アメリカ、テネシー州出身のカントリー歌手、Miley Cyrus(マイリー・サイラス)の楽曲、Muddy Feet(マディー・フィート)ft. Sia(シーア)の和訳。
待望の8枚目のスタジオ・アルバム『Endless Summer Vacation』収録曲。
他のアルバム収録曲「Flowers」「River」「Jaded」「Rose Colored Lenses」も和訳しましたので、良ければ後ほどCheckしてみてください。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Muddy Feet / Miley Cyrusマディー・フィート / マイリー・サイラス
[Aメロ: マイリー]
I don’t know
Who the hell you think you’re messin’ with
一体、あなたが誰をもてあそんでにいると思ってるのか分からない
(mess with 〔人の感情を〕もてあそぶ)
Get the fuck out of my house with that shit
そんなことより私の家から出て行って
(Get the fuck out of 消えろ;出て行け)
Get the fuck out of my life with that shit
私の人生から消え失せて
And I don’t know
Who the hell you think you’re messin’ with
一体、あなたが誰をもてあそんでにいると思ってるのか分からない
Get the fuck out of my house with that shit
私の家から出て行って
Get the fuck out of my life with that shit
私の人生から消え失せて
[プリコーラス: マイリー]
And you smell like perfume
that I didn’t purchase
あなたから、私が買わなかった香水の匂いがする
Now I know why you’ve been closing the curtains
今、なぜあなたがカーテンを閉めてた理由がわかったわ
Get the fuck out of my house
私の家から出て行って
[サビ: マイリー]
You’re comin’ ‘round
With your muddy feet
あなたが泥だらけの足でやって来る
I’ma about to do some ‘bout it
何とかしようと思う
Yeah, I’ma have to do some ‘bout it
そう、何とかしようと
You keep comin’ ‘round
With your muddy feet
あなたが泥だらけの足でやって来るから
And I’ma have to do some ‘bout it
Yeah, I’ma about to do some ‘bout it
何とかしようと思う
[Aメロ2: マイリー]
Back and forth
行ったり来たり
Always questioning my questioning
常に私の問いかけに疑問を持っている
Get the fuck out of my head with that shit
私の頭から出て行って
Get the fuck out of my bed with that shit
私のベッドから出てって!
[プリコーラス: マイリー]
You’ve watered the weeds
あなたは雑草に水をやり、
and you killed all the roses
すべてのバラは枯れてしまった
Worthy arrives
when the other door closes (Uh-uh)
他のドアが閉まると幸運は訪れるの
So get the fuck out of my house with that shit
だから、私の家から出て行って
[サビ: Miley Cyrus]
You’re comin’ ‘round
With your muddy feet
あなたが泥だらけの足でやって来るから
I’ma about to do some ‘bout it
何とかしようと思う
Yeah, I’ma have to do some ‘bout it
そう、何とかしようと
You keep comin’ ‘round
With your muddy feet
あなたが泥だらけの足でやって来るから
And I’ma have to do some ‘bout it
Yeah, I’ma about to do some ‘bout it
何とかしようと思う
[アウトロ: シーア, マイリー]
Woah, oh, oh, oh, mm
Woah, oh, oh, oh, mm
Woah, oh, oh, oh, mm (You’re comin’ ‘round)
Woah, oh, oh, oh, mm (You’re comin’ ‘round, baby)
(What I do, what I do)
Get the fuck out of my house with that shit
私の家から出て行って
Miley Cyrusの違う曲の歌詞和訳
Miley Cyrus:マイリー・サイラス – Doctor:ドクター 歌詞和訳(意味考察)
《歌詞和訳》USED TO BE YOUNG, Miley Cyrus(マイリー・サイラス)
《歌詞和訳》Flowers, Miley Cyrus(マイリー・サイラス)
《歌詞和訳》Rose Colored Lenses, Miley Cyrus(マイリー・サイラス)
《歌詞和訳》River, Miley Cyrus(マイリー・サイラス)
《歌詞和訳》Jaded, Miley Cyrus(マイリー・サイラス)
【英詩和訳】Younger Now, Miley Cyrus(マイリー・サイラス)
【英詩和訳】Inspired, Miley Cyrus(マイリーサイラス)
【英詩和訳】Malibu, Miley Cyrus(マイリー・サイラス)
【英詩和訳】Week Without You, MileyCyrus(マイリー・サイラス)
コメント