和訳】That’s Hilarious, Charlie Puth(チャーリー・プース)
《歌詞和訳》There’s A First Time For Everything, Charlie Puth(チャーリー・プース)
《歌詞和訳》Left and Right ft. Jung Kook, Charlie Puth(チャーリー・プース、ジョングク)
《歌詞和訳》Loser, Charlie Puth(チャーリー・プース、ルーザー)
【英詩和訳】If You Leave Me Now ft . Boyz II Men, Charlie Puth(チャーリー・プース、ボーイズ・トゥ・メン)
【英詩和訳】How Long, Charlie Puth (チャーリープース)
【英詩和訳】Attention, Charlie Puth(チャーリープース)
【英詩和訳】That’s Hilarious, Charlie Puth(チャーリー・プース)
コメント